А какова версия исходного полотна? там о дружбе?
Уважаемый Геннадий Юрьевич !
Мы-поздравители. Поздравления бывают и формальные, и никакие . Наше - от души и сердца. Потому что Эдуард Михайлович стал для нас родным человеком.
Версия всем известна – это библейская тема. Не о дружбе. А о Боге, Адаме и Еве - если кратко. Версия Евг. Евтушенко – руки женщины и мужчины. Каемся перед Великим Микеланджело, интерпретировав всего лишь фрагмент картины(!) . Наша версия - земная: протянутая нами рука к Птухину Эдуарду Михайловичу. И он ответил( а другие... писали-«Открывайте тему» ).
Руки могут тянуться для рукопожатия, объятия, благодарности. И то, что в поздравлении наши руки соединились – уместны все наши версии.
Так мы выразили свою благодарность Эдуарду Михайловичу Птухину за его помощь в поиске места захоронения Неделько Ивана Даниловича и 56, погибших с ним. За привлечение к этому мероприятию берлинских добровольцев, представителей администраций городов Саксонии-Анхальт, немецких СМИ, НТВ, изготовление Памятных Плит и их освящение, сопровождение всей группы на все мероприятия .
И всё настолько ясно и очевидно …