Уважаемые коллеги!
Когда я в предыдущем сообщении в этой теме писал, что "Если нас ругают наши враги, значит мы делаем всё правильно!"
, то, конечно, подозревал, что и это прочитают и будут "отписывать" у себя в той "открытой социальной группе". Но написали там те двое уже столько, что становится окончательно ясно, что им просто вообще больше не о чем писать...
Практически "в режиме реального времени" там поспешили исправиться, прочитав моё здесь: "Жаль, что не сказано, где именно "на ВИФе" мне "совершенно справедливо указывают" - наверное писавший это в своём очередном "творческом экстазе" Интернет-форумы просто путает...". Правда, сделали это как бы "самостоятельно»:
"Цитата: Nick-69 от 23 Декабрь 2014, 04:59:45Очередное пичалько для историка, вернее, исторега, учитывая его системно-непозволительные методологические "косяки" по т.н. "уникальной катастрофе". Которая, как ему совершенно справедливо указывают на ВИФе, вовсе не была уникальной.
Не на ВИФе, а на МВФ. Но сути реплики это не меняет. Как и того, что поиск в соответствующем архиве акта о летном происшествии - краеугольный методологический камень подобного исследования.
Профиль Цитата Ответить
Borodaty
Призывник
Не зарегистрирован
Репутация: 0
ссылка на сообщение Отправлено: 09.12.14 22:53. Заголовок: Спасибо, Константин ..
Спасибо, Константин Борисович. Надеюсь, Ваша инициатива с увековечением памяти погибших в этой катастрофе будет поддержана официальными структурами. Остается только добавить рассказ Емельянеко: это столкновение с аэростатом заграждения во время войны не было единственным в РККА, причем эти трагедии случались не только из-за ошибок экипажа, но и по причине "неразворотливости" штабов.
http://imf.forum24.ru/?1-28-0-00000058-000-0-0".
Ну, откуда "гению журналистики" знать, что "Бородатый" - это ник уважаемого ветерана авиации В.Н.Алёшина, которого я сам на тот форум пригласил для участия в этой теме - это мы "пропускаем". Да и кого такая ерунда, как "перепутка" двух различных Интернет-форумов волнует? Ну, не ВИФ, а МВФ, ну, не ЦАМО, а, например, РГВА - это же вам не какой-нибудь "ФКонтагте" с "Одноглазниками" не-дай-бог спутать!
На том, видать, ночной "творческий экстаз" у того персонажа закончился, но зато поутру его поддержал "остальной", то есть второй участник той «открытой социальной группы». Мнение этого «профессионала» стоит того, чтобы привести его здесь полностью:
«Да уже сам заголовок – «Уникальная катастрофа», – если исходить из норм стилистики русского языка, ничто иное, как запредельная бредятина! Трагедия по определению не может быть уникальной, поскольку это трагедия! В русском языке принято говорить, например, так: беспрецедентная трагедия или страшная трагедия ну и т.д. Но в данном случае в контексте специфики зон ПВО, где активно использовались противосамолётные аэростаты, эта трагедия во многом тривиальная, а не беспрецедентная. Во-первых, тот случай явно не первый и не последний! Ну, а, во-вторых, посудите сами: противосамолётные аэростаты для того, собственно, и предназначены, чтобы своими металлическими тросами и сетями резать на куски самолёты, а уж какие – вражеские или свои, – это уже, сами понимаете, совсем не от прихоти неодушевлённых аэростатов зависит: кто налетел смаху, тот и угробился!».
Сразу видно, что это – «профессиональные журналисты» («Журналист – не читатель – он писатель!») пишут – «Сам не читал, но осуждаю!» А ведь, если бы прочитал, то должен был понять, что название и этой нашей темы, и аналогичной на МВФ не случайно взято мной в кавычки: это – цитата из воспоминаний одного из выживших именно в той самой катастрофе, и именно так сам он её и назвал!
Да и самому тому «профессиональному журналисту» не плохо бы свою «граматёшку» (как он изящно выражался) обновить, выяснив для начала, как в том самом «ратуемом» им русском языке правильно пишутся такие выражения, как, например, «ничто иное» или «смаху»
. Надеюсь, что на это (а также, например, на правила русской пунктуации) ему сможет указать другой «гениальный журналист», который далее «скромно» о себе сообщает, что «я владею многими языками, начиная с русского литературного и английского и заканчивая тем же "олбанским" и "феней"». Ну, да б-г с ними с обоими, тем более, что далее у них в общении том (переходящем временами на ту самую «феню»), по делу более ничего нет, а лишь только обсуждение самого инициатора этого поиска, да нашего Форума – темы для них традиционные, ибо самим-то написать, повторюсь, просто нечего …
А у нас сегодня здесь есть ещё что по этой теме по делу сказать
С уважением – К.Б.Стрельбицкий
П.С. Кстати, «противосамолётные аэростаты» - это явное «ною-хаю» той «открытой социальной группы». Ибо аэростаты тогда делились на «А. наблюдения» и «А. заграждения», и именно на трос последнего налетел наш ТБ-3…