Перейти в ОБД "Мемориал" »
Форум Поисковых Движений
19 Апреля 2024, 04:44:20
Добро пожаловать,
Гость
Пожалуйста,
войдите
или
зарегистрируйтесь
.
1 час
1 день
1 неделя
1 месяц
Навсегда
Войти
Новости:
Начало
Помощь
Войти
Регистрация
Форум Поисковых Движений
>
Горница
>
I-Светлица
>
06-Как правильно перевести текст?
>
Помогите перевести текст карточки военнопленного
« предыдущая тема
следующая тема »
Страниц: [
1
]
Вниз
Печать
Автор
Тема: Помогите перевести текст карточки военнопленного (Прочитано 7040 раз)
Сухачев Владимир Евгеньевич
Модератор
Участник
Оффлайн
Сообщений: 2 546
Эмблема петличная, саперная
Помогите перевести текст карточки военнопленного
«
:
02 Мая 2016, 14:17:59 »
http://s010.radikal.ru/i311/1605/6f/bf36608de8b2.jpg
Прошу оказать помощь в переводе карточки военнопленного и получить из неё максимум информации об обстоятельсвах пленения, периоде после пленения и времени и обстоятельствах его смерти.
Дреннов Алексей Прокофьевич, 10 июля 1920 года рождения. Жил и вырос, в деревне Губино, Смоленской области, Козельского района, в семье состоящей из отца Прокофия Никифоровича с матерью Агафьей, трех родных братьев, трех родных сестер и с большим количеством родных племянниц и племянников. Чтоб получить образование, вмести со старшим братом Василием, ходил в школу за несколько верст. Закончил Московское военно-инженерное училище (1939-1940г.г.). Младший лейтенант. Участвовал в обороне г. Ярцево Смоленсокй области, где получил ранение и попал в плен.
Единственные материалы найденные на сайте ОБД Мемориал:
https://obd-memorial.ru/html/info.htm?id=272102060
https://obd-memorial.ru/html/info.htm?id=272102060&page=2
https://obd-memorial.ru/html/info.htm?id=272102060&page=3
https://obd-memorial.ru/html/info.htm?id=272102060&page=4
Записан
Разыскиваю информацию о 16 ОИБСН, в дальнейшем с 01.04.1943г. 1гв. ОИБСН, с 05.1944г. 1гв. ОМИБ РГК. Интересуюсь информацией о судьбе курсантов, выпускников и преподавателей Московского военного инженерного училища участников войны 1941-1945 годов.
картограф
Новичок
Участник
Оффлайн
Сообщений: 917
Иван Юрьевич
Re: Помогите перевести текст карточки военнопленного
«
Reply #1 :
02 Мая 2016, 16:24:28 »
Взят в плен -4.08.41, Ярцево.
Записан
светлана гуркова
Участник
Оффлайн
Сообщений: 35
Re: Помогите перевести текст карточки военнопленного
«
Reply #2 :
02 Мая 2016, 20:22:50 »
Девичья фамилия матери Фомина,религия-православный
Записан
nikkodim
Опытный пользователь
Участник
Оффлайн
Сообщений: 3 362
Дмитрий Костоваров
Re: Помогите перевести текст карточки военнопленного
«
Reply #3 :
02 Мая 2016, 21:03:25 »
Указана чреда лагерей, через которые прошёл.
325 Цаморк, Польша
380 Кройц, Скарциска-Каменья, Польша
359 Сандомерц, Островиле, Польша
367 Честохов, Польша
319 Холм, Польша
307 Деблин, Польша
в зелёной карте ещё указан лагерь Варшава-запад
и два лазарета (?) в 1941 и Скробов в 1943.
Записан
.... чтобы ПОМНИЛИ
начкар@
Участник
Оффлайн
Сообщений: 17 478
Сергей Сергеевич (nachkar)
Re: Помогите перевести текст карточки военнопленного
«
Reply #4 :
02 Мая 2016, 21:49:05 »
Как вариант для размышлений... У некоторых военнопленных в тот период под Ярцево 496 саперный полк. Например -
https://obd-memorial.ru/memorial/fullimage?id=300035068&id1=68d03f5d98b60f0324c746f84c2f32d1&path=SVS/001/058-0977520-1321/00000084.jpg
496-й осб? По ОБД у многих по письмам с ппс 41 (19-я армия)...
Записан
Warwara
Эксперт
Участник
Оффлайн
Сообщений: 5 455
Варвара Леонидовна
Re: Помогите перевести текст карточки военнопленного
«
Reply #5 :
02 Мая 2016, 23:58:55 »
Хронологическая последовательность перемещений в плену:
Первоначально зарегистрирован в шталаге 325 Zamosc/Rawa Russka под номером 3476.
15.9.1941 – 30.9.1941 лечился от дизентерии, вероятно, в лазарете шталага 325
Затем следует перевод в шталаг 380 Skarzysko-Kamienna (воеводство Heiligkreuz)
3.6.1942 перевод в шталаг 359 Ostrowiec
20.6.1942 шталаг 359 Sandomierz
17.9.1942 шталаг 367 Tschenstochau
13.10.1942 лагерь Варшава-Запад
4 июля 1943 года отправлен в лазарет военнопленных Skrobow с диагнозом «туберкулёз».
25.8.1943 формальный перевод в шталаг 319 Cholm
1.9.1943 формальный перевод в шталаг 307 Biala Podlaska/Deblin с присвоением номера L-315 (буква "L" перед номером означает "Lazarett": лазарет Skrobow был филиалом шталага 307)
13 февраля 1944 года умер в лазарете. Похоронен на лазаретном кладбище в Skrobow.
Поясню, что "формальный перевод" в данном случае означает, что он состоялся лишь на бумаге, то есть ни в Cholm, ни в Biala Podlaska Алексей Прокофьевич не был, поскольку с июля 1943 находился в лазарете. Фото на персональной карте сделано там же.
«
Последнее редактирование: 03 Мая 2016, 00:20:01 от Warwara
»
Записан
С уважением, Варвара
---------------------------------------
При использовании информации данного сайта ссылки на соответствующую страницу и автора обязательны
Warwara
Эксперт
Участник
Оффлайн
Сообщений: 5 455
Варвара Леонидовна
Re: Помогите перевести текст карточки военнопленного
«
Reply #6 :
03 Мая 2016, 00:07:35 »
В описании примет: рост 176 см, волосы темно-русые, глаза серые. Особых примет нет.
Записан
С уважением, Варвара
---------------------------------------
При использовании информации данного сайта ссылки на соответствующую страницу и автора обязательны
Сухачев Владимир Евгеньевич
Модератор
Участник
Оффлайн
Сообщений: 2 546
Эмблема петличная, саперная
Re: Помогите перевести текст карточки военнопленного
«
Reply #7 :
03 Мая 2016, 07:45:25 »
Уважаемая Варвара Леонидовна и все кто откликнулся на мою просьбу!
Огромное Вам спасибо за подробный и исчерпывающий перевод карточки военнопленного и высказанные предположения и идеи по дальнейшему уточнению информации о судьбе фронтовика.
С уважением, Владимир.
Записан
Разыскиваю информацию о 16 ОИБСН, в дальнейшем с 01.04.1943г. 1гв. ОИБСН, с 05.1944г. 1гв. ОМИБ РГК. Интересуюсь информацией о судьбе курсантов, выпускников и преподавателей Московского военного инженерного училища участников войны 1941-1945 годов.
pilot777
Опытный пользователь
Участник
Оффлайн
Сообщений: 1 534
Торопов Александр Васильевич
Re: Помогите перевести текст карточки военнопленного
«
Reply #8 :
04 Марта 2017, 09:50:10 »
Уважаемые Участники форума и Эксперты!!!
Прошу помощи в переводе текста (и печатный и рукописный) этой персональной карточки интернированного из Германии:
Период: 1920-1921 г.
С Уважением pilot777 Александр.
Записан
Tanjuka
Новичок
Участник
Оффлайн
Сообщений: 3 997
Секэй Татьяна Николаевна
Re: Помогите перевести текст карточки военнопленного
«
Reply #9 :
04 Марта 2017, 18:57:05 »
Здравствуйте, Александр Васильевич,
это описание примет
(Personalbeschreibung)
рядового
(Gemeiner)
из 3-й роты 481-го пехотного полка
Truppenteil
Голубые
глаза
(Augen)
Светло-русые
волосы
(
Haare
)
Узкий
нос
(
Nase
)
Рост
1,63 (
Größe
)
Без особых примет
(Besondere Kennzeichen - )
Род. 18.10.1899
(Geburtsdatum)
Таракунино
(Geburtsort)
Примечаний
(Bemerkungen)
нет
В рукописном тексте не разобрала, какой у него рот (Mund). Надеюсь, Вы не обидетесь
Записан
pilot777
Опытный пользователь
Участник
Оффлайн
Сообщений: 1 534
Торопов Александр Васильевич
Re: Помогите перевести текст карточки военнопленного
«
Reply #10 :
04 Марта 2017, 22:00:28 »
Здравствуйте Уважаемая Татьяна Николаевна!!!
Спасибо за перевод!
И еще: каждый раз, когда вижу Ваши переводы, удивляюсь не тому как вы расправляетесь с печатным нем. текстом (это понятно -Вы профи), а то как Вы "раскалываете" немецкие каракули......
С Уважением и наилучшими пожеланиями pilot777 Александр.
Записан
Владимир-Архивариус
Администратор
Участник
Оффлайн
Сообщений: 9 798
Спасибо отцу за Победу!
Re: Помогите перевести текст карточки военнопленного
«
Reply #11 :
04 Марта 2017, 22:01:58 »
Уважаемый Александр Васильевич!
А откуда это документы?
Записан
С уважением.
Владимир-Архивариус.
pilot777
Опытный пользователь
Участник
Оффлайн
Сообщений: 1 534
Торопов Александр Васильевич
Re: Помогите перевести текст карточки военнопленного
«
Reply #12 :
04 Марта 2017, 22:30:14 »
Здравствуйте Уважаемый Владимир!!!
Этот документ из воспоминаний (дневника) бойца 4А Западного фронта - Михаила Никаноровича Кострова.
http://kopanga.livejournal.com/116398.html
Период - Советско-польская война 1920 г
.
Интернирование красноармейцев
в Германии
1920-1921 г
.
В этой 4-й армии воевал и мой Дед.
Дивизию пока определить не удалось.
С Уважением pilot777 Александр.
Записан
Warwara
Эксперт
Участник
Оффлайн
Сообщений: 5 455
Варвара Леонидовна
Re: Помогите перевести текст карточки военнопленного
«
Reply #13 :
05 Марта 2017, 23:43:59 »
Уважаемый Александр Васильевич,
думаю, что рот охарактеризован как "выпуклый" (gew(ölbt)).
Записан
С уважением, Варвара
---------------------------------------
При использовании информации данного сайта ссылки на соответствующую страницу и автора обязательны
pilot777
Опытный пользователь
Участник
Оффлайн
Сообщений: 1 534
Торопов Александр Васильевич
Re: Помогите перевести текст карточки военнопленного
«
Reply #14 :
06 Марта 2017, 01:15:10 »
Уважаемая Варвара Леонидовна!!!
Спасибо за отзыв.
В общем то фото по ссылке (выложенные в самом конце дневника) подтверждают это.
Но здесь меня больше порадовало то, что
я впервые увидел персональную карточку интернированного (ее образ)
за 1920-1921 г.!!!
Да и групповое фото то же вызвало интерес....
С Уважением pilot777 Александр.
Записан
Warwara
Эксперт
Участник
Оффлайн
Сообщений: 5 455
Варвара Леонидовна
Re: Помогите перевести текст карточки военнопленного
«
Reply #15 :
06 Марта 2017, 02:25:01 »
Уважаемый Александр Васильевич,
спасибо за ссылку на дневник!
Записан
С уважением, Варвара
---------------------------------------
При использовании информации данного сайта ссылки на соответствующую страницу и автора обязательны
Страниц: [
1
]
Вверх
Печать
« предыдущая тема
следующая тема »