Уважаемый Олег!
Благодарю за указание на ссылку!
Ознакомился, нашёл земляков. Да и сам район Белой Церкви - место мне в определённой мере родное - по службе (аэродром Узин, последний полёт...).
Но, если по делу: не понял из текста на ВГД, в каком виде в оригинале были эти списки, точнее - на каком языке: на русском, украинском или на немецком?
Дело в том, что некоторые записи вызывают вопросы. Например: "ВАЛДЕН Эльмер Иванович ... финн". Ну, во-первых, не финн, а швед, а, во-вторых, ВАЛЬДЕН ЯЛЬМАР. Очевидно, и по другим такие вопросы возникают...
С уважением - К.Б.Стрельбицкий