На черно-белой карточке что написано напротив даты 28.3.44 ?
А что столбики означают в переводе? Zugang, Abgang, Bestand? Я английский учил и китайский...
Надо понять, что скрывалось за. словом "Эффэктэн" Тут явно замаскирована истинная сущность.
За офицера могли ещё принять по причине, что "политический русский".Но меня смущают другие детали: учитель, который ставит подпись с начальной буквы "М", при этом пишет очень "неуверенно".
Сxвачен 27.9.43, далее припроваждён 17.11.43 из Кировоградад к 6.2.44 в лагерь Люблин, при этом с 17.11.43 в "KlBu" (можем читать-Бухенвальд?). В Люблин прибыл 18.2.44 (а в другой карте 6.2.44 ?) И 28.3.44. выбыл и в "наличии" не числится.
В "расодной ведомости" и стоит (по-моему) "RM" и "Rpf"-рейхс-марка и рейхс-пфенинг
с 17.11.43 в "KlBu" (можем читать-Бухенвальд?).
Вряд ли. Штамп стандартный и говорит о том, что "собственность изъята"(т.е. при поступлении в концлагерь узники обязаны были сдать ценности и свои личные вещи)
Цитата: nikkodim от 02 Сентября 2010, 16:50:47 Сxвачен 27.9.43, далее припроваждён 17.11.43 из Кировоградад к 6.2.44 в лагерь Люблин, при этом с 17.11.43 в "KlBu" (можем читать-Бухенвальд?). В Люблин прибыл 18.2.44 (а в другой карте 6.2.44 ?) И 28.3.44. выбыл и в "наличии" не числится. Отправлен, я думаю, 6.2.44 в Люблин, а доставлен 18.2.44
На что там лагерь обогатился, на пару предметов типа расчески?