Перейти в ОБД "Мемориал" »

Форум Поисковых Движений

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

Войти
Расширенный поиск  

Новости:

Автор Тема: Gefechtsausfälle - это "боевые потери"?  (Прочитано 1595 раз)

mayday

  • Участник
  • **
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 29
Коллеги, добрый день!
Прошу консультации по следующему сюжету. Работаю с некоторыми немецкими документами июня 1941 года.
В рукописном донесении о состоянии матчасти танкового полка присутствует термин, который удалось прочитать, как Gefechtsausfälle.
В этом же документе есть - Totalausfälle.
Вопрос:
1. Как корректно переводится термин Gefechtsausfälle?
2. Как соотносятся термины Gefechtsausfälle и Totalausfälle? Второе входит в первое, или это разные категории, т.е. их надо суммировать?
Записан

исСЛЕДОВАТЕЛЬ

  • Модератор
  • Участник
  • ****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 39 632
  • Константин Борисович Стрельбицкий
Gefechtsausfälle - это "боевые потери"?
« Reply #1 : 04 Мая 2021, 13:05:51 »
Уважаемый коллега!
В данном контексте Gefechtsausfälle - это "боевые потери" матчасти, Totalausfälle - это "Общие потери" её же. Таким образом, первое входит во второе.
С уважением - К.Б.Стрельбицкий
Записан
"Я не мальчик, чтобы в архивы ходить!" © А.Б.Широкорад.
Значит я - МАЛЬЧИК!!!

mayday

  • Участник
  • **
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 29
Gefechtsausfälle - это "боевые потери"?
« Reply #2 : 04 Мая 2021, 13:20:28 »
Спасибо! Проблема в том, что число в разделе "Боевые потери" в данных донесениях всегда больше, чем число в "Тотал".
Традиционно считается, что Totalausfälle - в немецких документах танковых частей, как правило, означает технику, подлежащую списанию (полностью вышедшую из строя).
ПыСы В документе есть еще одна категория техники. Но, это слово прочитать не смог. Буду признателен за помощь специалистов.
Записан

mayday

  • Участник
  • **
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 29
Re: Gefechtsausfälle - это "боевые потери"?
« Reply #3 : 04 Мая 2021, 16:40:55 »
Почему-то зациклился на варианте, что первая буква - W.
А если - М?
Как вариант:
Marschausfälle
Т.е., неисправные танки в результате поломок, возникших на марше.
Тогда, в документе 3 позиции:
Marschausfälle - количество не боеготовых (неисправных) танков в результате поломок, возникших на марше.
Gefechtsausfälle - количество не боеготовых (неисправных) танков в результате боевых причин (боевого воздействия).
Totalausfälle - количество танков, полностью вышедших из строя (без раскрытия причин выхода из строя).
Остается понять, как выводился итог - сумма по всем трем позициям? Или полностью вышедшие из строя танки шли "в том числе"?
Записан

acheron

  • «Историю пишут победители, а Википедию редактируют проигравшие» (Илон Маск)
  • Участник
  • ***
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 235
Re: Gefechtsausfälle - это "боевые потери"?
« Reply #4 : 04 Мая 2021, 16:51:06 »
Уважаемый коллега!

Первая буква- М.



С уважением:

Спасибо! Проблема в том, что число в разделе "Боевые потери" в данных донесениях всегда больше, чем число в "Тотал".
Традиционно считается, что Totalausfälle - в немецких документах танковых частей, как правило, означает технику, подлежащую списанию (полностью вышедшую из строя).
ПыСы В документе есть еще одна категория техники. Но, это слово прочитать не смог. Буду признателен за помощь специалистов.

Записан
«Историю пишут победители, а Википедию редактируют проигравшие»
(Илон Маск)

mayday

  • Участник
  • **
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 29
Re: Gefechtsausfälle - это "боевые потери"?
« Reply #5 : 05 Мая 2021, 08:55:26 »
Спасибо!
С уважением, М.
Записан

mayday

  • Участник
  • **
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 29
Re: Gefechtsausfälle - это "боевые потери"?
« Reply #6 : 03 Июня 2021, 06:58:02 »
Чтобы не создавать новую тему - еще один вопрос по танкам.
На снимке - битая "двойка" и группа ремонтников.
На обороте - подпись:

Буду признателен за помощь в разборе и переводе.
Записан

acheron

  • «Историю пишут победители, а Википедию редактируют проигравшие» (Илон Маск)
  • Участник
  • ***
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 235
Re: Gefechtsausfälle - это "боевые потери"?
« Reply #7 : 03 Июня 2021, 07:51:09 »
Am r...turplatz

Чтобы не создавать новую тему - еще один вопрос по танкам.
На снимке - битая "двойка" и группа ремонтников.
На обороте - подпись:

Буду признателен за помощь в разборе и переводе.
« Последнее редактирование: 03 Июня 2021, 08:38:03 от acheron »
Записан
«Историю пишут победители, а Википедию редактируют проигравшие»
(Илон Маск)

Warwara

  • Эксперт
  • Участник
  • *****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 5 455
  • Варвара Леонидовна
Re: Gefechtsausfälle - это "боевые потери"?
« Reply #8 : 31 Августа 2021, 16:15:55 »
Am rep(a)raturplatz = на месте ремонта
Записан
С уважением, Варвара
---------------------------------------
При использовании информации данного сайта ссылки на соответствующую страницу и автора обязательны

mayday

  • Участник
  • **
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 29
Re: Gefechtsausfälle - это "боевые потери"?
« Reply #9 : 05 Декабря 2021, 23:02:56 »
Спасибо!
С уважением
М.
Записан
Страниц: [1]   Вверх
« предыдущая тема следующая тема »