Название: Фамилия бойца, где Федик, а где пишут Едиг Отправлено: Gleb1 от 10 Января 2016, 13:50:11 Уважаемые коллеги!
Прошу помощи в правильном переводе фамилии бойца, где Федик, а где пишут Едиг. Также не смог разобраться в номере части, то что 34 сп понятно, а рядом это наверное указание подразделения? https://obd-memorial.ru/html/info.htm?id=300077563 Название: Фамилия бойца, где Федик, а где пишут Едиг Отправлено: исСЛЕДОВАТЕЛЬ от 10 Января 2016, 14:14:50 Уважаемый коллега!
Фамилия по-немецки написано "Федиг". Место службы по-немецки записано как 3-й стрелковый батальон 34-го стрелкового полка. С уважением - К.Б.Стрельбицкий Название: Фамилия бойца, где Федик, а где пишут Едиг Отправлено: nikkodim от 10 Января 2016, 21:51:00 Адресом у него вписана д. Гостиха, Гостихинского р-на, Алтай. Сегодня на Алтае встречаются как фамилия Едик так и Федик.
|