Здравствуйте, Юрий Владимирович,
я знаю, что Вы ждете ответа и не забыла про Вас. Но мне лишь позавчера ответили из прихода села Кляйн-Энгерсдорф. Вот что мне пишут (перевод дословный):
Уважаемая г-жа Секэй,
сначала я хотела бы извиниться, что затянула с ответом, но мне хотелось быть досконально уверенной.
По заслуживающим уважения источникам все солдатские могилы были эксгумированы и останки перенесены на солдатское кладбище в Цвельфаксинг (Zwölfaxing ). Со схемой, которую Вы мне прислали, мы не очень разобрались. Предположительно, церковь слева - это дворцовая часовня в Хагенбрунн, а церковь справа - это придорожное распятие. Если это верно, то солдатские могилы находились бы сейчас в застроенном районе.
С сердечными пожеланиями ...
От меня: письмо этой женщины не вяжется с нашими телефонными разговорами, в результате которых у меня сложилось впечатление - из этих могил никто никого не перезахоранивал. Меня не покидает ощущение, что какой-то умник настоятельно "посоветовал" молодой приветливой женщине написать именно так. Типа лучше не ворошить прошлое, не признаваться же, что на костях дома стоят, может быть чревато последствиями. Только кто сказал, что я намеки понимаю ... Написала тут же ответ, что и я хочу быть досконально уверенной, что правильно все понимаю. Точно ли все могилы, и указанные на схеме, были обнаружены? Если нет, что сейчас находится в данном районе - дома или сады, вдруг родственники будут ходатайствовать в российском посольстве о проверке захоронения.
Ответа пока нет. Конечно, мало времени прошло, но ответ бы не занял и пяти минут. Так что вот пока какие наши "успехи", Юрий Владимирович ...
С уважением,
Татьяна