Перейти в ОБД "Мемориал" »

Форум Поисковых Движений

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

Войти
Расширенный поиск  

Новости:

Автор Тема: Омелин Николай. Экспертный анализ информации о военнопленных  (Прочитано 1904 раз)

Владимир-Архивариус

  • Администратор
  • Участник
  • *****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 9 798
  • Спасибо отцу за Победу!
Записан
С уважением.
Владимир-Архивариус.

Tanjuka

  • Новичок
  • Участник
  • *
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 3 997
  • Секэй Татьяна Николаевна
Добрый вечер!

Это сообщение о том, что Максимов Павел, Мартыненко Николай и Омелин Николай были пойманы, а затем перечисляются те, кто еще в бегах.

С уважением,
Татьяна

Записан

Владимир-Архивариус

  • Администратор
  • Участник
  • *****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 9 798
  • Спасибо отцу за Победу!
Татьяна, спасибо.
Насколько я сам перевёл: были повторно схвачены?
Записан
С уважением.
Владимир-Архивариус.

Владимир-Архивариус

  • Администратор
  • Участник
  • *****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 9 798
  • Спасибо отцу за Победу!
А название
Sonderausgabe zum Deutschen Kriminalpolizeiblatt
как переводится?
Записан
С уважением.
Владимир-Архивариус.

Сергей Кудрявцев

  • Кудрявцев Сергей Дмитриевич
  • Участник
  • ***
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 4 261
А название
Sonderausgabe zum Deutschen Kriminalpolizeiblatt
как переводится?

 :)вроде специальный выпуск немецкого криминального...(наверно в данном контексте листка или листа подойдет)
Записан

Tanjuka

  • Новичок
  • Участник
  • *
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 3 997
  • Секэй Татьяна Николаевна
Татьяна, спасибо.
Насколько я сам перевёл: были повторно схвачены?
Да, Владимир Степанович, дословный перевод именно такой, но в немецком языке этот глагол не означает, что побег не первый! Во избежание недоразумений лучше всего переводить просто "пойман, схвачен".

С уважением,
Татьяна
Записан

Tanjuka

  • Новичок
  • Участник
  • *
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 3 997
  • Секэй Татьяна Николаевна
А название
Sonderausgabe zum Deutschen Kriminalpolizeiblatt
как переводится?

 :)вроде специальный выпуск немецкого криминального...(наверно в данном контексте листка или листа подойдет)

Может быть, так: специальный выпуск листка немецкой уголовной полиции?
Записан

Владимир-Архивариус

  • Администратор
  • Участник
  • *****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 9 798
  • Спасибо отцу за Победу!
Спасибо. Принял.
Записан
С уважением.
Владимир-Архивариус.

Владимир-Архивариус

  • Администратор
  • Участник
  • *****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 9 798
  • Спасибо отцу за Победу!
В упомянутом листке
Sonderausgabe zum Deutschen Kriminalpolizeiblatt от 12.07.1944   
http://www.obd-memorial.ru/memorial/imagelink?path=b08d47d9-fdaa-4a65-80aa-3e311a8daf6f
у Омелина номер 299993.
Не великоват ли?
В зеленой карте номер 29993.
Записан
С уважением.
Владимир-Архивариус.

Tanjuka

  • Новичок
  • Участник
  • *
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 3 997
  • Секэй Татьяна Николаевна
Опечатка, наверное?
Записан
Страниц: [1]   Вверх
« предыдущая тема следующая тема »