Уважеамые эксперты,
Долго раздумывала, стоит ли мне писать этот пост, т.к. я не немка, и мое мнение – это не истина в последней инстанции, но все равно напишу. Любые мнения, думаю, только приветствуются на нашем форуме.
Начну с того, что уважаемый Виктор разбил это сложносоставное слово на две части, а надо было бы на три. Weiter- Leitung(s)- Liste. От этого его вопрос значения не потерял, так как по-прежнему нужно установить, номер ли это в списке или номер списка. Не могу представить себе, что для двух военнопленных, отправленных в ТОТ ЖЕ день из одного места, составлялись бы разные списки. Не лучше бы было бы назвать номер списка Weiterleitungslistennummer? Немцам свойственно все слова валить в одну кучу. Так как в немецком языке четыре падежа вместо привычных нам шести, то и думают немцы немного по-другому и можно это спорное слово перевести как «номер (согласно) списка перенаправленных», и тогда неудобство само собой исчезает...
С уважением,
Татьяна