Перейти в ОБД "Мемориал" »

Форум Поисковых Движений

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

Войти
Расширенный поиск  

Новости:

Автор Тема: Особенности перевода с немецкого военных текстов  (Прочитано 438691 раз)

исСЛЕДОВАТЕЛЬ

  • Модератор
  • Участник
  • ****
  • Онлайн Онлайн
  • Сообщений: 39 633
  • Константин Борисович Стрельбицкий
Уважаемая Татьяна!
Какую именно "ЭТУ тему" Вы имеете в виду?
С уважением - К.Б.Стрельбицкий
Записан
"Я не мальчик, чтобы в архивы ходить!" © А.Б.Широкорад.
Значит я - МАЛЬЧИК!!!

Геннадий Кушелев

  • Кушелев Геннадий Юрьевич
  • Эксперт
  • Участник
  • *****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 10 865
  • Skype: g_kushelev
Уважаемый Геннадий Юрьевич!
Если учесть, что речь идёт о полном параличе, то он должен был наступить nach предшествующего ему какого-то серьёзного заболевания. Не глядя в карточку (лично у меня ОБД "Меморивал" "завис" напрочь :( ), из болезней на немецкое "Ту..." имеются на выбор: растяжение газами матки (не наш случай!), тимпанит (вздутие живота газами - вряд ли это может привести к полному параличу), слепота (совсем не то!), тофоид ("болезнь с тифообразным течением") и собственно тиф - брюшной, сыпной и возвратный. Очевидно, речь идёт о тифе?
Пока набирал это, уважаемая Tanjuka прочитала "Typhus exanthemicus", что по нашему будет "сыпняк"...
С уважением - К.Б.Стрельбицкий

Уважаемые коллеги!
Зря я сетовал на отсутствие на форуме медиков со знанием латыни и немецкого!
Вас вполне достаточно! Подумаю, не открыть ли для вас тему с примерным названием "Мертвым" языком владеющим". :)
Уважаемому Константину Борисовичу- отдельный приз за юмор в ответе. ;)
Предлагаю идти далее, если вы не против.
Записан
С уважением,
Геннадий
Буду благодарен за информацию о побегах советских военнопленных
Suche alles über Fluchtversuche von russischen Kriegsgefangenen

исСЛЕДОВАТЕЛЬ

  • Модератор
  • Участник
  • ****
  • Онлайн Онлайн
  • Сообщений: 39 633
  • Константин Борисович Стрельбицкий
Уважаемый Геннадий Юрьевич!
За приз, конечно, спасибо, только где и у кого я его получить смогу? :)
Лучше, конечно, деньгами, так как по известным Вам причинам сейчас сижу дома :(
Ну, а, если серьёзно, то в данном случае - причина гибели советского военнопленного - писал совсем без юмора, а просто выбирал из старого немецко-русского словаря все диагнозы, начинающиеся на "Ту...", писал их здесь по-русски и просто давал своим комментарии...
С уважением - К.Б.Стрельбицкий
Записан
"Я не мальчик, чтобы в архивы ходить!" © А.Б.Широкорад.
Значит я - МАЛЬЧИК!!!

Tanjuka

  • Новичок
  • Участник
  • *
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 3 997
  • Секэй Татьяна Николаевна
Уважаемая Татьяна!
Какую именно "ЭТУ тему" Вы имеете в виду?
С уважением - К.Б.Стрельбицкий

Я ее уже нашла!

http://forum.patriotcenter.ru/index.php?topic=3140.0

Рискнула начать переводить протоколы, прошу помощи, так как исправлять легче, чем переводить (это я без шуток). У меня населенные пункты по какой-то причине не читаются... Ну и перевод военной лексики желательно бы проверить...

Заранее спасибо! Встретимся в теме?

Татьяна
Записан

Наталья30

  • Опытный пользователь
  • Участник
  • ***
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 1 156
  • Наталья Викторовна
Уважаемые знатоки, помогите прояснить для меня, что значат записи на обороте карты военнопленного. Там много записей в рабочих командах, запись о Гестапо и запись об освобождении из плена. Что это всё значит?
Номер записи    272115945
Фамилия   Григорьев
Имя   Иван
Отчество   Дмитриевич
Дата рождения   10.01.1905
Место рождения   Балабино
Последнее место службы   260 АП
Воинское звание   лейтенант
Лагерный номер   97883
Дата пленения   24.08.1941
Место пленения   Луга
Лагерь   шталаг III A
Судьба   попал в плен
Название источника информации   ЦАМО
Номер фонда источника информации   Картотека военнопленных офицеров
http://www.obd-memorial.ru/Image2/getimage?id=272115944
http://www.obd-memorial.ru/Image2/getimage?id=272115946

Прошу прощения, если я поместила своё сообщение не в ту тему.
Записан
С уважением.
Наталья.

Warwara

  • Эксперт
  • Участник
  • *****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 5 455
  • Варвара Леонидовна
Уважаемая Наталья,

помещаю маленький отрывок из книги Петра Астахова "Зигзаги судьбы (из жизни советского военнопленного и советского зэка)" - не как объяснение, а просто как информацию к размышлению

Записан
С уважением, Варвара
---------------------------------------
При использовании информации данного сайта ссылки на соответствующую страницу и автора обязательны

Наталья30

  • Опытный пользователь
  • Участник
  • ***
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 1 156
  • Наталья Викторовна
Спасибо, Варвара. Т.е. эту запись об освобождении из плена можно трактовать с этой точки зрения? У другого пленного есть запись о напралении в особую часть Восточной пропаганды, по-моему, тоже в лагере IIIА. Видимо, это из той же "оперы"?
Записан
С уважением.
Наталья.

Warwara

  • Эксперт
  • Участник
  • *****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 5 455
  • Варвара Леонидовна
Доброе утро, Наталья.

Я не решаюсь делать окончательные выводы, вопрос щепетильный и сложный для меня. А Вы не могли бы привести эту запись? Понимаю, что здесь вроде и не по теме, но раз уж начали...
« Последнее редактирование: 04 Мая 2010, 10:18:15 от Warwara »
Записан
С уважением, Варвара
---------------------------------------
При использовании информации данного сайта ссылки на соответствующую страницу и автора обязательны

Геннадий Кушелев

  • Кушелев Геннадий Юрьевич
  • Эксперт
  • Участник
  • *****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 10 865
  • Skype: g_kushelev
Спасибо, Варвара. Т.е. эту запись об освобождении из плена можно трактовать с этой точки зрения? У другого пленного есть запись о напралении в особую часть Восточной пропаганды, по-моему, тоже в лагере IIIА. Видимо, это из той же "оперы"?
Уважаемые коллеги!
Это, на мой взгляд, совершенно разные "оперы". Если военнопленный "освобожден из плена в связи с передачей в гестапо (СД)", это является признанием его врагом рейха (можете и закавычить). Судьба его печальна, но совесть и имя честны.
Если же некий другой военнопленный "освобожден в связи с переводом в распоряжение (немецкого) Министерства Восточной пропаганды", то он однозначно на современном "западном" языке является коллаборационистом, а на русском - предателем, согласившемся совместно с немцами "администрировать" оккупированные территории Советского Союза. "Власовцем".
Вот еще пример
http://www.obd-memorial.ru/Image2/getimage?id=272059187
Записан
С уважением,
Геннадий
Буду благодарен за информацию о побегах советских военнопленных
Suche alles über Fluchtversuche von russischen Kriegsgefangenen

Warwara

  • Эксперт
  • Участник
  • *****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 5 455
  • Варвара Леонидовна
Уважаемый Геннадий,

разрешите добавить в Ваше "чёрно-белое" рассуждение немного полутонов. Не все военнопленные, прошедшие пропагандистские курсы, в итоге применили приобретённые знания на практике, а значит, автоматически предатели. И не все освобожденные из плена в связи с передачей в руки гестапо автоматически ничем себя не запятнали. В разбираемой нами карте на две записи выше записи о гестапо отмечена служба во вражеском зенитном батальоне. Но в любом случае я бы воздержалась от каких бы то ни было ярлыков.
« Последнее редактирование: 04 Мая 2010, 18:47:54 от Warwara »
Записан
С уважением, Варвара
---------------------------------------
При использовании информации данного сайта ссылки на соответствующую страницу и автора обязательны

Геннадий Кушелев

  • Кушелев Геннадий Юрьевич
  • Эксперт
  • Участник
  • *****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 10 865
  • Skype: g_kushelev
Уважаемый Геннадий,

разрешите добавить в Ваше "чёрно-белое" рассуждение немного полутонов. Не все военнопленные, прошедшие пропагандистские курсы, в итоге применили приобретённые знания на практике
В основном потому, что им не дали этого сделать.
В разбираемой нами карте на две записи выше записи о гестапо отмечена служба во вражеском зенитном батальоне. Но в любом случае я бы воздержалась от каких бы то ни было ярлыков.
Уважаемая Варвара!
Термин "служба" здесь не подходит.
А разве можно считать запись о передаче в руки СД ярлыком? Это факт.
Записан
С уважением,
Геннадий
Буду благодарен за информацию о побегах советских военнопленных
Suche alles über Fluchtversuche von russischen Kriegsgefangenen

Геннадий Кушелев

  • Кушелев Геннадий Юрьевич
  • Эксперт
  • Участник
  • *****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 10 865
  • Skype: g_kushelev
Лично я тоже поостереглась бы называть предателями этих людей. Потому что никакого права я на это не имею, потому что не известно, что бы я сама сделала на их месте, потому что для пленных это представляло хоть какую-то возможность вернуться на Родину
В рядах РОА, что ли?
Для более пространных рассуждений на эту тему на форуме есть другое место. Давайте оставим эту тему для ее первоначального предназначения.
Записан
С уважением,
Геннадий
Буду благодарен за информацию о побегах советских военнопленных
Suche alles über Fluchtversuche von russischen Kriegsgefangenen

Геннадий Кушелев

  • Кушелев Геннадий Юрьевич
  • Эксперт
  • Участник
  • *****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 10 865
  • Skype: g_kushelev
Прошу помощи в прочтении последней записи в разделе "рабочие команды".
http://www.obd-memorial.ru/Image2/getimage?id=290061427
Записан
С уважением,
Геннадий
Буду благодарен за информацию о побегах советских военнопленных
Suche alles über Fluchtversuche von russischen Kriegsgefangenen

Геннадий Кушелев

  • Кушелев Геннадий Юрьевич
  • Эксперт
  • Участник
  • *****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 10 865
  • Skype: g_kushelev
Записан
С уважением,
Геннадий
Буду благодарен за информацию о побегах советских военнопленных
Suche alles über Fluchtversuche von russischen Kriegsgefangenen

СергейНГ

  • Гуськов Сергей Николаевич
  • Эксперт
  • Участник
  • *****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 4 306
  • 1948-2015
Здравствуйте, Геннадий Юрьевич!

Muehlig (Möglich) Neuen (Nein)???
Muehlig (Возможно) Новый (Нет)???, или вопрос к знающим немецкий, по смыслу (Не можете???). Это хотели спросить?
Если у Вас на клавиатуре нет раскладки немецкого алфавита, спрашивайте лучше по-русски.

С уважением,
СергейНГ.
Записан

Геннадий Кушелев

  • Кушелев Геннадий Юрьевич
  • Эксперт
  • Участник
  • *****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 10 865
  • Skype: g_kushelev
Muehlig Neuen
Я всего лишь дал свою версию прочтения первых двух слов из трех, написанных по-немецки. Что  этом случае надо "спрашивать по-русски", мне непонятно; но явно НЕ перевод этих слов - с этим мы справимся и без немецкой раскладки, которая отличается от стандартной лишь "умлятизацией", которую - спасибо "немцам" - научили обходить буквой "E".
Вопрос о прочтении записи остается открытым.
Записан
С уважением,
Геннадий
Буду благодарен за информацию о побегах советских военнопленных
Suche alles über Fluchtversuche von russischen Kriegsgefangenen

dummyone

  • Участник
  • **
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 74
Mühlig-Union, Aussig - стекольное производство
Записан

Геннадий Кушелев

  • Кушелев Геннадий Юрьевич
  • Эксперт
  • Участник
  • *****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 10 865
  • Skype: g_kushelev
Благодарю Вас, dummyone!
Родственники пропавшего без вести, обратившиеся ко мне через одного из поисковиков Ростовской области, до сих пор не могут узнать его судьбу в плену.
Пользуясь случаем и в надежде на Ваше присутствие на сайте позвольте еще вопрос. Нет ли у Вас соображений и/или информации, почему некоторые "Мюльбергские" карты оборваны или обрезаны сразу ниже последней записи в "рабочих командах"?
Записан
С уважением,
Геннадий
Буду благодарен за информацию о побегах советских военнопленных
Suche alles über Fluchtversuche von russischen Kriegsgefangenen

СергейНГ

  • Гуськов Сергей Николаевич
  • Эксперт
  • Участник
  • *****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 4 306
  • 1948-2015
Геннадий Юрьевич, добрый вечер!
Извините, не понял, что означили ваши ???

Почерк сложный. Увеличить скан не могу. Можете мне по другому дать данные, дайте ФИО того, чья ПК и его год рождения.
Попробую немного поковыряться в почерке. Теперь понял, что надо
С уважением,
СергейНГ.
Записан

dummyone

  • Участник
  • **
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 74
Дополнение: Aussig - это немецкое название Усти-над-Лабой.
У карт, не только Мюльбергских, была довольно трудная послевоенная судьба. Пока они по рукам союзников ходили, их и водой заливало, и на веревках их сушили, и на улице в грязи они валялись. Так что отрезанные куски - это, может, что-то косметическое?
Записан
Страниц: 1 ... 16 17 18 19 20 [21] 22 23 24 25 26 ... 90   Вверх
« предыдущая тема следующая тема »