Похоже. Но правильно Wien, а не Vien. Хотя в румынском, как и во французском, W, как правило, заменяется. В французском на конце русских фамилий ff
, в румынском повсюду на v.
К тому же имя Йон Пилат явно румынское, т. е. пленный этнический румын. Румыния оказалась в состоянии войны с СССР с 22 июня. Если Пилат был перебежчиком, то в Румынию из Австрии его перевели, скорей всего, поскольку требовались переводчики, а он наверняка владел в совершенстве, кроме русского, как минимум, украинским и парой-тройкой других языков (польским, чешским, венгерским...). На Буковине это норма.