Перейти в ОБД "Мемориал" »

Форум Поисковых Движений

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

Войти
Расширенный поиск  

Новости:

Автор Тема: Военные моряки из числа узников шталага-307 (крепость польского города Демблин)  (Прочитано 4052 раз)

Sobkor

  • Новичок
  • Участник
  • *
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 61 145
  • Ржевцев Юрий Петрович
Из записей, которые были оставлены узниками шталага-307 (крепость польского города Демблин) на стенах одиночных камер и тёмного карцера и которые в августе 1944 года были обнаружены и тогда же на правах свидетельств злодеяний германского нацизма задокументированы военной прокуратурой 7-го гвардейского кавалерийского Бранденбургского ордена Ленина Краснознамённого ордена Суворова корпуса (регалии – на момент окончания 2-й Мировой войны) 1-го Белорусского фронта (2-го формирования).
Цитирую с подлинника документа:
«Я защитник Севастополя!
(мичман флота Беленков Н.И.)»

Судя по всему, это объявленный пропавшим без вести 3 июля 1942 года «ст-на эл. связи 3 ОАБ» старшина Николай Иванович Беленков. В плену данный воин-моряк чудом, но выжил!


Записан

Sobkor

  • Новичок
  • Участник
  • *
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 61 145
  • Ржевцев Юрий Петрович
Вдогонку: в/ч «Полевая почта 04614», в которой после освобождения из немецко-фашистского плена  проходил службу бывший мичман Н.И. Беленков, как условный номер принадлежала 1283-му стрелковому полку 60-й стрелковой Севско-Варшавской Краснознамённой ордена Суворова дивизии 125-го стрелкового Берлинского ордена Кутузова корпуса 47-й армии 1-го Белорусского фронта (2-го формирования).
А вот скан с процитированного выше машинописного подлинника документа военной прокуратуры 7-го гв. кк:
« Последнее редактирование: 18 Августа 2009, 16:42:41 от Sobkor »
Записан

Sobkor

  • Новичок
  • Участник
  • *
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 61 145
  • Ржевцев Юрий Петрович
Стихотворение неизвестного советского военнопленного (бывший моряк Краснознамённого Балтийского флота), обнаруженное следственной группой военной прокуратуры 7-го гвардейского кавалерийского Бранденбургского ордена Ленина Краснознамённого ордена Суворова корпуса (регалии – на момент окончания 2-й Мировой войны) 1-го Белорусского фронта (2-го формирования) в августе 1944 года в лагерном лазарете шталага-307 (крепость польского города Демблин). Представляю сканы с машинописного подлинника документа военной прокуратуры 7-го гв. кк:
« Последнее редактирование: 18 Августа 2009, 17:57:46 от Sobkor »
Записан

Геннадий Кушелев

  • Кушелев Геннадий Юрьевич
  • Эксперт
  • Участник
  • *****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 10 865
  • Skype: g_kushelev
Военнопленные, погибшие в этом лагере (за исключением двух человек) числятся в ОБД как погибшие в Цитадель Деблин (согласно транскрибированной надписи штампа на карте).
Многоуважаемый Юрий Петрович!
Не стоит ли предложить В.И. Тумаркину внести правку в записи о месте захоронения?
Здесь - фото о злодениях в крепости Демблин:
http://victory.rusarchives.ru/index.php?p=31&photo_id=807
Записан
С уважением,
Геннадий
Буду благодарен за информацию о побегах советских военнопленных
Suche alles über Fluchtversuche von russischen Kriegsgefangenen

Sobkor

  • Новичок
  • Участник
  • *
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 61 145
  • Ржевцев Юрий Петрович
Многоуважаемый Геннадий Юрьевич, номер Демблинского шталага мною в целом вычислен через ОБД, но требует уточнения через немецкие архивы. Возможно, Gustil внесёт ясность...
Что касается фото: в моём распоряжении фотокопии с альбома-подлинника прокуратуры 7-го гв. кк. По осени выставлю на Форуме...
Записан

Геннадий Кушелев

  • Кушелев Геннадий Юрьевич
  • Эксперт
  • Участник
  • *****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 10 865
  • Skype: g_kushelev
Многоуважаемый Юрий Петрович!
Я нисколько не собирался опровергать вычисленный Вами номер шталага. Лишь отметил, что в ОБД принят польский вариант написания города, без буквы "М". В итоге набравший в строке поиска слово "Демблин" найдет лишь 2 (две) записи. У остальных узников этой цитадели записи будут выглядеть следующим образом:
Фамилия   Ларичев
Имя   Федор
Отчество   Александрович
Фамилия на латинице   Laritschew
Дата рождения   __.__.1910
Место рождения   Орловская обл.
Воинское звание   солдат (рядовой)
Лагерный номер   1600
Дата пленения   18.07.1941
Место пленения   Смоленск
Судьба   Погиб в плену
Дата смерти   22.01.1942
Место захоронения   Цитадель Деблин
Название источника информации   ЦАМО
Номер фонда источника информации   58
Номер описи источника информации   977520
Номер дела источника информации   2635
« Последнее редактирование: 26 Августа 2009, 09:35:41 от Геннадий Кушелев »
Записан
С уважением,
Геннадий
Буду благодарен за информацию о побегах советских военнопленных
Suche alles über Fluchtversuche von russischen Kriegsgefangenen

Геннадий Кушелев

  • Кушелев Геннадий Юрьевич
  • Эксперт
  • Участник
  • *****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 10 865
  • Skype: g_kushelev
Возможно, Gustil внесёт ясность...
Участника под ником Gustil попросил посмотреть этот подраздел.
Записан
С уважением,
Геннадий
Буду благодарен за информацию о побегах советских военнопленных
Suche alles über Fluchtversuche von russischen Kriegsgefangenen

Sobkor

  • Новичок
  • Участник
  • *
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 61 145
  • Ржевцев Юрий Петрович
Я нисколько не собирался опровергать вычисленный Вами номер шталага. Лишь отметил, что в ОБД принят польский вариант написания города, без буквы "М". В итоге набравший в строке поиска слово "Демблин" найдет лишь 2 (две) записи. У остальных узников этой цитадели записи будут выглядеть следующим образом:

Русская транскрипция - Демблин. Русское название - Иван-Город...
Записан

исСЛЕДОВАТЕЛЬ

  • Модератор
  • Участник
  • ****
  • Онлайн Онлайн
  • Сообщений: 39 486
  • Константин Борисович Стрельбицкий
Уважаемые коллеги!
Благодарю уважаемого Юрия Петровича за открытие ещё одной "морской" страницы нашего Форума!
По поводу польского названия тамошнего бывшего российского Иван-Города. На латинице оно пишется как DĘBLIN. Вторая буква в этом слове - чисто польская "Е носовое" или в просторечии "Е с хвостиком". Согласно рекомендациям справочника "Иностранные имена и названия в русском тексте", перед литерой "b" она должна транскрибироваться русским сочетанием "ем", в результате чего название города по-русски однозначно пишется как ДЕМБЛИН. Понятно, что в военное время ни немцам, ни нашим было не до этого "хвостика" у польского "Е носового", откуда и появился DEBLIN и ДЕБЛИН соответственно.
С уважением - К.Б.Стрельбицкий
Записан
"Я не мальчик, чтобы в архивы ходить!" © А.Б.Широкорад.
Значит я - МАЛЬЧИК!!!

Wojciech

  • Эксперт
  • Участник
  • *****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 1 774
  • Войцех Бещински
Доброе утро Коллеги
Все Вы правы ! Проблемы с написанием польских или немецких названий  во фронтовых документах бывают на много сложнее.
Стихи на меня произвели потрясающее влияние, а такое редко бывает.
Иван Город - Iwanogród такое название было у Демблина с 1848 года по  1914,  когда около деревни Демблин посторили крепость, а имение Демблин царь Николай Первый подарил Ивану Паскевичу.
Советские военнопленне в этом городе покоятся на двух кладбищах - одном в самой крепости, втором - на участке советских военнопленных на коммунальном кладбище.
« Последнее редактирование: 28 Августа 2009, 08:36:49 от Wojciech »
Записан
Войцех из Гданьска
Страниц: [1]   Вверх
« предыдущая тема следующая тема »