Перейти в ОБД "Мемориал" »

Форум Поисковых Движений

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

Войти
Расширенный поиск  

Новости:

Автор Тема: Немецкие источники о лагерях сов. военнопленных: сайты, монографии, воспоминания  (Прочитано 64507 раз)

Warwara

  • Эксперт
  • Участник
  • *****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 5 422
  • Варвара Леонидовна
Здравствуйте, Дмитрий,

присоединяюсь к просьбе Константина Борисовича. Тем более. эта тема и создана для того, чтобы ознакомить участников и гостей форума с немецкими источниками в доступной для всех форме.
Записан
С уважением, Варвара
---------------------------------------
При использовании информации данного сайта ссылки на соответствующую страницу и автора обязательны

nikkodim

  • Опытный пользователь
  • Участник
  • ***
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 3 146
  • Дмитрий Костоваров
Вся рецензия написана "особо-витьеватым" стилем профессора, потому попробую перевести лишь выделенные части. Остальное относится к хвалебной части в отношении "журналиста с чёткой позицией в отношении нацизма, исследовавшего многочисленные документы с целью осудить одних и помочь другим".

Включены так-же замечателные размышления (описания) судеб отдельных военнопленных (их опять называют здесь "принудительные рабочие" К.Д.), к которым не принадлежит, тем не менее, название книги дающее, но скорее символически указанное "имя Иван" (5).

"5. Взяв за основу книгу Рихарда Девида Прехта "Ленин (видимо идеи К.Д.) смог дойти только до Люденшайда", автор "отказывается" от слова "только" и объясняет: "Иваны из страны Ленина оказались не только в Люденшайде, они попали практически в каждую немецкую деревню ....., но они прибыли не как завоеватели, в отличие от "Фритцев", пришедих на их землю как завоеватели и угнетатели, а так же как просто убийцы".

« Последнее редактирование: 23 Июль 2015, 08:43:08 от nikkodim »
Записан
.... чтобы ПОМНИЛИ

исСЛЕДОВАТЕЛЬ

  • Модератор
  • Участник
  • ****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 18 164
  • Константин Борисович Стрельбицкий
Уважаемый коллега!
Благодарю Вас от имени всего форумного сообщества!
С уважением - К.Б.Стрельбицкий
Записан
"Я не мальчик, чтобы в архивы ходить!" © А.Б.Широкорад.
Значит я - МАЛЬЧИК!!!

исСЛЕДОВАТЕЛЬ

  • Модератор
  • Участник
  • ****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 18 164
  • Константин Борисович Стрельбицкий
Уважаемые коллеги!
По ссылке на этот ЖЖ - http://sogenteblx.livejournal.com/94781.html - немецкие рисунки советских военнопленных.
С уважением - К.Б.Стрельбицкий
Записан
"Я не мальчик, чтобы в архивы ходить!" © А.Б.Широкорад.
Значит я - МАЛЬЧИК!!!

Алекс Кислицын

  • Модератор
  • Участник
  • ****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 358
Существует книга Дитера Поля - Управление Вермахта.

Я прилагаю сканы первых двух страниц чтобы понятно было что за книга - там есть ISBN.



И сканы трех страниц в середине книги с фотографией. Подпись под фото "Дулаг в Вязьме. Ноябрь 1941 года"





А теперь перевод того, что касается Вязьмы из этой книги:

In der Stadt Vjaz’ma lebten kaum noch Einheimische, die meisten waren geflüchtet; stattdessen bevölkerte die Wehrmacht die Stadtviertel. Dort war auch Dulag 231 stationiert . Die Gefangenen konnten nur zum Teil in einem Fabrikgelände untergebracht werden. Viele jedoch mussten auch die Wintermonate unter freiem Himmel verbringen, was binnen kurzem zum Tod durch Erfrieren führte. Die Versorgungslage gestaltete sich denkbar schlecht. Insbesondere fehlte es an Transportmaterial, um selbst die geringen Rationen heranzuschaffen. Manche Rüben und Kartoffeln wurden in gefrorenem Zustand ausgegeben. Ende Oktober 1941 befanden sich 27000, Anfang November 34000 Rotarmisten im Lager. Trotz der laufenden Abtransporte blieb die Zahl der Lagerinsassen viel zu hoch . Täglich starben 60 bis 100 Menschen, etwa 2% der Kriegsgefangenen. Der zuständige Korück beschwerte sich explizit über die schlechte Führung des Lagers. Angesichts der deplorablen Lebensumstände versuchten die Gefangenen massenhaft zu flüchten; mit wilden Schießereien versuchten die Wachmannschaften dem jedoch Einhalt zu gebieten. Selbst die Ortskommandantur intervenierte; schließlich ordnete der Berück sogar eine kriegsgerichtliche Untersuchung gegen den Lagerkommandanten an. Das Heeresgruppenkommando musste an diesem Beispiel konstatieren, dass das Leben eines gefangenen Rotarmisten praktisch nichts mehr wert.

В Вязьме практически не осталось местного населения - все бежали; вместо них в городских районах раместился вермахт. Там также был расположен дулаг 231. Военнопленные только частично могли располагаться на территории завода. Остальные были просто под открытым небом, что влекло за собой быструю смерть от обморожений. Обеспечение лагеря было ужасное. Особенно не хватало транспорта, чтобы обеспечить даже минимальные рационы питания. Свекла и картофель если и доставлялись о в замороженном состоянии. В конце октября 1941 года в лагере содержалось 27 тысяч военнопленных а к началу ноября - 34 тысячи красноармейцев. Не смотря на постоянную отправку военнопленных в стационарные лагеря и уходящие колонны, количество военнопленных в этом лагере было слишком большим. Ежедневно умирало от 60 до 100 военнопленных, что составляло примерно 2 процента.  Ответственный за лагерь Корюк многократно жаловался на плохое обеспечение лагеря. Неоднократно в связи с безнадежным положением военнопленные пытались бежать из лагеря. Только дикой стрельбой и расстрелами охрана добивалась того чтобы военнопленные оставались в лагере. Даже местная комендатура взбунтовалась - было открыто расследование военной прокуратуры против коменданта лагеря. На этом примере командование группы войска констатировало, что жизнь военнопленного красноармейца больше ничего не стоит...
Записан

Warwara

  • Эксперт
  • Участник
  • *****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 5 422
  • Варвара Леонидовна
Здравствуйте, Алекс!

Спасибо за привлечение внимания к этой книге. Тут же заказала её в библиотеке взглянуть, что ещё в ней есть о лагерях военнопленных.

Небольшой комментарий к переводу отрывка о Вязьме:

"Ответственный за лагерь Корюк многократно жаловался на плохое обеспечение лагеря."

Для широкой публики поясню, что "Корюк", по-немецки Korück, - это сокращение от Kommandant für das rückwärtige Armeegebiet, то есть "комендант тылового района армии".
Записан
С уважением, Варвара
---------------------------------------
При использовании информации данного сайта ссылки на соответствующую страницу и автора обязательны

Алекс Кислицын

  • Модератор
  • Участник
  • ****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 358
не знаю как выделить цитату... Вы совершенно правы - это моя недоработка - я посчитал что аудитория знает это сокращение,
по-немецки Korück, - это сокращение от Kommandant für das rückwärtige Armeegebiet, то есть "комендант тылового района армии".

Спасибо за уточнение. Я работаю сейчас с этой книгой по Вязьме - возникли серьезные новые факты по Вяземским концлагерям, которые превращают уже и так трагические события в просто запредельные. Но в принципе там очень много информации по военнопленным и лагерям
Записан

Warwara

  • Эксперт
  • Участник
  • *****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 5 422
  • Варвара Леонидовна
Paul Kohl. „Das Vernichtungslager Trostenez: Augenzeugenberichte und Dokumente“. Internationales Bildungs- und Begegnungswerk gGmbH, Dortmund, 2003.

Пауль Коль «Лагерь смерти Тростенец: свидетельства очевидцев и документы». Международное общество образования и oбщения, Дортмунд, 2003.

Эта книга написана прежде всего для немцев, поскольку для большинства из них название «лагерь смерти Тростенец», в отличие от Аушвица, Треблинки, Майданека, Дахау, ни о чем не говорит. Наиболее полная информация о лагере смерти Тростенец собрана, по-видимому, в музее Великой Отечественной войны в Минске. В книге Пауля Поля много ссылок на материалы этого музея, а также на отчет черезвычайной государственной  комиссии по расследованию нацистских преступлений от 13 августа 1944 года.  Но в не меньшей степени книга опирается и на немецкие документы, такие как донесения 1-ой и 2-ой пехотных бригад СС, зондеркоманды 1005, главной дирекции немецких имперских железных дорог, материалы судебных процессов против нацистских преступников. Таким образом,  и для русского читателя книга небезынтересна.

Отдельная глава книги посвящена «газвагену» - душегубке (немецкие названия S-Wagen=Sonderwagen, Spezialwagen), активно применявшейся в Тростенце. Есть показания шофера этой душегубки, а также поражающее своим цинизмом техническое описание усовершенствований для более эффективного её использования.

Подробно описываются операции нацистов по стиранию следов массовых убийств в Тростенце.

Военнопленные упоминаются в связи с привлечением их к копательным работам, а впоследствии к извлечению и уничтожению трупов из массовых захоронений. Их привозили из Минских лагерей военнопленных, в частности, упоминается лагерь на ул. Широкая. После этого, часто в тот же день, расстреливали и самих военнопленных.


Записан
С уважением, Варвара
---------------------------------------
При использовании информации данного сайта ссылки на соответствующую страницу и автора обязательны

Warwara

  • Эксперт
  • Участник
  • *****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 5 422
  • Варвара Леонидовна
Unsere Ehre heisst Treue. Kriegstagebuch des Kommandostabes Reichsführer SS. Tätigkeitsberichte der 1. Und 2. SS-Inf.-Brigade, der 1. SS-Kav.-Brigade und Sonderkommandos der SS. Europaverlag, Wien-München-Zürich, 1965.

В заголовок зачем-то вынесен эсэсовский девиз «Наша честь – верность». На мой взгляд, достаточно было бы того, что написано далее: «Журнал боевых действий штаба рейхсфюрера СС. Отчеты о боевых действиях 1-ой и 2-ой пехотных бригад СС и 1-ой кавалерийской бригады СС и зондеркомманд СС». Книга является сборником документов, без каких-либо комментариев.

Почему помещаю информацию об этой книге сюда? На каждой странице: расстреляно столько-то партизан, захвачено столько-то пленных. Фамилий здесь не увидишь, конечно, но если сказано, например: «23.09.1941 в районе Лисино 2-ой пехотной бригадой СС захвачено 17 пленных», а на исследуемой персональной карте военнопленного записано: «Попал в плен 23.09.1941 в Лисино», то можно предположить, что в лапы этой самой эсэсовской бригады пленный и попал.  Впрочем, пара имен в сборнике документов все же есть. Это генерал Михаил Романов, захваченный в плен 23 сентября 1941 года. Никаких подробностей, только сам факт.  6 декабря 1941 года в ходе операции по зачистке местности юго-западнее Семеновки (Черниговская обл. – В.Т.) были обнаружены опорные пункты партизан. Сами партизаны ушли в западном направлении. Их дома были сожжены. При этом была захвачена женщина, в доме которой несколько дней назад находился генерал-лейтенант Моленко.

В журнале есть ещё одна фамилия, которая меня заинтересовала. В отчете о военных действиях от 17 мая 1942 года, составленном в Минске и подписанном унтершарффюрером СС, говорится, что СД переняло на попечение от одного поразделения ваффен СС 16-летнего русского по имени Лубинский. «Лубинский полностью вооружен и несет службу вместе с нами». Кем же был этот Лубинский, если его имя упоминается наравне с советскими генералами?
Записан
С уважением, Варвара
---------------------------------------
При использовании информации данного сайта ссылки на соответствующую страницу и автора обязательны

nestor

  • Пользователь
  • Участник
  • **
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 3 103
  • Skype: v_sachkov
    • WWW
>Существует книга Дитера Поля - Управление Вермахта.

В книге не упоминаются внешние лагеря Вязьмы. Их было с дюжину, крупнейший в Дурове.
Записан
Будьте здоровы!
Страниц: 1 ... 6 7 8 9 10 [11]   Вверх
« предыдущая тема следующая тема »