Геннадий Юрьевич! Вообще-то, в документе из фильтрационно- проверочного дела отца (ЦГА ИПД РТ) было написано "...город Иврисвальде, город Бримен... " (видимо, со слов отца), что я "перевела" Эберсвальде и Бремен. Очень возможно я "переводом" не туда попала.
Теперь вот 3 часа сидела, знакомилась с материалами про шталаг X B Зандбостель. Читаю и ужасаюсь: ведь это было на самом деле! Сколько людей полегло на чужбине! Как хорошо, что отец, трижды раненый на фронтах, почти 3 года плена, выжил! (хотя бы я вот родилась

.
По второй ссылке, я поняла, что людей по каким-то причинам бросали из одного шталага в другой. Так и мой отец мог пребывать в различных лагерях, рабочих отрядах ( "...строил дороги, мосты, рыл окопы..."). Буду дальше искать по возможности. Спасибо Вам!
По городу Эберсвальде и "Иврисвальде" что можете сказать, Геннадий Юрьевич?