Lieber Herr Ptuchin,
im Namen der Gemeinde Großbeeren möchte ich Sie herzlich zu unserer
diesjährigen "Kranzniederlegung in aller Stille" einladen.
Hiermit erinnern wir alljährlich an den 19. April 1945, dem Tag der
Befreiung der Gefangenen unseres Arbeitserziehungs- und
Gestapodurchgangslagers Großbeeren. Das Lager wurde damals von den
NS-Wachmannschaften angesichts der herannahenden sowjetischen Truppen sich
selbst überlassen, wodurch die überlebenden Häftlinge ihre Freiheit
wiedererlangten.
Am 19. April findet alljährlich nur eine "Kranzniederlegung in aller Stille"
statt, da wir ja unsere große Gedenkveranstaltung traditionell immer am 2.
Septembersamstag durchführen.
In diesem Jahr haben wir das große Gück, unsere kleine "Kranzniederlegung in
aller Stille" mit einem besonderen Ereignis zu krönen.
Seit einigen wenigen Jahren wissen wir aus spärlichen Quellen, dass es bei
uns in Großbeeren auch ein Außenkommando des Stalag III D (sowjetisches
Kriegsgefangenenlager) gegeben haben muss, wahrscheinlich als Vorgängerlager
des Arbeitserziehungs- und Gestapodurchgangslagers. Mitarbeiter der Stiftung
Sächsische Gedenkstätte, mit welchen wir zwischenzeitlich intensiven Kontakt
pflegen, werden uns am 19. April diesen Jahres Namenslisten mit weit über
Eintausend Namen von Todesopfern diese ehemaligen sowjetischen
Kriegsgefangenenlagers übergeben.
Lieber Herr Ptuchin, erinnern Sie sich noch: Vor ca. 2 Jahren hatten Sie und
Ihre Initiative uns nach umfangreichen Recherchen Ihrerseits mehrere Ordner
mit Namenslisten von ca. 600 Todesopfern des Stalag III D, Kdo. Großbeeren
übergeben. Und Ihr Hinweis auf die Stiftung Sächsische Gedenkstätten im
vorigen Jahr war gerade goldrichtig und uns eine weitere wertvolle Hilfe.
Noch vor wenigen Jahren wussten wir gar nicht, dass es hier bei uns in
Großbeeren solch ein Lager gab. Und die hohen Todeszahlen eines nicht mal in
der hiesigen Überlieferung bekannten Lagers schienen schier unglaublich.
Dass wir nun in Kürze sogar über Namenslisten fast aller ca. 1200 Todesopfer
verfügen werden, ist somit auch Ihr persönlicher Verdienst. Deshalb geht
mein und unser besonderer Dank auch an Sie. Es wird wieder etwas mehr Licht
im Dunkeln der Geschichte.
Wir würden uns sehr freuen, wenn Sie es trotz der recht späten Einladung
ermöglichen könnten, an unserer Veranstaltung am 19. April teilzunehmen.
Mit freundlichen Grüßen
Regina Clausnitzer
Я был приятно удивлен, получив сегодня это письмо.
Получается, что наши усилия по составлению списков погибших военнопленных, а так же доброжелательные отношения с жителями Гроссберен, при которых мы двухсторонне обменивались важной информацией, собранной по крупицам - дало свои плоды!!!
19 апреля 2012 года в канун очередной годовщины освобождения Гроссберен от фашистов, состоится "Возложение венков в тишине" в память о погибших и выживших в этой адовом месте под названием "лагеря Гроссберен"...
С нашей легкой руки Саксонские Мемориалы в этот день передадут общине Гроссберен списки на почти 600 погибших в Шталаг III-D, Kdo Großbeeren!
Очень надеемся, что в скором времени ВСЕ известные имена будут увековечены на камне!!!
Все желающие могут принять участие в этом мероприятии!!!Treffpunkt ist am Donnerstag 19.04.2012 um 10 Uhr direkt oben am Eingang der Gedenkstätte für die Opfer des Faschismus in der Ruhlsdorfer Straße.
P.S. Выражаю сердечную благодарность ВСЕМ, кто принимал и принимает участие в проекте "Шталаг III-D, Großbeeren"!!!