Форум Поисковых Движений

XXX-Супостаты и интернированные в СССР иностранные граждане => 3-й рейх и его страны-сателлиты => 11д-Документы о боях с частями РККА => Тема начата: Alex_mr от 18 Августа 2012, 02:22:26



Название: Наступление на Порхов
Отправлено: Alex_mr от 18 Августа 2012, 02:22:26
Прошу помочь подкорректировать перевод отрывка из книги  "Divisionsgeschichte der 3. ID (mot.)".

Angriff auf Porchow
Mit dem 8. Juli tritt die Pz.Gr. wieder an. Nach dem Willen Gen. v. Mansteins wären die beiden Pz. Korps zusammengehalten auf Pleskau (XXXXI.) und Luga (LVI.) angesetzt worden. Aber die Pz.Gr. will weit nach Osten ausholen, um angeblich vorhandene Feindgruppen ostw. zu umgehen. So wird unser LVI. Pz.K. auf Porchow angesetzt und das XXXXI. links daneben auf Luga.
Unsere Division wird vom XXXXI. Pz.K. in drei Marschgruppen angesetzt. Die eine, aus Aufkl.Abt. und Kradsch.Btl. bestehend, soll weit nach Osten über Noworshew ausholen und über Kriwez Porchow erreichen. Die MGr. 8 soll, da die Rollbahn nach Porchow vom Korps gebraucht wird, ostw. auf Nebenwegen in Richtung Porchow vorgehen: in Schestiperowo soll sie von der Hauptstraße nach Norden abbiegen und, über Machnowka, Trofimowo nach Nordosten marschierend, Porchow erreichen. Bei dieser MGr. befinden sich die II. und III. Abt. und Teile der Sturmgesch.Bttr. 660.
Der befohlene Marschweg ist schlecht und für eine mot. Truppe ungeeignet. Es herrscht eine Hitze von 40 Grad. Später stellt sich heraus, daß die MGr. entlang einer russ. HKL marschiert, die wohl zu der befestigten Linie Opotschka – Usa gehört und in unserem Streifen von einer estnischen Division besetzt ist.
Die Spitze — das I. Btl. (Mj. Hellenbrand), verstärkt durch die 4. Bttr. (Hptm. Petzel) — hat in dem seenreichen Busch- und Waldgelände bei Buchary und Shegilowo harte Kämpfe zu bestehen und wird bei Machnowka von allen Seiten angegriffen. Zwei Panzer werden von der 14./I.R. 8 abgeschossen, ein weiterer wird mit einer Handgranate erledigt. Die folgenden Btle. säubern das Gelände beiderseits des Vormarschweges. Am folgenden Tag werden das II. und III. Btl. (Mj. Jäger und Wallgarth) vorgezogen und kämpfen sich abgesessen bis Trofimowo durch, hervorragend durch die II Abt. (Hptm. Heling) unterstützt, die am Tage bis zu achtmal Stellungswechsel machen muß. Von Trofimowo aus geht es aufgesessen bis Fedowo. Dann heißt es wieder, zu Fuß auf Brod und Saretsche antreten. Bei diesen Kämpfen schießt die Pak fünf Panzer ab.
Die MGr. 29, die inzwischen herangekommen ist, wird an der großen Rollbahn angesetzt, da diese inzwischen durch das XXXXI. Pz.K. freigegeben ist, das nach Norden abgebogen ist. Die Division wird wieder dem LVI. Pz.K. unterstellt, das am 10. 7. auf Ostrow herangezogen wird.
In flottem Marsch erreicht die MGr. 29, bei der auch der Div.-Stab marschiert, gegen nur kleine Widerstände den Usa-Abschnitt ostw. Pustoj, wo es durch eine gesprengte Brücke einen Stop gibt. Der Russe versucht, mit Panzern den Übergang zu verwehren. Einige werden von den Sturmgeschützen abgeschossen. Das I. Btl. (Oberstlt. Kaßnitz) erzwingt einen Brückenkopf, wobei Oblt. Matzner (1. Kp.) fällt. Im Schutze des Brückenkopfes baut Hptm. Meinicke mit seiner l./Pi. 3 eine Kriegsbrücke. Kaum ist diese am Nachmittag des 10. 7. fertiggestellt, da braust die MGr. 29, von Oberst Gräser geführt, auf Porchow los. Feind rechts und links der Straße wird von der marschierenden Kolonne niedergehalten; eine Flakbatterie links der Straße wird vernichtet. Die MGr. stoßt in Feind, der in dichten Kolonnen zurückflutet und teilweise bei Dunkelheit in unsere MGr. hineingerät.
Um Mitternacht (zum 11.) ist Porchow erreicht, zehn Tage vor den Fußdivisionen. Als Oberst Gräser über die Schelonbrücke fährt, fliegt diese durch Fernzündung in die Luft. Für den schwer verwundeten Oberst Gräser übernimmt Oberstlt. Kaßnitz (I.) die Führung des Rgt. Die MGr. 29 übernimmt sofort die Verteidigung Porchows nach Osten und Südosten und wehrt starke sowj. Gegenangriffe ab.
Die beiden anderen MGr. haben inzwischen harte Kämpfe zu bestehen. Die rechte mit der Aufkl.Abt. und dem Kradsch.Btl. kommt am 9. nur schwer im Sumpfgelände von Fotjanowo vor und wird am folgenden Tage (10.) eingeschlossen. Dabei fällt Oblt. Krüger (3./K. 53).
Auch die mittlere MGr. mit dem LR. 8 wird von den Russen mit Panzern eingeschlossen. Den Russen fallen Nachschubgruppen und Feldküchen in die Hand, und deren Soldaten werden z. T. grausam verstümmelt. Oberst v. Holwede ordnet deshalb die Versorgungsfahrzeuge in die Marschkolonne ein, der das I. Btl. als Nachhut folgt. Auch die B-Stellen erhalten einen besonderen infanteristischen Schutz.
Nachdem Porchow genommen worden ist» hat das langsame Vorkämpfen der MG. 8 entlang der sowj. HKL keinen Sinn mehr. So ändert Oberst v. Holwede im Einverständnis mit der Division die Vormarschrichtung nach Westen und versucht, nach vorn über Lutje Bolota und Klubowo auf Selenina an der Rollbahn Ostrow - Porchow durchzubrechen. Das II. Btl. greift Lutje Bolota mit Sturmgeschützen an und bricht in die Stellungen ein. Während der Gegner hier beschäftigt ist, bricht die durch einen 1. IG-Zug der 13. Kp. (Lt. Lehnert) verstärkte 11. Kp. (Oblt. Luckow) auf Fahrzeugen in den Ort ein, stößt, ohne auf Feind zu achten, durch und rollt mit den Sturmgeschützen die Stellungen jenseits des Ortes auf. In gleicher Weise greift Lt. Brakelmann Klubowo an. Bald ist die Hauptstraße erreicht. Gegen 18.00 Uhr gelangt die MGr. 8 nach Porchow, wo sie sofort am Süd- und Südostrand zur Verteidigung eingesetzt wird und Teile des Rgt. 29 ablöst.
Auch die rechte MGr. der Division bricht auf Porchow durch und übernimmt in Schilowo (6 km westl. P.) den Schutz des Brückenkopfes nach Westen.
Schwer macht uns in Porchow die sowj. Luftwaffe zu schaffen. Oblt. Stumpf (12./I.R. 8 ) fällt. Erst am Abend des 11. 7. wird es besser, als endlich wieder unsere Jäger erscheinen.
Das Rgt. 8 hat mehrere Angriffe auf die Stadt abzuwehren. In der Frühe des 12. 7. werden im Waldgelände von Chilowo, das später als Partisanengebiet bekannt ist, die Kradschützen durch ein sowj. Bataillon überfallen. Zwar verlieren die Russen viele Gefallene, aber auch wir haben nicht unerhebliche Verluste. Es fallen Oblt. Leithoff (2./K 53) und der Btls.Adj. Lt. Franz.
Porchow ist eine kleine russ. Landstadt mit einer auffallend großen Garnison. Es ist ein wichtiger Straßen-Bahn-Knotenpunkt und uns fast unzerstört in die Hand gefallen. Allerdings leidet es stark unter den Kämpfen der nächsten Tage. Der Schelon, an dem die Stadt liegt, mündet weiter nord-ostw. bei Schimsk in den Ilmensee.
Am Nachmittag des 11. 7. wird auf Befehl eine Vorausabt. unter Oberstlt. Feldkeller (II./I.R. (mot.) 29) gebildet, um nach Norden auf den Straßen entlang dem Schelon aufzuklären. Sie kommt bis Borowitschi, wo sie die Brücke über die Usa zerstört findet.
Während die Division Porchow verteidigt, kommt das LVI. Pz.K. mit der 8. Pz.D. heran. Diese Zeit bis zum 12. 7. benutzen die I-Dienste, die Kfz, zu überholen und Beute-Kfz. für den Truppengebrauch umzuarbeiten. Die Truppe wird gegen Cholera geimpft.

Наступление на Порхов
С 8 июля [1941] танковая группа снова в наступлении. По желанию генерала фон Манштейна оба танковых корпуса были совместно направлены на Псков (41-й танковый корпус) и Луга (56-й танковый корпус). Но танковая группа готова двигаться дальше на восток, чтобы обойти вроде бы присутствующие вражеские группы на востоке. Таким образом, наш 56-й тк будет направлен на Порхов, а 41-й тк слева отсюда на Лугу.
Наша дивизия будет находиться в 56 тк в 3-х маршевых группах. Одна из них: разведывательный батальон и мотоциклетно-стрелковый батальон должны продвигаться далеко на восток через Новоржев и через Кривец достигать Порхов.  Так как шоссе на Порхов используется корпусом, моторизованная группа 8-го пехотного полка должна наступать на восток обходным путем в направлении Порхов: в Шестиперово она должна свернуть с главной улицы на север и через Махновку, Трофимово, следуя на северо-восток, достичь Порхов. При этой моторизованной группе находятся подразделения 2-го и 3-го батальонов и части 660-й батареи самоходно-артиллерийских установок штурмовых орудий.
Приказанный маршрут плох и для моторизованных частей неподходящий. Стоит жара 40 градусов. Позже выявляется, что моторизованная группа двигается вдоль русской главной линии фронта, которая принадлежит, вероятно, к укрепленной линии Опочка – Уза и в нашей полосе занята эстонскими дивизиями.
Голова колонны – 1-й батальон (майор Хелленбранд), усиленный 4-й батареей (капитан Петцель) – выдержал на обильной озерами кустистой и лесной местности при Бухары и Жгилево жестокие бои, и у с. Махновка атакуется со всех сторон. 2 танка из 14 роты 8-го (моторизованного) пехотного полка были подбиты, один потом подбит ручной гранатой. Следующие батальоны зачищают местность по обе стороны маршрута. На следующий день 2-й и 3-й батальоны (майоры Егер и Валльгарт) будут, предпочтя отсиживанию, пробиваться до Трофимово, исключительно благодаря поддержке артдивизиона 2-го батальона (капитан Гелинг), который вынужден днем до восьми раз менять дислокацию. От Трофимово выдвигаемся до Федово. Затем снова сообщается выступить пешим ходом на Броды и Заречье. Во время этого сражения противотанковое орудие PaK подбивает 5 танков.
Моторизованная группа 29-го пехотного полка, которая между тем приблизилась, занимает основное шоссе, так как оно между тем освобождено 41-м тк, который повернул на север. Дивизия будет снова подчиняться 56-му тк, который 10.7 приблизился к (за) Остров.
В быстром марше моторизованная группа 29-й пехотной дивизии достигает (?), при этом движется также штаб дивизии, встречая только небольшое сопротивление подразделений на участке р. Уза на востоке от Пустой [Бор], где моторизованная группа была вынуждена остановиться перед взорванным мостом.  Русские пытаются танками препятствовать продвижению. Некоторые подбиваются самоходными артиллерийскими орудиями. 1-й батальон  (подполковник Касснитц) занимает позиции предмостного укрепления, при этом погибает оберлейтенант Матцнер (1 рота). Под защитой предмостного укрепления капитан Майнике  со своей 1 ротой 3-го инженерного батальона возводит переправу. Едва она во второй половине дня 10.7 была закончена, как снова шумит моторизованная группа 29-го пехотного полка, возглавляемая полковником Гресер, путь на Порхов свободен. Враг справа и слева шоссе подавляется движущейся колонной; слева от шоссе уничтожается батарея зенитных орудий. Моторизованная группа наталкивается на противника, который в плотных колоннах откатывается и частично попадает в темноте в нашу моторизованную группу.
В полночь (к 11 часам) Порхов достигнут, 10 дней до Fußdivisionen. Когда полковник Гресер переправляется по мосту через р. Шелонь, посредством дистанционного управления он взлетает на воздух. Вместо тяжелораненого полковника Гресера командование полком принимает подполковник Касснитц (1-й батальон). Моторизованная группа 29-го пехотного полка немедленно занимает оборону фронтом на восток и юго-восток и отражает мощные советские контратаки.
Между тем обе другие моторизованные группы ведут тяжелые бои. Правая [моторизованная группа] с разведывательным батальоном и мотоциклетно-стрелковым батальоном 9.07 попадает в тяжелую ситуацию в болотистой местности у Фотьяново и на следующий день (10.07) была окружена. При этом погибает оберлейтенант Крюгер, командир 3 роты 53 мотоциклетно-стрелкового батальона.
Также средняя моторизованная группа с 8-м пехотным полком  попадает в окружение русскими танками. Группы снабжения и походные кухни попадают в руки к русским, и отчасти сильно повреждаются их солдатами. Полковник фон Хольведе распределяет поэтому транспортные средства снабжения в походную колонну, 1-й батальон следует в арьергарде. Также B-места (?) получают особую пехотную защиту.
После того, как Порхов был взят, дальнейшие затяжные сражения передовыми бойцами  8-й моторизованной группы вдоль советской главной линии фронта не имеет больше никакого смысла. Поэтому полковник фон Хольведе по согласованию с дивизией изменяет направление движения на запад и пытается прорвать оборону в направлении на Зеленино перед Лютые болота и Клубово вблизи шоссе Остров – Порхов. 2-й батальон атакует Лютые Болота самоходными штурмовыми орудиями и врывается в расположения. В то время как позиции здесь занимает противник, 1-ый пехотно-штурмовой взвод 13 роты (лейтенант Ленерт) усиленный 11 ротой (оберлейтенант Луков) врывается на транспортных средствах в населенный пункт, наносит удар, и, не обращая внимания на врага, разворачивает позиции с самоходными штурмовыми орудиями по другую сторону позиций. Тем же способом лейтенант Бракельманн атакует Клубово. Вскоре достигнута главная улица. Около 18.00 ч. моторизованная группа 8-й пехотной дивизии достигает Порхов, где она сразу занимает оборону на южной и юго-восточной окраинах и сменяет части 29-го пехотного полка.
Также правая моторизованная группа дивизии пробивается на Порхов и занимает в Хилово (6 км западнее Порхов) в предмостном укреплении оборону на запад.
Советская военная авиация создает нам в Порхове определенные трудности. Погибает оберлейтенант Штумпф (12 рота 8-го пехотного полка). Только к вечеру 11.7 ситуация улучшается, когда, наконец, снова появляются наши [танковые] охотники.
8-й пехотный полк отражает несколько атак на город. Рано утром 12.7 на лесной территории Хилово, которая станет известна позже как партизанская область, мотоциклетно-стрелковые подразделения нападают на советский батальон. Хотя русские теряют много убитыми, но также и мы не без потерь. Погибают оберлейтенант Ляйтхоф (2 рота 53-го мотоциклетно-стрелкового полка) и адъютант батальона лейтенант Франц.
Порхов – маленький русский провинциальный город с необычно большим гарнизоном. Это важный железнодорожный узел и мы захватили его почти не разрушенным. Однако он сильно пострадал после боев в последующие дни. Река Шелонь, на которой лежит город, впадает далеко на северо-востоке при Шимске в озеро Ильмень.
Во второй половине дня 11.7. будут образованы по приказу передовые подразделения под командованием подполковника Фельдкеллера (2-я рота 29-го моторизированного пехотного полка), чтобы выяснить обстановку на севере по шоссе вдоль р. Шелонь. Они продвинулись до Боровичи, где нашли разрушенным мост через р. Уза.
В то время как подразделения обороняют Порхов, сюда прибывает 56-й тк с 8-й тд. Это время до 12. 7. используют инженерные (ремонтные) службы для обслуживания и ремонта автомобильной техники для нужд подразделений. Части прививаются от холеры.

Divisionsgeschichte der 3. ID (mot.)


Название: Re: Наступление на Порхов
Отправлено: Геннадий Кушелев от 18 Августа 2012, 14:19:45
"Um Mitternacht (zum 11.) ist Porchow erreicht, zehn Tage vor den Fußdivisionen."
"В полночь (к 11 часам) Порхов достигнут, 10 дней до Fußdivisionen."
По словарю Таубе Fußdivision - пехотная дивизия, но с пометкой "применительно к армии Швейцарии. 
Видимо, надо понимать как "... за 10 дней до следующих "пешком" дивизий".

"In flottem Marsch erreicht die MGr. 29, bei der auch der Div.-Stab marschiert,..."
"В быстром марше моторизованная группа 29-й пехотной дивизии достигает (?), при этом движется также штаб дивизии..."
Вместо "при этом" следует употребить "с (при) которой" (то есть с моторизованной группой).

"Auch die B-Stellen erhalten einen besonderen infanteristischen Schutz."
"Также B-места (?) получают особую пехотную защиту."
Пожалуй, это Beobachtungstelle = "наблюдательный пункт".


Название: Re: Наступление на Порхов
Отправлено: Alex_mr от 18 Августа 2012, 16:04:47
Геннадий Юрьевич, спасибо за поправки!


Название: Re: Наступление на Порхов
Отправлено: Tanjuka от 20 Августа 2012, 00:47:46
Александр, я только с сегодняшнего дня могу заглянуть к Вам. По моему мнению, переводите Вы нормально. Но раз Вы думаете, что я смогу что-то поправить, то пожалуйста.

Текст этот я вижу так ( не все сразу читаю, хорошо)?

С 8 июля [1941] танковая группа снова в наступлении. По желанию генерала фон Манштейна оба танковых корпуса были совместно направлены на Псков (41-й танковый корпус) и Луга (56-й танковый корпус). Но танковая группа готова двигаться дальше на восток, чтобы обойти вроде бы присутствующие вражеские группы на востоке. Таким образом, наш 56-й тк будет направлен на Порхов, а 41-й тк слева отсюда на Лугу.

8 июля танковая группа вновь трогается в путь. Генерал фон Манштейн хотел направить оба танковых корпуса совместно на Псков (41-1 танковый корпус) и Луга (56-й танковый корпус). Но танковая группа желает продвинуться далеко на восток, чтобы обойти предполагаемые вражеские группы восточнее. Таким образом, наш 56-й тк направляется на Порхов, а 41-й слева от него на Луга.

Наша дивизия будет находиться в 56 тк в 3-х маршевых группах. Одна из них: разведывательный батальон и мотоциклетно-стрелковый батальон должны продвигаться далеко на восток через Новоржев и через Кривец достигать Порхов. Так как шоссе на Порхов используется корпусом, моторизованная группа 8-го пехотного полка должна наступать на восток обходным путем в направлении Порхов: в Шестиперово она должна свернуть с главной улицы на север и через Махновку, Трофимово, следуя на северо-восток, достичь Порхов. При этой моторизованной группе находятся подразделения 2-го и 3-го батальонов и части 660-й батареи самоходно-артиллерийских установок штурмовых орудий.

Наша дивизия организована 56-тк в 3-х маршевые группы. Первая, состоящая из разведывательного батальона и мотоциклетно-стрелкового батальона, должна продвигаться далеко на восток через Новоржев и через Кривец достигнуть Порхов. Моторизованная группа 8-го пехотного полка должна продвигаться на Порхов окольными путями, так как шоссе используется корпусом: ….


Название: Re: Наступление на Порхов
Отправлено: Alex_mr от 20 Августа 2012, 10:45:09
По моему мнению, переводите Вы нормально.

Что-то какой-то корявый у меня перевод по сравнению с Вашим  :)  Спасибо!

Наша дивизия организована 56-тк в 3-х маршевые группы.
Попутно сейчас заметил, сравнивая с оригиналом, опечатку:  организована XXXXI, т.е. 41-м тк.


Название: Re: Наступление на Порхов
Отправлено: Tanjuka от 21 Августа 2012, 00:06:52
Александр, у Вас на самом деле хорошо получается. А корявость уйдет со временем. Вон мой подопечный Михаил как переводить наловчился  :)

Исправьте у меня тоже опечатку, пожалуйста: наша дивизия организована в 3 маршевые группы

Продолжаю  - там, где можно перевод чуть-чуть улучшить:

2 танка из 14 роты 8-го (моторизованного) пехотного полка были подбиты, один потом подбит ручной гранатой. Следующие батальоны зачищают местность по обе стороны маршрута. На следующий день 2-й и 3-й батальоны (майоры Егер и Валльгарт) будут, предпочтя отсиживанию, пробиваться до Трофимово, исключительно благодаря поддержке артдивизиона 2-го батальона (капитан Гелинг), который вынужден днем до восьми раз менять дислокацию. От Трофимово выдвигаемся до Федово. Затем снова сообщается выступить пешим ходом на Броды и Заречье.


2 танка из 14 роты 8-го (моторизованного) пехотного полка подбиты, еще один подбит ручной гранатой. Идущие следом батальоны зачищают местность по обе стороны маршрута. На следующий день выдвигаются 2-й и 3-й батальоны (майоры Егер и Валльгарт) и пробиваются в пешем порядке до Трофимово при превосходной поддержке артдивизиона 2-го батальона (капитан Гелинг), который вынужден днем до восьми раз менять дислокацию. От Трофимово на машинах до Федово. Затем вновь приказ выступить пешим ходом на Броды и Заречье.

 
В быстром марше моторизованная группа 29-й пехотной дивизии достигает (?), при этом движется также штаб дивизии, встречая только небольшое сопротивление подразделений на участке р. Уза на востоке от Пустой [Бор], где моторизованная группа была вынуждена остановиться перед взорванным мостом. Русские пытаются танками препятствовать продвижению.


Моторизованная группа 29-й пехотной дивизии, вместе с которой движется и штаб дивизии, достигает быстрым маршем, встречая лишь слабое сопротивление, участка р. Уза на востоке от Пустой [Бор] и останавливается перед взорванным мостом. Русские пытаются с помощью танков препятствовать переходу.

....

Едва она во второй половине дня 10.7 была закончена, как снова шумит моторизованная группа 29-го пехотного полка, возглавляемая полковником Гресер, путь на Порхов свободен

Как только во второй половине дня 10.7 она готова, моторизованная группа 29-го пехотного полка, возглавляемая полковником Гресер, устремляется на Порхов.

.....

В полночь (к 11 часам) Порхов достигнут, 10 дней до Fußdivisionen.

В полночь (к 11 числу) достигнут Порхов, на 10 дней раньше прибытия пехотных дивизий.


....


Также средняя моторизованная группа с 8-м пехотным полком попадает в окружение русскими танками. Группы снабжения и походные кухни попадают в руки к русским, и отчасти сильно повреждаются их солдатами. Полковник фон Хольведе распределяет поэтому транспортные средства снабжения в походную колонну, 1-й батальон следует в арьергарде.

Средняя моторизованная группа с 8-м пехотным полком тоже попадает в окружение русскими танками. Группы снабжения и походные кухни попадают в руки к русским, и часть их солдат (видимо, из групп – Т.)  жестоко искалечена. Поэтому полковник фон Хольведе включает транспортные средства снабжения в походную колонну, за которой арьергардом следует 1-й батальон. Наблюдательные посты получают особую защиту (пехотными орудиями? – Т.)

....


После того, как Порхов был взят, дальнейшие затяжные сражения передовыми бойцами 8-й моторизованной группы вдоль советской главной линии фронта не имеет больше никакого смысла.

После того как Порхов взят, медленное продвижение 8-й моторизованной группы вдоль советской главной линии фронта теряет смысл.



Название: Re: Наступление на Порхов
Отправлено: Alex_mr от 22 Августа 2012, 10:44:40
Татьяна, большое спасибо за исправления.

Наблюдательные посты получают особую защиту (пехотными орудиями? – Т.)
Auch die B-Stellen erhalten einen besonderen infanteristischen Schutz.

Может быть, все же "... получают особую пехотную защиту" или "... особую защиту пехоты (пехотой)"?


Название: Re: Наступление на Порхов
Отправлено: Tanjuka от 23 Августа 2012, 00:12:59
Александр, наверное, все-таки "защиту пехотой", "пехотная защита" как-то не звучит и в интернете такое сочетание слов не находится.

Сейчас я Вам остаток текста посмотрю.



Название: Re: Наступление на Порхов
Отправлено: Tanjuka от 23 Августа 2012, 00:33:46
Поэтому полковник фон Хольведе по согласованию с дивизией изменяет направление движения на запад и пытается прорвать оборону в направлении на Зеленино перед Лютые болота и Клубово вблизи шоссе Остров – Порхов.


Поэтому полковник фон Хольведе по согласованию с дивизией изменяет направление движения на запад и пытается прорвать оборону в направлении на Зеленино через Лютые болота и Клубово вблизи шоссе Остров – Порхов

 В то время как позиции здесь занимает противник, 1-ый пехотно-штурмовой взвод 13 роты (лейтенант Ленерт) усиленный 11 ротой (оберлейтенант Луков) врывается на транспортных средствах в населенный пункт, наносит удар, и, не обращая внимания на врага, разворачивает позиции с самоходными штурмовыми орудиями по другую сторону позиций.

Наоборот:

11-я рота, усиленная 1-м пехотно-штурмовым взводом 13-й роты ….


Также правая моторизованная группа дивизии пробивается на Порхов и занимает в Хилово (6 км западнее Порхов) в предмостном укреплении оборону на запад.

Правая моторизованная группа дивизии тоже пробивается к Порхов и принимает в Хилово (6 км западнее Порхов) защиту предмостного укрепления на запад.


Рано утром 12.7 на лесной территории Хилово, которая станет известна позже как партизанская область, мотоциклетно-стрелковые подразделения нападают на советский батальон.

Наоборот:

Рано утром 12.7 на лесной территории Хилово, которая позже станет известна как партизанская область, на мотоциклетно-стрелковые подразделения нападает советский батальон.


Во второй половине дня 11.7. будут образованы по приказу передовые подразделения под командованием подполковника Фельдкеллера (2-я рота 29-го моторизированного пехотного полка), чтобы выяснить обстановку на севере по шоссе вдоль р. Шелонь.

Во второй половине дня 11.7. образован передовой отряд под командованием подполковника Фельдкеллера ….

Далее: он (отряд) продвинулся до …


В остальном вроде все нормально  :)







Название: Re: Наступление на Порхов
Отправлено: Alex_mr от 24 Августа 2012, 23:30:34
Татьяна, большое спасибо за корректировку перевода!

Изменения внес также с учетом рекомендаций:
При расшифровке обозначений рот следует иметь в виду, что 4-я, 8-я и 12-я роты пех. полка =пулемётные,
13-я=пех. орудий, 14-я = противотанковая, 15-я (имеется не во всех полках) = самокатная.
http://maparchive.ru/index.php/2011-12-17-16-24-57.html


Наступление на Порхов
С 8 июля [1941] танковая группа снова трогается в путь. Генерал фон Манштейн хотел направить оба танковых корпуса совместно на Псков (41-й танковый корпус) и Луга (56-й танковый корпус). Но танковая группа желает продвинуться далеко на восток, чтобы обойти предполагаемые вражеские группы восточнее. Таким образом, наш 56-й тк направляется на Порхов, а 41-й слева от него на Луга.
Наша дивизия организована 41-м тк в 3 маршевые группы. Первая, состоящая из разведывательного батальона и мотоциклетного батальона должна продвигаться далеко на восток через Новоржев и через Кривец достигнуть Порхов.  Моторизованная группа 8-го пехотного полка должна продвигаться на Порхов окольными путями, так как шоссе используется корпусом: в Шестиперово она должна свернуть с главной улицы на север и через Махновку, Трофимово, следуя на северо-восток, достичь Порхов. При этой моторизованной группе находятся подразделения 2-го и 3-го батальонов и части 660-й батареи самоходно-артиллерийских установок штурмовых орудий.
Приказанный маршрут плох и для моторизованных частей неподходящий. Стоит жара 40 градусов. Позже выявляется, что моторизованная группа двигается вдоль русской главной линии фронта, которая принадлежит, вероятно, к укрепленной линии Опочка – Уза и в нашей полосе занята эстонскими дивизиями.
Голова колонны – 1-й батальон (майор Хелленбранд), усиленный 4-й батареей (капитан Петцель) – выдержал на обильной озерами кустистой и лесной местности при Бухары и Жгилево жестокие бои, и у с. Махновка атакуется со всех сторон. 2 танка из 14 [противотанковой] роты 8-го (моторизованного) пехотного полка подбиты, еще один подбит ручной гранатой. Идущие следом батальоны зачищают местность по обе стороны маршрута. На следующий день выдвигаются 2-й и 3-й батальоны (майоры Егер и Валльгарт) и пробиваются в пешем порядке до Трофимово при превосходной поддержке артдивизиона 2-го батальона (капитан Гелинг), который вынужден днем до восьми раз менять дислокацию. От Трофимово на машинах до Федово. Затем вновь приказ выступить пешим ходом на Броды и Заречье. Во время этого сражения противотанковое орудие PaK подбивает 5 танков.
Моторизованная группа 29-го пехотного полка, которая между тем приблизилась, занимает основное шоссе, так как оно между тем освобождено 41-м тк, который повернул на север. Дивизия будет снова подчиняться 56-му тк, который 10.7 приблизился за Остров.
Моторизованная группа 29-го пехотного полка, вместе с которой движется и штаб дивизии, достигает быстрым маршем, встречая лишь слабое сопротивление, участка р. Уза на востоке от Пустой [Бор] и останавливается перед взорванным мостом. Русские пытаются с помощью танков препятствовать переходу. Некоторые подбиваются самоходными артиллерийскими орудиями. 1-й батальон  (подполковник Касснитц) занимает позиции предмостного укрепления, при этом погибает оберлейтенант Матцнер (1 рота). Под защитой предмостного укрепления капитан Майнике  со своей 1 ротой 3-го инженерного батальона возводит переправу. Как только во второй половине дня 10.7 она готова, моторизованная группа 29-го пехотного полка, возглавляемая полковником Гресер, устремляется на Порхов. Враг справа и слева шоссе подавляется движущейся колонной; слева от шоссе уничтожается батарея зенитных орудий. Моторизованная группа наталкивается на противника, который в плотных колоннах откатывается и частично попадает в темноте в нашу моторизованную группу.
В полночь (к 11 числу) достигнут Порхов, на 10 дней раньше прибытия пехотных дивизий.  Когда полковник Гресер переправляется по мосту через р. Шелонь, посредством дистанционного управления он взлетает на воздух. Вместо тяжелораненого полковника Гресера командование полком принимает подполковник Касснитц (1-й батальон). Моторизованная группа 29-го пехотного полка немедленно занимает оборону фронтом на восток и юго-восток и отражает мощные советские контратаки.
Между тем обе другие моторизованные группы ведут тяжелые бои. Правая [моторизованная группа] с разведывательным батальоном и мотоциклетным батальоном 9.07 попадает в тяжелую ситуацию в болотистой местности у Фотьяново и на следующий день (10.07) была окружена. При этом погибает оберлейтенант Крюгер, командир 3 роты 53 мотоциклетного батальона.
Средняя моторизованная группа с 8-м пехотным полком тоже попадает в окружение русскими танками. Группы снабжения и походные кухни попадают в руки к русским, и часть их солдат жестоко искалечена. Поэтому полковник фон Хольведе включает транспортные средства снабжения в походную колонну, за которой арьергардом следует 1-й батальон. Наблюдательные посты получают особую защиту пехотой.
После того как Порхов взят, медленное продвижение 8-й моторизованной группы вдоль советской главной линии фронта теряет смысл. Поэтому полковник фон Хольведе по согласованию с дивизией изменяет направление движения на запад и пытается прорвать оборону в направлении на Зеленино через Лютые болота и Клубово вблизи шоссе Остров – Порхов. 2-й батальон атакует Лютые Болота самоходными штурмовыми орудиями и врывается в расположения. В то время как позиции здесь занимает противник, 11-я рота, усиленная 1-м пехотно-штурмовым взводом 13-й роты [пехотных орудий], врывается на транспортных средствах в населенный пункт, наносит удар, и, не обращая внимания на врага, разворачивает позиции с самоходными штурмовыми орудиями по другую сторону позиций. Тем же способом лейтенант Бракельманн атакует Клубово. Вскоре достигнута главная улица. Около 18.00 ч. моторизованная группа 8-й пехотной дивизии достигает Порхов, где она сразу занимает оборону на южной и юго-восточной окраинах и сменяет части 29-го пехотного полка.
Правая моторизованная группа дивизии тоже пробивается к Порхов и принимает в Хилово (6 км западнее Порхов) защиту предмостного укрепления на запад.
Советская военная авиация создает нам в Порхове определенные трудности. Погибает оберлейтенант Штумпф (12 [пулеметная] рота 8-го пехотного полка). Только к вечеру 11.7 ситуация улучшается, когда, наконец, снова появляются наши [танковые] охотники.
8-й пехотный полк отражает несколько атак на город. Рано утром 12.7 на лесной территории Хилово, которая станет известна позже как партизанская область, на мотоциклетные подразделения нападает советский батальон. Хотя русские теряют много убитыми, но также и мы не без потерь. Погибают оберлейтенант Ляйтхоф (2 рота 53-го мотоциклетного полка) и адъютант батальона лейтенант Франц.
Порхов – маленький русский провинциальный город с необычно большим гарнизоном. Это важный железнодорожный узел и мы захватили его почти не разрушенным. Однако он сильно пострадал после боев в последующие дни. Река Шелонь, на которой лежит город, впадает далеко на северо-востоке при Шимске в озеро Ильмень.
Во второй половине дня 11.7. образован передовой отряд под командованием подполковника Фельдкеллера (2-я рота 29-го моторизированного пехотного полка), чтобы выяснить обстановку на севере по шоссе вдоль р. Шелонь. Он продвинулся до Боровичи, где нашли разрушенным мост через р. Уза.
В то время как подразделения обороняют Порхов, сюда прибывает 56-й тк с 8-й тд. Это время до 12.7. используют инженерные (ремонтные) службы для обслуживания и ремонта автомобильной техники для нужд подразделений. Части прививаются от холеры.


Название: Re: Наступление на Порхов
Отправлено: Alex_mr от 24 Августа 2012, 23:51:19
Карты района боевых действий:
O-35-23 http://www.marshruty.ru/Maps/MapList.aspx?MapListID=0d6da270-d3a1-440b-a790-61c30aba1fad
O-35-24 http://www.marshruty.ru/Maps/MapList.aspx?MapListID=5cfc9d74-ccaf-48f0-99af-ffb30f04f677


Название: Re: Наступление на Порхов
Отправлено: Alex_mr от 31 Августа 2012, 00:28:43
Также в наступлении в северо-восточном (Ленинградском) направлении по шоссе Остров – Порхов принимала участие 6. Pz. Div. http://www.lexikon-der-wehrmacht.de/Gliederungen/Panzerdivisionen/6PD-R.htm
Об этом изложено в Kriegstagebuch der 6. Panzer-Division, Ia.

(http://www.wwii-photos-maps.com/germandivisions/6panzerdivision/17-6-41%20%20-%20%2019-11-42%20%20Roll%20323/slides/6.Panzer-Division%20%200003.jpg)
http://www.wwii-photos-maps.com/germandivisions/6panzerdivision/17-6-41%20%20-%20%2019-11-42%20%20Roll%20323/slides/6.Panzer-Division%20%200003.html

Далее здесь некоторые страницы (выборочно) о наступлении по шоссе Остров - Порхов:

Стр. 61
(http://www.wwii-photos-maps.com/germandivisions/6panzerdivision/17-6-41%20%20-%20%2019-11-42%20%20Roll%20323/slides/6.Panzer-Division%20%200061.jpg)
http://www.wwii-photos-maps.com/germandivisions/6panzerdivision/17-6-41%20%20-%20%2019-11-42%20%20Roll%20323/slides/6.Panzer-Division%20%200061.html

6.7.1941.
11.15 Die gesamte Kampfgruppe Raus ist in den Brückenkopf gezogen und hat dessen rechte Hälfte übernommen. II./Bttl. Rechts, dass I./Battl. sicht im Laufe des Tages im linken Unterabschnitt ein. Feindlicher Druck ist nicht zu verspüren einige Heiter und einige mit Schützen besetzte LKW erscheinen vor der Front und werden leicht vertrieben.
Die feindliche Fliegertätigkeit nimmt sehr zu. Im Laufe des Nachmittage erscheinen zum ersten mall Staffeln mit 7 1 1/2  Deckern, die kleine Bomben abwerfen und mit M.G. Erdziele beschießen. Ihre Wendigkeit und die günstige Wolkenbildung hindert die eigenen Jäger an wirksamer Bekämpfung. Feindliche Kampfflieger werden großer Zahl abgeschossen, meistens aber erst nach Bombenwurf. Die Vormarschstraße wird mehrfach zerstört, einige Verluste treten an. 
15.00 Uhr telef.:  Orientierung durch das Korps: Angreifen an 7.7. auf Stichwort. 1 Pz. Div. nach Norden auf Pskow, 6 Pz.Div. auf Solotuchina und mit linker Kampfgruppe auf Boldino. Feindbeurteilung der Division wird vom Korps als zu leicht und deshalb falsch beurteilt. Die Bitte, den Brückenkopf erweitern zu dürfen, insbesondere um den wichtigen Ort Baraschki (Mariski) zu nehmen, wird abgelehnt.
Die Feindbeurteilung durch Kampfgruppe Raus bestätigt das bisherige Bild eines abgebauten, jedenfalls nur schwachen Gegner. Die Gruppe fühlt sich stark genug, mit ihren eigenen Kräften den Angriff aus den Brückenkopf so weit vorzutragen, dass die beiden Verfolgungskampfgruppen anrollen können.
Für Sicherung und Angriff auf der Straße Domachina wird I.R. mot. 8 ab 19.00 Uhr zugeführt.
Daraufhin Div.Befehl op. Nr. 13.
Pi.Battl. 52 dessen Unterstellungsverhältnis ständig zu gewissen Reibungen  geführt hatte, scheidet aus zur 1. Pz.Div., ebenfalls 2. B. Abteilung und z.b.V. – Trupp 800, Oberltn. Grabet, zur 1. Pz.Div.
Abends zahlreiche Luftkämpfe, sonst keinerlei Feindberührung.


6.7.1941.
11.15 Вся боевая группа Раус перемещена в предмостное укрепление (северо-восточнее Остров) и заняла его правую половину. 2-й батальон справа, так что 1-й батальон просматривал в течение дня левый участок. Вражеское давление не чувствуется явным и некоторые автогрузовики занятые стрелками появляются перед фронтом и легко отгоняются.
Враждебная деятельность авиации сильно возрастает. Во второй половине дня появляется в первый раз эскадрилья из семи  1½ Deckern  (?),  которые сбрасывают небольшие бомбы и обстреливают из пулеметов наземные цели. Их маневренность и благоприятная облачность препятствуют собственным «охотникам». Вражеские боевые самолеты сбиваются в большом количестве, большей частью, однако, только после бомбардировки. Шоссе, по которому ведется наступление, неоднократно разрушается, причиняя некоторый ущерб.
15.00 телефонограмма: ориентировка корпуса: наступление 7.7. по условному сигналу (кодовое слово). 1-я тд на север на Псков, 6-я тд на Золотухино и слева боевая группа на Болдино. Оценка сил противника оценивается корпусом как легкая и поэтому ошибочна. Просьба о том, чтобы расширять предмостное укрепление, в частности, чтобы захватить важное место Барашки (Маришки), отклоняется.
Оценка противника боевой группой Раус подтверждает прежнюю картину рассмотренного, непременно только слабого противника. Группа чувствует себя достаточно сильной, чтобы из предмостного укрепления с ее собственными силами развивать наступление, так что обе боевые группы преследования могут подъезжать.
Поддержкой и наступлением по шоссе на Домахино руководит 8-й моторизованный пехотный полк.
Затем следует приказ по дивизии рег. № 13.
52-й саперный батальон,  его предвзятое отношение, приводящее к определенным трениям, отделяет его к 1-й тд, также 2-й разведывательный артиллерийский дивизион и особого назначения – группа 800, оберлейтенант Грабер, к 1-й тд.
Вечером многочисленные воздушные бои, впрочем, никакого соприкосновения с противником.

Прошу помочь исправить ошибки и неточности в переводе.


Название: Re: Наступление на Порхов
Отправлено: Alex_mr от 01 Сентября 2012, 22:28:37
Стр. 62-63 (NARA R323 6.Pz.Div.)
http://www.wwii-photos-maps.com/germandivisions/6panzerdivision/17-6-41%20%20-%20%2019-11-42%20%20Roll%20323/slides/6.Panzer-Division%20%200062.html
http://www.wwii-photos-maps.com/germandivisions/6panzerdivision/17-6-41%20%20-%20%2019-11-42%20%20Roll%20323/slides/6.Panzer-Division%20%200063.html

Noch 6.7.1941.
Abgang: Pi.Btl. 52, 2. B. Abteilung, Z.b.V. Trupp 800 zur 1. Pz.Div.

Tot: 11
Verw. : 17
Verm. : -

Wetter: Warm, bedeckt, gegen Abend Gewitterregen, Temperatur 30
Beute:
100 Gef. (Gefangene)
12 Panzer
4 Pak
60 Ztr. Weizen
250 Ztr. Hafer
650 Schweine
250 Stück Vieh

6:08 Kisseli besetzt
9:28 (10:25) AA greift Baraschki an


Еще 6.7.1941.
Выбытие: 52-й саперный батальон, 2-й разведывательный артиллерийский дивизион, группа особого назначения 800 к 1-й тд.

погибших: 11
раненых: 17
пропавших без вести: -

Погода: Тепло, облачно, к вечеру грозовой дождь, температура 30 градусов

Трофеи:
100 пленных
12 танков
4 противотанковых орудия
60 центнеров пшеницы
250 центнеров овса
650 свиней
250 штук (голов) скота


6:08 Занято Кисели
9:28 (10:25) Разведывательный батальон наступает на Барашки




Название: Re: Наступление на Порхов
Отправлено: Tanjuka от 01 Сентября 2012, 23:06:33
Здравствуйте, Александр,

небольшие замечания к Вашему предпоследнему сообщению.

dass I./Battl. sicht im Laufe des Tages im linken Unterabschnitt ein.

В оригинале:

daß (видимо, das) I./Battl. zieht im Laufe des Tages im linken Unterabschnitt ein.
1-й батальон занимает в течение дня левый нижний участок.

Im Laufe des Nachmittage erscheinen zum ersten mall Staffeln mit 7 1 1/2  Deckern.
Во второй половине дня впервые появляется эскадрилья из семи полуторапланов.

http://ru.wikipedia.org/wiki/%C1%E8%EF%EB%E0%ED


Für Sicherung und Angriff auf der Straße Domachina wird I.R. mot. 8 ab 19.00 Uhr zugeführt.
У Вас: Поддержкой и наступлением по шоссе на Домахино руководит 8-й моторизованный пехотный полк.
Я думаю, здесь: для прикрытия и атаки на дороге к Домахино (не уверена, что там было шоссе) с 19.00 подводится 8-й моторизованный пехотный полк.


Pi.Battl. 52 dessen Unterstellungsverhältnis ständig zu gewissen Reibungen  geführt hatte, scheidet aus zur 1. Pz.Div., ebenfalls 2. B. Abteilung und z.b.V. – Trupp 800, Oberltn. Grabet, zur 1. Pz.Div.

Здесь должно быть вроде так:

52-й саперный батальон,  порядок подчиненности которого постоянно приводил к определенным трениям, исключается из состава 1-й тд, также  и 2-й разведывательный артиллерийский дивизион, а группа особого назначения 800 , оберлейтенант Грабер, переходит к 1-й тд.


Abends zahlreiche Luftkämpfe, sonst keinerlei Feindberührung.
Вечером многочисленные воздушные бои, в остальном никакого соприкосновения с противником.


Название: Re: Наступление на Порхов
Отправлено: Alex_mr от 08 Сентября 2012, 00:04:46
Здравствуйте, Татьяна!

Большое спасибо за замечания! Соответствующие поправки внес у себя в текст. Попытался перевести еще одну страницу, кажется получилось много ошибок и неточностей. Прошу Вас помочь.

Стр. 64-65 (NARA R323 6.Pz.Div.)
http://www.wwii-photos-maps.com/germandivisions/6panzerdivision/17-6-41%20%20-%20%2019-11-42%20%20Roll%20323/slides/6.Panzer-Division%20%200064.html
http://www.wwii-photos-maps.com/germandivisions/6panzerdivision/17-6-41%20%20-%20%2019-11-42%20%20Roll%20323/slides/6.Panzer-Division%20%200065.html


7.7.1941.
Die Nacht verlief völlig ruhig, bis auf einige Fliegerangriffe. Der eigene ständige Jagdschutz wird auch während der Nacht geflogen.
Der erwartete Korpsbefehl trifft nicht ein.
00.30 Uhr Div. Befehl op. Nr. 14.
8.00 Uhr Durchgabe des Stichwortes: Nordpol.
11.00 Uhr Das Korps macht sich auch jetzt nicht den Feindeindruck der Division zu eigen, wonach ein Angriff vor der Brückenkopffront keinen Feind trifft. Es beurteilt offensichtlich den Feindwiderstand stärker.
Die Kampfgruppen sind entsprechend Div. Befehl während der Nacht ohne Reibungen über die Brücke in den befohlenen Unterkunftsraum nordöstl. Ostrow gezogen. Eigene Erdaufklärung meldet Straßen frei bzw. eine in nordöstlich Richtung abziehende Reiterkolonne. Luftaufklärung verzögert sich.
09.00 Uhr bringt sie überraschende Meldungen: 7.35 Uhr auf Bahnhof Prudy 3 Güterzüge abgestellt, eine Lokomotive unter Dampf, Artillerie entladen. Auf Straße Mellichow – Prudy feindliche mot. Kolonnen mit Panzern im Marsch nach Südwesten. Auf Straße südwestl. Von Prudy 2 feindliche Panzer in westlicher Richtung.
8.30 Uhr meldet die A.A. 57 Feind in Baraschki. Offenbar handelt es sich um die Spitze der vom Aufkl. Flieger gemeldeten Kolonne. Mag sich damit die Auffassung des Korps über zu erwartenden neuen Feindwiederstand als richtig erweisen, so die Division erst recht ihre Auffassung aufrecht, dass die am Abend des 6.7. und frühmorgens des 7.7. Kampflos möglich gewesene Brückenkopferweiterung gerade bis Baraschki die eigene Lage wesentlich verbessert.
Der Ansatz der durch Div. Befahl op. Nr. 14 befohlene Angriffsbewegung wird auf Grund der neuen Feindbeobachtungen nicht geändert.
10.30 Uhr Meldung der Kampfgruppe Raus: Feind weicht nach nordosten vor Angriff aus. Greifen weiter an.
10.45 Uhr: Besuch des Kommandierenden Generals. Orientierung über die Lage und Feindbeurteilung der Division. Die Zurückhaltung des gestrigen Tages war höheren Orts befohlen und entsprach auch nicht der Auffassung des Korps. Sie war mit Rücksicht auf das Abdrehen des LVI. Korps höheren Orts befohlen.

12.30 Roll 12.15 angetreten
16.29 Seckendorff angetreten (17.50 nördlich Baraschki)


7.7.41
Ночь проходила абсолютно спокойно вплоть до нескольких авианалетов. Собственное постоянное истребительное прикрытие присылается также в течение ночи.
Ожидаемый приказ по корпусу не прибывает.
00.30 Приказ по дивизии рег. № 14.
08.00 Передача кодового слова (условного сигнала): Nordpol (Северный полюс).
11.00 Корпус присваивает себе также сейчас не вражеский след дивизий (?), в связи с чем наступление не встречает врага перед позициями предмостного укрепления. Это оценивает заметно сильнее вражеское сопротивление. (?)
Боевые группы в соответствии с приказом по дивизии  в течение ночи перемещены без трений (?) по мосту в приказанное низовье северо-восточнее Остров. Собственная наземная разведка сообщает о свободных дорогах или об удаляющихся грузовых колоннах в северо-восточном направлении. Воздушная разведка затянулась.
09.00 приходит внезапное донесение: 07.35. на железнодорожном вокзале [Красные] Пруды стоят 3 товарных поезда, локомотив под парами, разгружают артиллерию. По дороге Мелихов – [Красные] Пруды вражеские моторизованные колонны с танками на марше на юго-запад. На дороге юго-западнее [Красные] Пруды 2 вражеских танка в западном направлении.
08.30 Разведывательный батальон 57 сообщает о враге в Барашки. Очевидно, речь идет о голове колонны обнаруженной разведывательным самолетом. Точка зрения корпуса об ожидающемся новом вражеском отпоре может оказываться правильной, таким образом, дивизия тем более поддерживала его точку зрения, чтобы вечером 6.7 и рано утром 7.7 проведя возможно без боя расширение предмостного укрепления до Барашки, которое существенно улучшает собственное положение (?).
… (?) по дивизионному приказу №14 приказанное наступление на основании новых наблюдений за врагом не изменяется.
10.30 Донесение боевой группы Раус: под воздействием атаки враг уклоняется на северо-восток. Атакуем дальше.
10.45 Визит командующего генерала. Информирование о положении и оценка вражеских подразделений. Сдержанность вчерашнего дня была приказана в высших сферах и также не соответствовала точке зрения корпуса. Она была приказана в высших сферах, принимая во внимание …(?) 56 тк.

12.30 В движении 12.15 выступили
16.29 выступила Зекендорф (17.50 севернее Барашки)


Название: Re: Наступление на Порхов
Отправлено: Alex_mr от 08 Сентября 2012, 22:49:35
Стр. 66 (NARA R323 6.Pz.Div.)
http://www.wwii-photos-maps.com/germandivisions/6panzerdivision/17-6-41%20%20-%20%2019-11-42%20%20Roll%20323/slides/6.Panzer-Division%20%200066.html

Noch 7.7.1941.
Der kommandierende General billigt alle getroffenen Maßnahmen und ordnet südlich an: falle Feind  schwach Fortsetzung des Angriffs mit Schwerpunkt rechts in engster Zusammenarbeit mit 1. Pz.Div. bis zu Straßenkreuz Solotuchina. Zum Schutz der rechten Flanke ist I.R. 8 beschleunigt mit Vormarschstraße der Division vorzuführen.
Neue Orientierung über die Lage im Großen – Major Stedtke – Bildung der 1. Panzer-Armee Kluge.
Der vorne weilende Div. Kdr. setzt die Kampfgruppe Koll in Marsch, ohne das Antreten der Kampfgruppe Raus abzuwarten. Hinter die Vorhut Koll wird die Vorhut Seckendorff eingefädelt, dieser Gruppe II./11 unterstellt. So wird gewährleistet, dass diese Kampfgruppe auch schnell und kampfstark in Baraschki auf Bahnhof Prady abbiegen kann. Ziel beider Kampfgruppen ist Bahnhofs Saroi. Erreichen von Prady und Solotuchina ist zu melden, dann erfolgt Befehl weiche Kampfgruppe in erster Linie auf Saroi abbiegen kann.
Vor Kampfgruppe Koll geringer Feind, unter anderen eine bespannte Batterie im Zurückweiden. Stärkerer Feind bei Prudy. Das unterstellte I.R. mot. 8 wird befehlsgemäß auf den Abschnitt Schestiperowo angesetzt. Da inzwischen die 3. I.D. mot. schnell nachzieht, tritt es ab 15.00 wieder unter den Befehl der 3. I.D.mot. Das Durcheinanderfließen der 3. I.D.mot. im Verein mit der eingleisigen Straßenbrücke bei Krovolino verursacht empfindliche Marschstörungen. Erfreulicherweise haben die Fliegerangriffe fast föllig nachgelassen.
(11.22) Der den General vorne treffende Befehlshaber treibt zur Ziele und ssteckt weit nordostw. gelegene Ziele.
(13.25) Nach kurzen Gefechten bei Baraschki rollt die Kampfgruppe Koll glatt durch, erreicht 17.00 Uhr Solotuchina. Dort kann die brennende Brücke noch gelöscht werden, der Feind nach kurzem Feuergefecht vertrieben werden. Die Kampfgruppe sich aber dann gegen Angriffe von Osten kommend, von Panzern unterstützt, erwehren.

Еще 7.7.1941
Командующий генерал принимает все встречные меры и приказывает южнее: слабое продолжение атаки с приоритетным правом в тесном взаимодействии с 1-й тд до дорожного перекрестка Золотухино. Для защиты правого фланга 8-й пехотный полк ускоренно с продвижением по дороге опережает дивизию.
Новая ориентировка об обстановке – майор Штедтке: формирование 1 танковой армии Клуге. Впереди находящееся командование дивизии ставит боевую группу Коль в марш, не дожидаясь выступления боевой группы Раус. За авангардом Коль затевается(?) авангард Зекендорф, этой группе подчиняется II./11. Таким образом гарантируется, что эта боевая группа также быстро и решительно в Барашки может сворачивать на станцию [Красные] Пруды. Цель обеих боевых групп – станция Сараи. По достижении Красные Пруды и Золотухино сообщается, затем следует приказ переключения боевой группы в первую очередь на Сараи.
Перед боевой группой Коль незначительный враг, среди прочих запряженная (?) батарея в отступлении. Более сильный враг у [Красные] Пруды. Подчиненный 8-й моторизованный пехотный полк прикрепляется согласно приказу за участком Шестиперово. Так как между тем 3-я моторизованная пд быстро подтягивается, то снова по приказу 3-я мот. пд наступает с 15.00. Текущая неразбериха 3-й мот. пд вместе с одноколейным дорожным мостом при Кривулино вызывает чувствительные сбои марша. К счастью налеты авиации ослабели почти полностью.
(11.22) Генерал, встретивший впереди командующего, двигается к целям и находится далеко северо-восточнее расположенных целей (?).
(13.25) После коротких боев при Барашки боевая группа Коль в результате ровного движения достигает в 17.00 Золотухино. Там горящий мост еще можно потушить, враг после короткого огневого боя прогоняется. Боевая группа защищается от наступлений с востока, поддержанных танками. 


Название: Re: Наступление на Порхов
Отправлено: Tanjuka от 09 Сентября 2012, 20:33:24
Здравствуйте, Татьяна!

Большое спасибо за замечания! Соответствующие поправки внес у себя в текст. Попытался перевести еще одну страницу, кажется получилось много ошибок и неточностей. Прошу Вас помочь.

Здравствуйте, Александр,

хорошо, будем разбираться  :)

7.7.41
Ночь проходила абсолютно спокойно вплоть до нескольких авианалетов.

Ночь прошла абсолютно спокойно, за исключением нескольких авианалетов.

Собственное постоянное истребительное прикрытие присылается также в течение ночи.

Как-то не звучит здесь это предложение … Может, лучше

Наши истребители прикрытия также постоянно летают в течение ночи. ?



11.00 Корпус присваивает себе также сейчас не вражеский след дивизий (?), в связи с чем наступление не встречает врага перед позициями предмостного укрепления. Это оценивает заметно сильнее вражеское сопротивление. (?)
Боевые группы в соответствии с приказом по дивизии в течение ночи перемещены без трений (?) по мосту в приказанное низовье северо-восточнее Остров. Собственная наземная разведка сообщает о свободных дорогах или об удаляющихся грузовых колоннах в северо-восточном направлении. Воздушная разведка затянулась.


Корпус и теперь не захотел руководствоваться впечатлением дивизии о противнике, вследствие чего атака перед фронтом предмостного укрепления противника не настигла. Очевидно, он (корпус) переоценивает вражеское сопротивление. Боевые группы без осложнений переместились в течение ночи согласно приказу дивизии в заданный район для отдыха северо-восточнее Остров. Собственная наземная разведка сообщает о незанятых противником дорогах и об удаляющейся в северо-восточном направлении колонне всадников. Авиаразведка затягивается.

В 09.00 она приносит неожиданные новости: ….



Название: Re: Наступление на Порхов
Отправлено: Tanjuka от 10 Сентября 2012, 10:13:45
Продолжение поправок. Мда, Александр, не очень легко Вам здесь пришлось - сложноватый текст  :) Здесь будет что-то вроде нижеследующего:

08.30 Разведывательный батальон 57 сообщает о враге в Барашки. Очевидно, речь идет о голове колонны обнаруженной разведывательным самолетом. Точка зрения корпуса об ожидающемся новом вражеском отпоре может оказываться правильной, таким образом, дивизия тем более поддерживала его точку зрения, чтобы вечером 6.7 и рано утром 7.7 проведя возможно без боя расширение предмостного укрепления до Барашки, которое существенно улучшает собственное положение (?).
… (?) по дивизионному приказу №14 приказанное наступление на основании новых наблюдений за врагом не изменяется.

08.30 ….. И пусть тем самым мнение корпуса об ожидающемся новом сопротивлении противника может оказаться правильным, зато дивизия теперь и подавно продолжает придерживаться мнения о том, что произошедшее без боя вечером 6.7 и рано утром 7.7. расширение плацдарма как раз до Барашки существенно улучшает собственную обстановку.
Организация наступательного маневра  согласно приказу дивизии №14 из-за новых наблюдений за врагом не изменяется.



…..


10.45 Визит командующего генерала. Информирование о положении и оценка вражеских подразделений. Сдержанность вчерашнего дня была приказана в высших сферах и также не соответствовала точке зрения корпуса. Она была приказана в высших сферах, принимая во внимание …(?) 56 тк.

10.45. …. Ориентирование об обстановке и оценка дивизией противника. Вчерашняя пассивность была приказана вышестоящим начальством и также не соответствовала точке зрения корпуса. Приказ шел «сверху», принимая во внимание разворот 56-го тк.



Название: Re: Наступление на Порхов
Отправлено: Alex_mr от 11 Сентября 2012, 07:58:36
Здравствуйте, Татьяна!

Огромное спасибо Вам за помощь в переводе!
Текст, действительно, мне показался сложным, по крайней мере, на той странице. Теперь нормально читается и достаточно хорошо воспринимается. Соответствующие изменения в текст внес.
А следующую страничку (стр. 66) не посмотрите?  :)


Название: Re: Наступление на Порхов
Отправлено: Tanjuka от 12 Сентября 2012, 12:34:13
А следующую страничку (стр. 66) не посмотрите?  :)
Александр, добрый день!

Посмотрю, конечно. Только Вы там особо не расслабляйтесь, а то в следующий раз ругаться буду :)  Если Вы текст по-немецки для меня переписываете, то не нужно, только лишняя трата времени. Вот что я за Вами обнаружила:

Der kommandierende General billigt alle getroffenen Maßnahmen und ordnet mündlich an: falls Feind schwach Fortsetzung des Angriffs mit Schwerpunkt rechts in engster Zusammenarbeit mit 1. Pz.Div. bis zu Straßenkreuz Solotuchina. Zum Schutz der rechten Flanke ist I.R. 8 beschleunigt auf Vormarschstraße der Division vorzuführen.
 
Erreichen von Prady und Solotuchina ist zu melden, dann erfolgt Befehl welche Kampfgruppe in erster Linie auf Saroi abbiegen kann.

(11.22) Der den General vorne treffende Befehlshaber treibt zur Eile und steckt weit nordostw. gelegene Ziele.

Die Kampfgruppe muss sich aber dann gegen Angriffe von Osten kommend, von Panzern unterstützt, erwehren
.


Пока хватит замечаний  :) Вот мои предложения по переводу:

Еще 7.7.1941
Командующий генерал принимает все встречные меры и приказывает южнее: слабое продолжение атаки с приоритетным правом в тесном взаимодействии с 1-й тд до дорожного перекрестка Золотухино. Для защиты правого фланга 8-й пехотный полк ускоренно с продвижением по дороге опережает дивизию.

Командующий генерал одобряет все принятые меры и отдает устный приказ: если противник слаб, продолжать атаку с направлением главного удара справа в тесном взаимодействии с 1-й тд до дорожного перекрестка Золотухино. Для защиты правого фланга ускоренно подтянуть 8-й пехотный полк по маршруту продвижения дивизии.

Новая ориентировка об обстановке – майор Штедтке: формирование 1 танковой армии Клуге. Впереди находящееся командование дивизии ставит боевую группу Коль в марш, не дожидаясь выступления боевой группы Раус. За авангардом Коль затевается(?) авангард Зекендорф, этой группе подчиняется II./11. Таким образом гарантируется, что эта боевая группа также быстро и решительно в Барашки может сворачивать на станцию [Красные] Пруды. Цель обеих боевых групп – станция Сараи. По достижении Красные Пруды и Золотухино сообщается, затем следует приказ переключения боевой группы в первую очередь на Сараи.

Новая ориентировка об обстановке в целом – майор Штедтке: формирование 1 танковой армии Клуге. Находящийся впереди командир дивизии отправляет боевую группу Коль в марш, не дожидаясь выступления боевой группы Раус. К авангарду Коль присоединяется авангард Зекендорфа, этой группе подчиняется II./11. Таким образом гарантируется, что эта боевая группа также быстро и в боеспособоном состоянии может повернуть в Барашки к вокзалу [Красные] Пруды. Цель обеих боевых групп – вокзал Сараи. О достижении Красные Пруды и Золотухино сообщить, затем последует приказ, какая группа может повернуть на Сараи в первую очередь.

Перед боевой группой Коль незначительный враг, среди прочих запряженная (?) батарея в отступлении. Более сильный враг у [Красные] Пруды. Подчиненный 8-й моторизованный пехотный полк прикрепляется согласно приказу за участком Шестиперово. Так как между тем 3-я моторизованная пд быстро подтягивается, то снова по приказу 3-я мот. пд наступает с 15.00. Текущая неразбериха 3-й мот. пд вместе с одноколейным дорожным мостом при Кривулино вызывает чувствительные сбои марша. К счастью налеты авиации ослабели почти полностью.

Перед боевой группой Коль слабый противник, кроме прочего отступающая батарея на конной тяге. Более сильный враг у [Красные] Пруды. Находящийся в подчинении 8-й моторизованный пехотный полк прикрепляется согласно приказу за участком Шестиперово. Так как между тем быстро подтягивается 3-я моторизованная пд, то с 15.00 он (полк) вновь переходит в ее подчинение. Беспорядочное прохождение 3-й мот. пд в сочетании с одноколейным дорожным мостом при Кривулино вызывает чувствительные сбои марша. К счастью, налеты авиации почти полностью прекратились.

(11.22) Генерал, встретивший впереди командующего, двигается к целям и находится далеко северо-восточнее расположенных целей (?).

(11.22) Командующий, встретивший генерала впереди, торопит и указывает цели, находящиеся много дальше на северо-востоке.


(13.25) После коротких боев при Барашки боевая группа Коль в результате ровного движения достигает в 17.00 Золотухино. Там горящий мост еще можно потушить, враг после короткого огневого боя прогоняется. Боевая группа защищается от наступлений с востока, поддержанных танками.

(13.25) После коротких боев при Барашки боевая группа Коль беспрепятственно продвигается вперед и в 17.00 достигает Золотухино. Там еще удается потушить горящий мост и после короткой перестрелки прогнать врага. Боевая группа должна, однако, затем защищаться от наступлений с востока, поддержанных танками.





Название: Re: Наступление на Порхов
Отправлено: Alex_mr от 22 Декабря 2012, 14:27:22
Здравствуйте, Татьяна!

Большое спасибо за поправки и точный перевод! Соответствующие изменения в текст перевода внес.

Если Вы текст по-немецки для меня переписываете, то не нужно, только лишняя трата времени.
Немецкий текст нужен, чтобы попытаться самому перевести с помощью программы-переводчика, но иногда (часто) попадаются сложные предложения и без Вашей помощи никак не получается перевести правильно.
Посмотрите, пожалуйста, следующую страницу:

Стр. 66 (NARA R323 6.Pz.Div.)
http://www.wwii-photos-maps.com/germandivisions/6panzerdivision/17-6-41%20%20-%20%2019-11-42%20%20Roll%20323/slides/6.Panzer-Division%20%200067.html

Noch 7.7.1941.
Linke Kampfgruppe Seckendorff kommt langsamer vorwärts, wie es dem Feindbild erwartungsgemäß entsprach. Die Waldungen beiderseits der Straße werden vom Feind verteidigt. 20.50 Prudy muss angegriffen werden. Erst gegen Mitternacht ist der Bahnhof genommen, 50 Eisenbahnwaggon wurden erbeutet.
23.45 (00.20) In folge des langsamen Abfließens der Kampfgruppe Seckendorff hat es spät Nachmittag ein Rückstauen der Marschbewegung bis nach Ostrow hinein gegeben. Südlich der Brücke waren bis zu 4 Kolonnen auf der Straße nebeneinander aufmarschiert. Der Durchmarsch der 3. I.D.mot. war aber während  der ganzen Zeit gewährleistet.
Am Abend war von dieser Division das 2. Inf.Rgt. zu großen Teilen übergegangen. Von den fechtenden Teilen der Division waren um 20.00 Uhr lediglich Reste von Pi. 57, eine Flak-Batterie und einige Trosse zurück. Um 22.00 Uhr war alles bis auf einzelne Fahrzeuge übergegangen. Div. Gefechtsstand war um diese Zeit in Raduchino. Am Abend immer noch vereinzelte Fliegerangriffe. Flak schoss 2 ab. Mit Selbstverständlichkeit wurde hingenommen, dass die eigenen Jäger auch den letzten feindlichen Flieger runterholten.
22.30 Uhr Befehl an Kampfgruppe Raus, die noch beiderseits der Straße ruht, hinter Kampfgruppe Koll nachzumarschieren und möglichst im Laufe der Nacht an der Straßenkreuzung hinter Solotuchina abzudrehen, damit sie den Marsch auf Boldino fortsetzen kann.

Abgang: 3. I.D. mot.
Tot: 9
Verw.: 31
Verm.: -
Wetter: Warm, strichweise bedeckt, Temperatur 30 º.

Beute:
300 Gef.
7 Panzer
5 Geschütze
11 Pak

Еще 7.7.1941
Левая боевая группа Зекендорф выходит вперед медленнее, чем это соответствовало ожидаемому образу врага. Лесные массивы по обе стороны от дороги защищаются врагом. 20.50 Пруды должны быть атакованы. Только около полуночи вокзал взят, 50 железнодорожных вагонов были захвачены.
23.45 (00.20) Вследствие медленного продвижения (?) боевой группы Зекендорф ее походное движение в направлении Остров поздно во второй половине дня (поздно вечером ?) было приостановлено. Южнее моста было развернуто движение на дороге одновременно до 4 колонн. Прохождение 3-й мот. пехотной дивизии было, однако, обеспечено в течение всего периода.
Вечером в значительной степени перешел 2-й пехотный полк этой дивизии. Из сражающихся частей дивизии в 20.00 часов оставались сзади только остатки 57-го саперного батальона, зенитная батарея и несколько обозов. В 22.00 часов все перешли, вплоть до нескольких автомобилей. Дивизионный командный пункт был в это время в Радухино. Вечером все еще [продолжались] отдельные налеты авиации. Зенитка сбила 2 [самолета]. Само собой, что собственные истребители также сбили последний самолет противника.
22.30 приказ боевой группе Раус, которая отдыхала еще по обе стороны дороги, следовать за боевой группой Коль и по возможности в течение ночи на перекрестке за Золотухино отсоединиться, чтобы она смогла продолжить марш на Болдино.

Выбытие: 3 мот. пехотная дивизия.
Убито: 9
Ранено: 31
Пропало без вести: -
Погода: тепло, местами осадки, температура 30 º.

Трофеи:
300 пленных
7 танков
5 орудий
11 противотанковых орудий



Название: Re: Наступление на Порхов
Отправлено: Alex_mr от 22 Декабря 2012, 15:45:54
Стр. 67 (NARA R323 6.Pz.Div.)
http://www.wwii-photos-maps.com/germandivisions/6panzerdivision/17-6-41%20%20-%20%2019-11-42%20%20Roll%20323/slides/6.Panzer-Division%20%200068.html

5.20 A.A. M....choff
5.30 Ia greift an
6.25 A.A. Lapaticha
7.55 Seckendorff durch Brückenzerstörung Lapaticha 1 Stunde aufgehalten
8.20 A.A. nach Verfahren auf nördlicher Straße wenden
(9.44) bei Weschelewo an Seckendorff eingegliedert
10.25 Seckendorff Ossinovik genommen

5.20 Разведывательный батальон M...
5.30 Ia атакует.
6.25 Разведывательный батальон в Лапатиха.
7.55 Зекендорф в результате разрушения моста задержан на 1 час в Лапатиха.
8.20 Разведывательный батальон после продвижения повернул на северную дорогу,
(9.44) при Вешелево присоединился к Зекендорф.
10.25 Зекендорф взял Осиновичи.


Название: Re: Наступление на Порхов
Отправлено: Alex_mr от 23 Декабря 2012, 12:40:12
Стр. 68 (NARA R323 6.Pz.Div.)
http://www.wwii-photos-maps.com/germandivisions/6panzerdivision/17-6-41%20%20-%20%2019-11-42%20%20Roll%20323/slides/6.Panzer-Division%20%200069.html

8.7.1941
00.30 Uhr Funk-Korps-Befehl gemäß vorheriger  telef. Anweisung. Auftrag für den 8.7. Fortsetzung des Angriffe  bis zur Linie Chochly – Gora – Bobyli. Befehl an die Kampfgruppen durch Funk. Antreten 4.30 Uhr. Auf der linken Vormarschstraße tritt die A.A.57, dahinter Kampfgruppe Seckendorff 500 an und kommt ohne Feindberührung vorwärts. Auf der rechten Vormarschtrasse gelingt an der Kampfgruppe Koll nicht, nach links abzubiegen und weiterzukommen. Feindliche Panzerangriffe aus Osten führen 06.20 Uhr zu einem Einbruch in die eigene Stellung. Oberst Koll unterstellt sich deshalb zur gemeinsamen Abwehr der Kampfgruppe Raus.
Zu gleicher Zeit meldet der Aufrl.-Flieger rückläufige Bewegungen in nördliche und nordöstlicher Richtung. Die den nördlichen Angriffstreifen der Division, beim den Feind vor Solotuchina kann es sich nur um die Panzerkräfte handeln deren Annäherung am Vortage bereits gemeldet war, ihren Auftrag offenbar losgelöst von weiteren Verbindungen, durchführen.
Der um 09.30 (muß schon früher sein (Spruch von Div. Kdr. 7.15) Uhr nach vorne geeilte Div. Kdr. stellt fest, dass der Brückenkopf durchaus gehalten ist und die Lage keinesfalls bedenklich ist. Für 11.00 Uhr setzt er einen Angriff aus dem Brückenkopf gegen den Feind an. Der Angriff wird getragen links und rechts der Strasse je ein Bataillon S.R. 4. Das in Ablösung befindliche S.R. 114 (nicht nur II./114)wird linke gestaffelt bereitgestellt, um entweder am Fluss lauf entlang links zusätzlich anzugreifen oder aber bei guten Gelingen gleich nach Boldino anzutreten. I./11 und Pz. 65 steht diesseits der Brücke  als Reserve bereit.
Der Angriff hat zunächst die leichten Feldstellungen zu durchbrechen, dann links der Strasse gelegenes Wäldchen, indem die Masse der Feindkraefte stehen, anzugreifen. Dem Angriff geht ein Feuerschlag von 7 Batterien voraus. Auf das Wäldchen wird zusätzlich das Werfergerät eingesetzt.
Um 10.00 (9.10 (9.35) Uhr Kampfgruppe Seckendorff in Boldino nach leichtem Kampf.

00.30. Приказ корпуса по радио в соответствии с более ранним телефонным приказом. Задание на 8.7. Продолжение наступления до линии Хохлы – Гора – Бобыли. Приказ боевым группам по радио. Начинать 4.30. По левому пути продвижения приступает разведывательный батальон 57, затем боевая группа Зекендорф 500 и продвигается вперед без соприкосновения с противником. По правому пути продвижения не удается боевой группе Коль, сворачивает налево и продвигается вперед. Вражеские танковые атаки с востока в 06.20 ведут к вторжению на собственные позиции. Полковник Колль становится поэтому в совместную оборону к боевой группе Раус.
В то же время летчик-разведчик сообщает об обратных движениях в северных и северо-восточных направлениях. О северных полосах наступления дивизии, на врага перед Золотухино может идти речь только о танковых силах их сближения, как уже было отмечено накануне, ее задание, очевидно, выполняют в отрыве от дальнейших связей.
В 09.30 (должен быть уже давно (решение командира дивизии 7.15) вперед спешащий командир дивизии устанавливает, что предмостное укрепление совершенно поддержано и положение не без риска. На 11.00 он назначает атаку из предмостного укрепления против врага. Атака исполняется слева и справа от дороги по одному батальону 4-го мотострелкового полка. В находящихся отделениях 114-го мотострелкового полка (не только II./114) предоставляется слева эшелонировано, чтобы либо на реке иметь силу атаковать вдоль слева, либо начинать при хорошей удаче сразу после Болдино. 1-й батальон 11-го танкового полка и 65-й танковый батальон находится по эту сторону моста наготове как резерв.
Нападение должно сначала проламывать легкие полевые позиции, затем атаковать расположенный слева от дороги маленький лесок, в то время как [там] находится скопление вражеских сил. Огневой налет 7 батарей предшествует атаке. На лесок дополнительно применяются минометы.
Около 10.00 (9.10 (9.35) боевая группа Зекендорф после легкой борьбы в Болдино.
...


Название: Re: Наступление на Порхов
Отправлено: Alex_mr от 23 Декабря 2012, 18:19:18
Стр. 69 (NARA R323 6.Pz.Div.)
http://www.wwii-photos-maps.com/germandivisions/6panzerdivision/17-6-41%20%20-%20%2019-11-42%20%20Roll%20323/slides/6.Panzer-Division%20%200070.html

13.04 Seckendorff im Kampf um Brücke nördlich Starina (13.35 bis an Fluß Tscherecha gelangt, Brücke gesprengt; Verteidigung
14.20 Durch AA. Verbindung zwischen Koll u. Seckendorff bei Solotuchina aufgenommen.
16.55 Gefechtsstand Ia Schemjakina 18.28 Botschkina
17.25 Koll in Boldino
18.55 A.K.-Befehl: Vorgehen in Richtung Jamkino
22.15 Angriff aus Tscherecha-Brückenkopf seit 21.45

13.04 Зекендорф в сражении за мост севернее Старина (13.35 достиг реки Череха, мост взорван; оборона.
14.20 Благодаря разведывательному батальону установлена связь между Коль и Зекендорф при Золотухина.
16.55 Командный пункт Ia в Шемякино, 18.28 в Бочкина.
17.25 Колль в Болдино.
18.55 Приказ (армейского) корпуса: продвижение в направлении Ямкино.
22.15 Наступление из предмостного укрепления р. Череха с 21.45.


Название: Re: Наступление на Порхов
Отправлено: Tanjuka от 23 Декабря 2012, 20:26:58
Linke Kampfgruppe Seckendorff kommt langsamer vorwärts, wie es dem Feindbild erwartungsgemäß entsprach...

Левая боевая группа Зекендорф выходит вперед медленнее, чем это соответствовало ожидаемому образу врага.

23.45 (00.20) In folge des langsamen Abfließens der Kampfgruppe Seckendorff hat es spät Nachmittag ein Rückstauen der Marschbewegung bis nach Ostrow hinein gegeben. Südlich der Brücke waren bis zu 4 Kolonnen auf der Straße nebeneinander aufmarschiert. Der Durchmarsch der 3. I.D.mot. war aber während  der ganzen Zeit gewährleistet.
Am Abend war von dieser Division das 2. Inf.Rgt. zu großen Teilen übergegangen.

23.45 (00.20) Вследствие медленного продвижения (?) боевой группы Зекендорф ее походное движение в направлении Остров поздно во второй половине дня (поздно вечером ?) было приостановлено. Южнее моста было развернуто движение на дороге одновременно до 4 колонн. Прохождение 3-й мот. пехотной дивизии было, однако, обеспечено в течение всего периода.
Вечером в значительной степени перешел 2-й пехотный полк этой дивизии.

Здравствуйте, Александр,

здесь я бы Вам несколько предложений поправила, которые Вы вроде как и правильно перевели, а все равно как-то не совсем по-русски получилось.

Левая боевая группа Зекендорфа продвигается вперед медленнее, чем позволяли думать полученные сведения о противнике....

Вследствие медленного прохождения боевой группы Зекендорфа к вечеру в походном движении образовалась "пробка" вплоть до Остров. Южнее моста по дороге одновременно маршировали до 4 колонн. Однако, прохождение 3-й мот. пехотной дивизии было обеспечено все это время.
Вечером переправились основные части 2-го пехотного полка этой дивизии...


Кроме этого:

die noch beiderseits der Straße ruht - здесь настоящее время, то есть "отдыхает".

С уважением,
Татьяна


Название: Re: Наступление на Порхов
Отправлено: Alex_mr от 23 Декабря 2012, 22:17:48
Добрый вечер, Татьяна!

Большое спасибо за поправки (!), изменения в текст внес.


Населенные пункты, упоминаемые в тексте, на карте:
(http://s019.radikal.ru/i643/1212/1f/2e6dacc65a4at.jpg) (http://s019.radikal.ru/i643/1212/1f/2e6dacc65a4a.jpg)


Название: Re: Наступление на Порхов
Отправлено: Alex_mr от 24 Декабря 2012, 23:40:48
Стр. 70 (NARA R323 6.Pz.Div.)
http://www.wwii-photos-maps.com/germandivisions/6panzerdivision/17-6-41%20%20-%20%2019-11-42%20%20Roll%20323/slides/6.Panzer-Division%20%200071.html

Aus Luftaufklärung und Gefangenenaussagen ergibt sich, für das Feinbild: Pz. Rgt. 5 der 3. Pz. Div. mit den Teilen die…

Noch 8.7.1941
…es aus dem Kampf bei Ostrow gerettet hat, dazu aus Porchow am Vortage zugeführte mot. Kräfte. Stärke angeblich 70 Panzer, Zahl durch Luftaufklärung nicht festgestellt. Diese Feindkräfte wollen offenbar zäh verteidigen, unbeschadet der rückläufigen Bewegungen auf der Straße nach Porchow.
Der Angriff der Kampfgruppe Raus tritt erst um 12.00 Uhr an. Er stößt nicht auf geschlossene Panzereinheiten, sondern auf Infanteriegruppen.
Der Kommandeur des Res. Pz. Rgt. 5, ein Oberstleutnant, wird gefangengenommen. Er ist Ukrainer und sagt offen und soweit überprüfbar zutreffend die Feindlage aus. Danach kämpft seine Division (3. Panzer-Division) und im wesentlichen sein Regiment als links eingesetzte Kampfgruppe seit dem 5.7. morgens um Ostrow (Gegenstoß), dann hinhaltend kämpfend in allgemeiner Richtung Porchow sich zurückziehend. Er hat bei Solotuchina über einen Tag auf unseren Angriff gewartet und ist am heutigen Tage (Morgen) gerade abgelöst worden durch die 182. Schützen-Division, in der zahlreiche Letten und Estländer dienen und der er keinen großen Gefechtswert beimisst. Er hält das vorsichtige Vorsäcken der deutschen Armee im Raum von Pskow für falsch, da der Feind so Gelegenheit bekommt, sich zu setzen.
Die beabsichtigte Brückenkopfstellung bei Solotuchina wird glatt erreicht. 150 Gefangene und einige Geschütze  erbeutet. Feindberührung hört auf.
Die Gruppe Koll wird in Richtung Boldino im Marsch gesetzt. Hier ist die Gruppe Seckendorff von südwestlicher Richtung her im Kampf. Die Straßenbrücke ist gesprengt. Der Kampfgruppe Koll gelingt es bis 22.00 Uhr auch hier den Feind zurückzudrängen. Ein für den Brückenschlag aus reichen der Brückenkopf wird gebildet.
19.00 Uhr erscheint auf dem Div. Gef. St. der bei dem Nachmittagsbesuch des Kommandierenden Generals bereits angekündigte Kommandeur der 269. I.D. Ein Regiment dieser I.D. ist behelfsmäßig auf Bautefahrzeugen verlastet und soll im Laufe der Nacht herangeführt werden, um den Brückenkopf Solotuchina zu übernehmen, die Kampfgruppe Raus abzulösen.

Еще 8.7.1941
Из авиаразведки и сказанного пленными получается, для точной картины: 5-й танковый полк 3-й танковой дивизии с частями, которые выручены в бою при Остров, с прибывшими накануне моторизованными силами из Порхов. Сила якобы 70 танков, количество авиаразведкой не установлено. Эти вражеские силы, очевидно, хотят защищаться упорно, невзирая на обратные движения по дороге на Порхов.
Наступление боевой группы Раус начинается только в 12.00. Он наталкивается не на защищенные танковые подразделения, а на части пехоты.
Командир 5-го танкового полка, старший лейтенант, взят в плен. Он – украинец и показывает открыто и, в общем, настоящее положение противника проверяемо. Его дивизия (3-я тд) сражается и по существу его полк в качестве левой наступающей боевой группы с утра 5.7 на Остров (контратака), затем сражаясь отступал в общем направлении на Порхов. Он ждал при Золотухино более одного дня наше нападение и был заменен как раз в сегодняшний день (утром) 182-й стрелковой дивизией, в которой служат многочисленные латыши и эстонцы и которому он не придает большого боевого значения. Он считает осторожные намерения немецкой армии в районе Пскова ошибочными, так как враг получает, таким образом, возможность закрепиться.
Намеченная предмостная позиция при Золотухино достигается легко. Захвачено 150 пленных и несколько орудий. Соприкосновение с противником прекращается.
Группа Koll ставится на марш в направлении Болдино. Здесь группа Зекендорф с юго-западного направления сюда с боем. Мост через дорогу взорван. Боевой группе Колль также удается здесь до 22.00 оттеснять врага. Для наведения моста из достаточного предмостного укрепления образуется... (?)
19.00 на дивизионном командном пункте при послеобеденном визите появляется командующий генерал уже объявленный командиром 269-й пехотной дивизией. Один полк этой пехотной дивизии временно погружен на транспортных средствах и должен прибыть в течение ночи, чтобы принимать предмостное укрепление Золотухино, освобождать (замещать) боевую группу Раус.


Название: Re: Наступление на Порхов
Отправлено: Tanjuka от 26 Декабря 2012, 00:16:42

8.7.1941
... Antreten 4.30 Uhr. Auf der linken Vormarschstraße tritt die A.A.57, dahinter Kampfgruppe Seckendorff 500 an und kommt ohne Feindberührung vorwärts. Auf der rechten Vormarschtrasse gelingt an der Kampfgruppe Koll nicht, nach links abzubiegen und weiterzukommen...Oberst Koll unterstellt sich deshalb zur gemeinsamen Abwehr der Kampfgruppe Raus.
 Aus den nördlichen Angriffstreifen der Division, beim Feind vor Solotuchina kann es sich nur um die Panzerkräfte handeln deren Annäherung am Vortage bereits gemeldet war, ihren Auftrag offenbar losgelöst von weiteren Verbindungen, durchführen.

00.30. Начинать 4.30. По левому пути продвижения приступает разведывательный батальон 57, затем боевая группа Зекендорф 500 и продвигается вперед без соприкосновения с противником. По правому пути продвижения не удается боевой группе Коль, сворачивает налево и продвигается вперед... Полковник Колль становится поэтому в совместную оборону к боевой группе Раус.
 О северных полосах наступления дивизии, на врага перед Золотухино может идти речь только о танковых силах их сближения, как уже было отмечено накануне, ее задание, очевидно, выполняют в отрыве от дальнейших связей.

Здравствуйте, Александр,

не знаю, лучше ли станет после моих поправок, но я попробую))

... Выступить в 4.30. По левому пути выступает разведывательный батальон 57, вслед за ним в 5.00 боевая группа Зекендорф и продвигается вперед без соприкосновения с противником. На правом пути боевой группе Коль не удается свернуть налево и продвинуться вперед ... Полковник Коль подчиняется поэтому для совместной обороны боевой группе Раус.
... Из северных полос наступления дивизии; относительно противника перед Золотухино речь может идти только о танковых силах, о приближении которых было уже сообщено днем ранее, и которые, очевидно, выполняют свою задачу отдельно от остальных соединений.


Название: Re: Наступление на Порхов
Отправлено: Tanjuka от 26 Декабря 2012, 14:47:00
Der um 09.30 (muß schon früher sein (Spruch von Div. Kdr. 7.15) Uhr nach vorne geeilte Div. Kdr. stellt fest, dass der Brückenkopf durchaus gehalten ist und die Lage keinesfalls bedenklich ist. Für 11.00 Uhr setzt er einen Angriff aus dem Brückenkopf gegen den Feind an. Der Angriff wird getragen links und rechts der Strasse je ein Bataillon S.R. 4. Das in Ablösung befindliche S.R. 114 (nicht nur II./114)wird linke gestaffelt bereitgestellt, um entweder am Fluss lauf entlang links zusätzlich anzugreifen oder aber bei guten Gelingen gleich nach Boldino anzutreten.

В 09.30 (должен быть уже давно (решение командира дивизии 7.15) вперед спешащий командир дивизии устанавливает, что предмостное укрепление совершенно поддержано и положение не без риска. ... Атака исполняется слева и справа от дороги по одному батальону 4-го мотострелкового полка. В находящихся отделениях 114-го мотострелкового полка (не только II./114) предоставляется слева эшелонировано, чтобы либо на реке иметь силу атаковать вдоль слева, либо начинать при хорошей удаче сразу после Болдино.

Поторопившийся в 9.30* на передовую командир дивизии констатирует, что плацдарм удержан и обстановка никаких опасений не вызывает... Атака выполняется силами двух батальонов 4-го мотострелкового полка, по одному слева и справа от дороги. Находящийся в стадии расформирования 114-й мотострелковый полк (? wohl nur II./ 114 - должно быть, лишь 2-й батальон 114-го) приводится в боевой порядок уступом влево, чтобы или дополнительно атаковать слева по течению реки, или в случае успеха сразу же выступить на Болдино.
* Скорее всего, раньше (радиограмма к комдиву в 7.15)


Название: Re: Наступление на Порхов
Отправлено: Alex_mr от 26 Декабря 2012, 19:35:31
Здравствуйте, Татьяна!

Несомненно, после Ваших поправок текст выглядит намного лучше! Большое спасибо!
Изменения в текст перевода внес.


Название: Re: Наступление на Порхов
Отправлено: Tanjuka от 02 Января 2013, 14:02:30
Aus Luftaufklärung und Gefangenenaussagen ergibt sich, für das Feinbild: Pz. Rgt. 5 der 3. Pz. Div. mit den Teilen die…

Noch 8.7.1941
…es aus dem Kampf bei Ostrow gerettet hat, dazu aus Porchow am Vortage zugeführte mot. Kräfte. Stärke angeblich 70 Panzer, Zahl durch Luftaufklärung nicht festgestellt... Er ist Ukrainer und sagt offen und soweit überprüfbar zutreffend die Feindlage aus.... Ein für den Brückenschlag ausreichender  Brückenkopf wird gebildet.
19.00 Uhr erscheint auf dem Div. Gef. St. der bei dem Nachmittagsbesuch des Kommandierenden Generals bereits angekündigte Kommandeur der 269. I.D. Ein Regiment dieser I.D. ist behelfsmäßig auf Beutefahrzeugen  verlastet und soll im Laufe der Nacht herangeführt werden, um den Brückenkopf Solotuchina zu übernehmen, die Kampfgruppe Raus abzulösen.

Еще 8.7.1941
Из авиаразведки и сказанного пленными получается, для точной картины: 5-й танковый полк 3-й танковой дивизии с частями, которые выручены в бою при Остров, с прибывшими накануне моторизованными силами из Порхов. Сила якобы 70 танков, количество авиаразведкой не установлено... Он – украинец и показывает открыто и, в общем, настоящее положение противника проверяемо.... Для наведения моста из достаточного предмостного укрепления образуется... (?)
19.00 на дивизионном командном пункте при послеобеденном визите появляется командующий генерал уже объявленный командиром 269-й пехотной дивизией. Один полк этой пехотной дивизии временно погружен на транспортных средствах и должен прибыть в течение ночи, чтобы принимать предмостное укрепление Золотухино, освобождать (замещать) боевую группу Раус.

Из полученных от авиаразведки и военнопленных сведений складываются следующие данные о противнике: 5-й танковый полк 3-й танковой дивизии с частями, уцелевшими в бою при Остров, плюс к этому прибывшие накануне из Порхов моторизованные силы. Численность: предположительно 70 танков, авиаразведкой их количество не установлено... Он украинец и рассказывает открыто и - насколько можно проверить - правдиво об обстановке у противника... Образуется плацдарм, достаточный для наведения моста.

В 19 .00 на КП дивизии во время послеобеденного визита командующего генерала прибывает предупредивший о своем появлении заранее командир 269-й пехотной дивизией. Один полк этой пехотной дивизии погружен, согласно приказу, на трофейные транспортные средства и должен прибыть в течение ночи, чтобы принять плацдарм Золотухино и сменить боевую группу Раус.


Название: Re: Наступление на Порхов
Отправлено: Александр Новиченко от 20 Июля 2013, 00:34:34
Здравствуйте, коллеги!
Позволю вставить "свои пять копеек":
durch die II Abt. (Hptm. Heling) - речь идет о 2-ом дивизионе артполка 3 мпд.

Die MGr. 29- маршевая группа 29 мпп.

Oberst Gräser -полагаю правильно полковник Грязер.


1. IG-Zug der 13. Kp. (Lt. Lehnert) - 1-ый взвод пехотных орудий [Infanterie Geschuetze] 13-ой роты.

С уважением.