Перейти в ОБД "Мемориал" »

Форум Поисковых Движений

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

Войти
Расширенный поиск  

Новости:

Автор Тема: Из рукописи «Мы идём в Швецию!»  (Прочитано 3023 раз)

исСЛЕДОВАТЕЛЬ

  • Модератор
  • Участник
  • ****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 39 635
  • Константин Борисович Стрельбицкий
Из рукописи «Мы идём в Швецию!»
« : 12 Сентября 2011, 17:52:07 »
Уважаемые коллеги!
Предлагаю вашему вниманию данный материал, являющийся извлечение из главы "В Швецию не попали... В Швеции никогда не были..." моей рукописи "Мы идём в Швецию!", находящейся ныне в работе

2011 © К.Б.Стрельбицкий (Москва, Российская Федерация)

СУДЬБА ПОЛКОВНИКА ГАВРИЛОВА

…Оборона острова Эзель (Сааремаа) заканчивалась. В ночь с 2 на 3 октября 1941 года от причала пристани Мынту (Менто), что на восточном берегу полуострова Сворбе (Сырве) отошли 4 советских торпедных катера типа «Г-5». На их борту на соседний остров Даго (Хийумаа) ушли 152 советских военнослужащих во главе с командующим всей обороной Моонзундского архипелага Комендантом Береговой обороны Балтийского района Краснознамённого Балтийского флота генерал-лейтенантом береговой службы Алексеем Борисовичем Елисеевым. Однако в Мынту оставался ещё один, последний катер этого типа…
…Торпедный катер № 154 не ушёл с Эзеля не вследствие «особой заботы» Коменданта БОБР КБФ об остающихся там многочисленных защитниках острова, а только потому, что на тот момент по своему техническому состоянию был просто не в состоянии выйти в море. В ночь со 1 на 2 октября 1941 года, находясь в поиске в Рижском заливе, он потерял сначала «ведомого» - однотипный катер № 67, а затем и ориентировку, в результате чего потерпел аварию на прибрежных камнях полуострова Сворбе. Спустя три с половиной десятилетия тогдашнее состояние корабля после его возвращения на базу в Мынту описал по памяти очевидец – старшина 1-й статьи, старшина группы мотористов ещё одного торпедного катера – № 164 – Валентин Сергеевич Камаев. В вышедших в свет в 1977 году в ленинградском «Лениздате» его мемуарах «На торпедном катере», на 66-й - 67-й страницах мы находим следующие строки: «Катер имел такой большой дифферент на корму, что вода плескалась в жёлобах торпедных аппаратов. После подъёма катера все увидели, что винты погнуты, кронштейн правого гребного вала вырван из днища вместе с обшивкой корпуса, гребной вал погнут. Авария тяжёлая. … До полудня совместными усилиями всех экипажей удалось снять винты и вал… Кузьмин [Ф.А.Кузьмин - старшина 2 статьи, командир отделения мотористов – тогдашний подчинённый автора мемуаров] и я были брошены на заделку дыры в днище. Работая вдвоём в страшной тесноте кормового отсека, сбивая в кровь руки, мы срубили молотком и зубилом головки заклёпок и разобрали изуродованную коробку жёсткости. После этого расчистили место на днище, установили заплату – стальной лист на парусиновой подкладке, просверлили вручную отверстия и закрепили заплату шестью болтами. Таким образом был подготовлен фронт работ для установки кронштейна. … [Мы] собирали левую валолинию и ставили заклёпки на заплату. Ремонт левого винта, таким образом, заканчивали, а правого только начинали. Старший техник-лейтенант Пётр Николаевич Агеев [механик отряда торпедных катеров П.Н.Агеев в действительности имел звание военно-технического состава «воентехник 1-го ранга», соответствующее общефлотскому «старший лейтенант»], руководивший всеми работами, рассчитывал ввести в строй левую валолинию, чтобы дать возможность катеру хотя бы под одним мотором покинуть Мынту».
По воспоминаниям того же В.С.Камаева, около часа ночи 3 октября командир 2-го дивизиона торпедных катеров капитан-лейтенант Александр Николаевич Богданов, «увидев командира ТКА-154 старшего лейтенанта Ткаченко, громко сказал: «Экипажу и ремонтникам во главе с механиком Агеевым – продолжать ремонт!» Алексей Никифорович [Ткаченко] растерянно ответил: «Есть…». Так мы расстались с товарищами, которых больше уже не увидели», - заканчивает описание этого эпизода В.С.Камаев. Что удалось сделать экипажу катера Ткаченко и ремонтникам Агеева за остающиеся в их распоряжения последующие 7 часов, так и останется навсегда неизвестным…
…Бывший начальник 1-го (оперативного) отделения-заместитель начальника (с 14 сентября 1941 года – начальник) Штаба  БОБР КБФ майор Иван Петрович Шахалов 11 сентября 1966 года в письме сыну своего помощника по оперативной и боевой подготовке капитана Николая Юрьевича Корсакова – Артуру Николаевичу Корсакову –сообщает, в частности, следующее: «3 октября оставшийся один неисправный ТК [здесь и далее – торпедный катер] обещали ввести в строй. На нём [было] намечено вывезти командиров штаба БОБР’а, командование 3 ОСБ [здесь и далее – 3-й отдельной стрелковой бригады] и базы ТК. Отход катера [был] назначен на 22.00 3/Х. К 20.00 на -й отдельной] береговой [артиллерийской] батареи капитана Стебеля елковых] частей на свои позиции. Вместе с ними и я уехал на командный пункт БОБР’а. ... Утром на КП прибыл Ваш отец и капитан-лейтенант Матвеев А.М. От них я узнал, что катер ушёл на рассвете с командованием 3 ОСБ и личным составом базы ТК. Из командиров штаба БОБРа и 3 ОСБ на борт никто принят не был»…
…По данным военно-морского историка капитана 1-го ранга в отставке Юрия Ивановича Чернова, «около 8 часов утра оставшийся на Мынту полковник Гаврилов приказал командиру катера № 154 заводить моторы и выходить в море». По показаниям советских военнослужащих, взятых в плен на полуострове Сворбе, всего на борту катера находилось 17 человек, которых немцы определили как «большевистских комиссаров». На самом деле, кроме 6 штатных членов команды катера, на его борт поднялось командование 3-й отдельной стрелковой бригады БОБР КБФ – комбриг полковник Пётр Михайлович Гаврилов, два батальонных комиссара – военком Иван Васильевич Кулаков и начальник Политотдела Василий Александрович Батраков, начальник Инженерной службы капитан Зиновий Моисеевич Гинзбург и начальник Особого отдела лейтенант госбезопасности Владимир Николаевич Морозов. 
Вот, что вспоминал об этом впоследствии бывший помощник начальника 1-й (оперативной) части Штаба бригады капитан Дмитрий Николаевич Балыков: «Для этой цели [эвакуации] был прислан один катер МО [армейский офицер путает торпедный катер с малым охотником за подводными лодками]. Так как катер имел незначительную вместимость, полковник Гаврилов подозвал меня и приказал: «Первым рейсом едут: он, начальник политотдела, старший политрук [на самом деле – лейтенант госбезопасности] – начальник особого отдела Морозов, начальник инженерной службы капитан Гинсбург [Гинзбург], командир 46-го полка майор Марголин, комиссар того же полка, командир 39-го артполка подполковник Анисимов, комиссар того же полка и кое-кто из медработников…». Его уточняет бывший начальник 2-й (разведывательной) части Штаба 3-й отдельной стрелковой бригады капитан Иван Яковлевич Двойных: «… лишь на рассвете 3 октября 1941
Записан
"Я не мальчик, чтобы в архивы ходить!" © А.Б.Широкорад.
Значит я - МАЛЬЧИК!!!

исСЛЕДОВАТЕЛЬ

  • Модератор
  • Участник
  • ****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 39 635
  • Константин Борисович Стрельбицкий
Re: Из рукописи «Мы идём в Швецию!»
« Reply #1 : 12 Сентября 2011, 17:55:05 »
Уважаемые коллеги!
Предлагаю вашему вниманию продолжение материала "Судьба полковника Гаврилова", являющегося извлечение из главы "В Швецию не попали... В Швеции никогда не были..." моей рукописи "Мы идём в Швецию!", находящейся ныне в работе:

"В 1989 году в таллиннском издательстве «Ээсти Рамаат» вышла в свет книга воспоминаний ещё одного ветерана-балтийца Виталия Алексеевича Бушуева «Торпедные катера в боях за Прибалтику». В ней на страницах 43-й и 46-й тогдашний старшина 1-й статьи-катерный боцман (а «по совместительству» - «неосвобождённый» секретарь первичной организации ВЛКСМ 2-го дивизиона торпедных катеров) писал по поводу интересующего нас эпизода следующее: «На … катере старшего лейтенанта А.Н.Ткаченко ещё продолжались ремонтные работы. Его передали в распоряжение полковника П.М.Гаврилова, руководившего обороной полуострова. … Пройдёт время, и мы узнаем, что в ту ночь [по тексту книги – с 4 на 5 октября] дивизион потерял и торпедный катер старшего лейтенанта А.Н.Ткаченко. На нём последними уходили из Мынту полковник П.М.Гаврилов, руководивший обороной полуострова Сырве, военком стрелковой бригады батальонный комиссар И.В.Кулаков и группа командиров. Катеру не удалось прорваться в море сквозь заслон вражеских кораблей. Его экипаж погиб в бою с вражеским миноносцем». Ранее, ещё в 1963 году в вышедшей в московском Военном издательстве Министерства Обороны СССР в серии «Военные мемуары» своей книге воспоминаний бывший начальник Особого отдела БОБР КБФ старший политрук Михаил Петрович Павловский напишет: «Небольшая группа бойцов и командиров, прокинувшая Сырве во главе с полковником Гавриловым, повстречала в море вражеский миноносец. Произошло это уже на рассвете, и уйти им от огня противника не удалось. Гитлеровцы потопили судно» (Отметим здесь лишь, что как показано выше, никаких «бойцов» на «сто пятьдесят четвёртом» не было – лишь «командиры» со своими «ППЖ», а торпедный катер – это не «судно», а малый боевой корабль).
Сама версия о потоплении катера № 154 немецким миноносцем возникла ещё в ходе борьбы за Моонзундский архипелаг. По нашему мнению, она является несостоятельной, так как в указанное время все без исключения корабли этого класса (Torpedoboote) из состава Кригсмарине (Kriegsmarine) находились весьма далеко от вод, омывающих острова. В документах времён войны мы находим ещё более невероятную во всех отношениях версию гибели торпедного катера № 154: ещё 3 октября он был потерян «по неизвестной причине» в районе острова Даго при переходе оттуда на Ханко! Фразой «В базу не прибыл» венчается эта информация на 322-й странице изданного в 1959 году в московском Военном издательстве Министерства обороны СССР справочника «Потери боевых кораблей и судов Военно-Морского Флота,  транспортных,  рыболовных и других судов СССР в Великую Отечественную  войну  1941  -  1945  гг.», аж до 1992 года продолжавшего носить гриф «секретно».
На самом же деле торпедный катер № 154 старшего лейтенанта А.Н.Ткаченко стал жертвой немецкой авиации. Об этом вспоминал уже цитированный выше И.Я.Двойных: «С выходом катера в море на него навалились мессершмитты, катер загорелся и погиб». А вот что пишет о его судьбе тот же Ю.И.Чернов: «Утром того же дня наши бойцы от маяка [Сырве] видели, как в Ирбенском проливе два вражеских самолёта атаковали какой-то катер. Скоро густой чёрный дым опутал его. Когда поредевшее облако поднялось над водой, ни людей, ни обломков уже не было заметно»…
Баталист и маринист, полковник в отставке  Юрий Александрович Виноградов в своём «романе-хронике» «Рубеж прикрытия», вышедшем в свет в 1987 году в московском издательстве ДОСААФ СССР, гораздо более художественно и подробно описывает этот трагический боевой эпизод глазами командира знаменитой 315-й отдельной береговой артиллерийской батареи БОБР КБФ капитана Александра Моисеевича Стебеля:
«Стебель открыл глаза и увидел краснофлотца Освянникова [Владимир Яковлевич Овсянников служил дальномерщиком взвода управления огнём 315-й батареи]. …
- Торпедный катер подходит к Ирбену.
Стебель торопливо оделся и поднялся на деревянную вышку запасного командного пункта. Наступало хмурое осеннее утро. Внизу ветер раскачивал вершины деревьев. Ирбенский пролив был затянут ещё серой предутренней пеленой.
- Где катер?
- В стереотрубу поглядите.
Стебель приник к окулярам и с трудом уловил белёсый бурун, точно шар, катящийся по поверхности пролива.
- Быстро связывайтесь с Менту, Овсянников, - приказал Стебель.
Овсянников закрутил ручку полевого телефона.
- Алло, говорит капитан Стебель… Кто ушёл на торпедном катере?
- Полковник Гаврилов.
Стебель отдал Овсянникову трубку, снова приник к окулярам. Белый шар катился по центру пролива. Последний корабль с командиром 3-й отдельной стрелковой бригады на борту покидал осаждённый Церель. …
Торпедный катер между тем миновал Ирбенский пролив и устремился в открытое море. Видимость улучшилась. Стебель заметил над катером три точки. Так и есть, немецкие истребители. Огромный столб дыма поднялся в том месте, где только что был виден бурун. «Подожгли, стервятники», - пожалел идущих на катере людей Стебель.
Дым над торпедным катером постепенно исчезал, а вскоре на фоне тёмного неба растворился совсем. Истребители сделали победный круг над пустынной поверхностью моря и скрылись за горизонтом.
Стебель отошёл от стереотрубы…».
В вышедшем в 1994 году во Львове справочнике Сергея Вадимовича Богатырёва «Потери боевых кораблей и катеров ВМФ СССР в период Великой Отечественной войны 1941 – 1945 гг.» на 11-й странице указано, что торпедный катер № 151 (так с 7 сентября в документах штаба флота официально именовался «сто пятьдесят четвёртый») был потоплен (почему-то 5 октября, а не 3-го, как в действительности) на «выходе из Ирбенского пролива» двумя самолетами Ме-109. К этому дню из истребительных подразделений Люфтваффе в небе Моонзунда действовала только Оперативная (1-я) эскадрилия учебной авиационной группы 54-й истребительной авиационной эскадры «Зелёное сердце» 1-го воздушного корпуса (Einsatzstaffel (1.) des Erganzungsjagdgeschwaders 54. «Grünherz» (Einsatz-St.(1.)/Erg.Gr./J.G.54) der I. Fliegerkorps), как раз имевшая на вооружении «Мессершмитты Бф-109» модификаций Е-7, Ф-1 и Ф-2 (Bf 109 E-7, F-1, F-2). Однако ни один из подчинённых её командира эскадрилии обер-лейтенанта Л.Эггерса (Oberleutnant L.Eggers) не претендует на потопление 4 октября 1941 года в Ирбенском проливе советского торпедного катера. Нет указания на него и в списках побед действовавших здесь в это же время пикирующих бомбардировщиков «Юнкерс-88» из составов 506-й и 806-й береговых авиационных групп (Küstenfliegergruppe 506. (KFl.Gr.506) и Küstenfliegergruppe 806. (KFl.Gr.806.) подполковника В.Шварца (Oberstleutnant W.Schwarz) и майора Р.Линке (Major R.Linke) соответственно. Так что из немецких лётчиков на данную победу могут претендовать только пилоты 125-й морской разведывательной авиационной группы (Seeaufklarungsgruppe 125. (Seeaufkl. Gr. 125; SAGr 125.) подполковника Г.Кольбе (Oberstleutnant G.Kolbe), имевшей на вооружении гидросамолёты «Арадо Ар-95 А-1» (Ar 95 A-1), «Арадо-196 А-3» (Ar 196 A-3), «Хейнкель Хе-60 Ц/Д» (He 60 C/D) и «Хейнкель Хе-114» модификаций А-2 и Б-1 (He 114 А-2, В-1), действовавшие, конечно, не тройкой, а парой. Не стоит удивляться, что такие в принципе маломанёвренные и тихоходные машины морской авиации, как базовые поплавковые гидросамолёты, смогли сначала догнать, а затем  успешно атаковать и, в конце концов, уничтожить советский торпедный катер. Дело в том, что «сто пятьдесят четвёртый», несмотря на то, что не прослужил на флоте ещё и полных трёх лет, по воспоминаниям уже цитировавшегося выше В.С.Камаева, «числился неисправным» ещё даже до описанной в начале этой главы аварии. Оперативный ремонт его в течение суток силами береговых мастерских даже в самом лучшем случае (введение в строй обеих линий вала), конечно, не мог вернуть катеру скорость «по формуляру» в 52 узла. В результате повреждённый корабль в случае встречи с численно превосходящим воздушным противником (как это и произошло) был заранее обречён… 
…Нами точно установлены имена следующих советских военнослужащих, погибших утром 3 октября 1941 года на выходе из Ирбенского пролива в открытое Балтийское море на борту торпедного катера № 154:
Гаврилов Пётр Михайлович – полковник, командир 3-й отдельной стрелковой бригады (о нём более подробно см. ниже),
Кулаков Иван Васильевич  - батальонный комиссар, военный комиссар 3-й отдельной стрелковой бригады (родился 13 августа 1906 года в селе Ждамирово, ныне – Хмелёвского сельского поселения Сурского муниципального района Ульяновской области Российской Федерации, русский, член ВКП(б) с 1927 года, ближайший родственник - жена Филиппова А.И., проживавшая в эвакуации по месту рождения мужа, после возвращения оттуда – в общежитии по адресу: Москва, Большая Пироговская улица, дом 51, комната 478),
Батраков Василий Александрович – батальонный комиссар, начальник Отдела политической пропаганды 3-й отдельной стрелковой бригады (родился в 1908 году в Оренбурге, ныне – Оренбургской области Российской Федерации, русский, член ВКП(б), ближайший родственник – жена Батракова Клавдия Семёновна, проживавшая в эвакуации по адресу: РСФСР, Чкаловская область, город Чкалов, улица Максима Горького, дом 49; увековечен в Книге Памяти Оренбургской области (том 1, страница 57) как «капитан» (?!; звание военно-политического состава «батальонный комиссар» соответствует общевойсковому «майор»),
Гинзбург Зиновий Моисеевич – капитан, начальник Инженерной службы 3-й отдельной стрелковой бригады (родился 16 мая 1909 года в городе Невеле, ныне – городское поселение Муниципального образования «Невель» Невельского муниципального района асковской области российской Федерации, еврей, из служащих, член ВКП(б) с 1938 года),
Морозов Владимир Николаевич – лейтенант госбезопасности, начальник Особого отдела 3-й отдельной стрелковой бригады (родился в 1910 году в селе Марково, ныне – одного из муниципальных районов (Кувшиновского, Лихославльского или Сонковского) Тверской области Российской Федерации, русский, член ВКП(б), увековечен в «Книге Памяти сотрудников органов контрразведки, погибших и пропавших без вести в годы Великой Отечественной войны 1941 – 1945 гг.» как погибший «в октябре 1941 года в районе острова Эзель» (страница 320).
Кроме них, вместе со своим кораблём погибли и все 6 членов последнего экипажа торпедного катера № 154:
Ткаченко Алексей Никифорович  - старший лейтенант, командир катера и 2-го звена 3-го отряда 2-го дивизиона Бригады торпедных катеров Краснознамённого Балтийского флота (родился в 1910 году в селе Деркачи, ныне – город Дергачи Дергачского района Харьковской области Украины, украинец, из рабочих, кандидат в члены ВКП(б) (кандидатская карточка № 3406542) с 1933 года, выпускник Военно-морского Краснознамённого училища имени М.В.Фрунзе 1937 года, ближайший родственник – жена Ткаченко Мария Петровна, проживавшая в Дергачах по адресу: улица Петровского, дом 66),
Бакуров Николай Михайлович – главный старшина, старшина группы радистов (родился в 1914 году в селе Щербаново, ныне – Ливенского муниципального района Орловской области Российской Федерации, русский, из рабочих, член ВКП(б) (партийный билет № 3133030), призван на флот в 1936 году Орловским областным военным комиссариатом, родители – Бакуровы Михаил Анисимович и Евдокия Ильинична, проживавшие на его родине),
Семёнов Николай Павлович - старшина 1-й статьи, старшина группы мотористов (родился в 1914 году в Санкт-Петербурге, Россия, русский, из рабочих, член ВЛКСМ, призван на флот в 1936 году Володарским районным военным комиссариатом Ленинграда, родители – Семёнов Павел Семёнович и Семёнова П.М., проживавшие по адресу: Ленинградская область, посёлок Саблино, Коммунарская улица, дом 2),
Вопиловский Александр Александрович - старшина 1-й статьи, катерный боцман (родился в 1915 году в деревне Малеевка, ныне – Вологодской области Российской Федерации, русский, из рабочих, член ВКП(б) (партийный билет № 4098834), призван на флот в 1937 году Великоустюгским районным военным комиссариатом Вологодской области, ближайший родственник – отец Вопиловский Александр Тимофеевич, проживавший на его родине),
Комисаренко Афанасий Васильевич – старшина 2-й статьи, командир отделения мотористов (родился в 1917 году на станции Понятовка, ныне – Понятовского сельского поселения Шумячского муниципального района Смоленской области Российской Федерации, русский, из рабочих, беспартийный, призван на флот в 1938 году Херсонским районным военным комиссариатом Херсонской области УССР, ближайший родственник – жена),
Сапун Михаил Анисимович – старший краснофлотец, старший моторист (родился в 1919 году в неуказанном в документах населённом пункте на территории нынешнего Дымерского района Киевской области Украины, украинец, из рабочих, член ВЛКСМ (комсомольский билет № 10000565), призван на флот в 1939 году Дарницким районным военным комиссариатом Киевской области УССР),
Ильин Николай Михайлович (?) - краснофлотец, моторист (персональные данные в документах не выявлены).
Ещё одним военным моряком, о котором мы уже упоминали выше, находившимся на борту торпедного катера № 154 в его последнем походе, являлся отрядный механик, под руководством которого катер был введён в строй:
Агеев Пётр Алексеевич – воентехник 1-го ранга (родился в 1908 году, из рабочих, беспартийный, официально числится пропавшим без вести в 09.1941, но фактически был жив по состоянию на 03.10.1941).
Вечная память всем погибшим!"

Окончание следует!
С уважением - К.Б.Стрельбицкий

Записан
"Я не мальчик, чтобы в архивы ходить!" © А.Б.Широкорад.
Значит я - МАЛЬЧИК!!!

исСЛЕДОВАТЕЛЬ

  • Модератор
  • Участник
  • ****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 39 635
  • Константин Борисович Стрельбицкий
Re: Из рукописи «Мы идём в Швецию!»
« Reply #2 : 12 Сентября 2011, 17:56:24 »
Уважаемые коллеги!
Предлагаю вашему вниманию окончание материала "Судьба полковника Гаврилова", являющегося извлечение из главы "В Швецию не попали... В Швеции никогда не были..." моей рукописи "Мы идём в Швецию!", находящейся ныне в работе:

"…Единственным, кто до недавнего времени усомнялся в гибели всех находившихся на торпедном катере № 154, был Игорь Григорьевич Алепко – ветеран морского флота, историк-любитель, автор вышедшей в 2008 году в Сосновом Бору книги «Краснознамённый Балтийский флот. Очерки. Хроника». Так на её 44-й странице мы с удивлением читаем о том, что «часть находившихся на катере людей попала в плен». Очевидно, для большей убедительности автор ещё и на 148-й странице пишет, что «часть его [катера] пассажиров попала в плен». При этом саму гибель катера Алепко во втором случае относит к 4 октября, а в первом – аж к 6-му! Не смог до конца разобраться автор и с тем, кто именно находился на борту катера: согласно тексту на 44-й странице, в море вышли «полковник Гаврилов и комиссар бригады с группой бойцов», а на 148-й – «командир бригады полковник П.М.Гаврилов и военком И.В.Кулаков … с группой командиров» (впрочем, подобными «историческими откровениями» и нестыковками автора «с самим собой» эта книга буквально переполнена…).
Однако совсем недавно к этому любителю присоединился ещё один (точнее – любительница) – Марина Леонидовна Кондратова – внучка бывшего начальника артиллерии 3-й отдельной стрелковой бригады подполковника Дмитрия Михайловича Гордеева, изменившего Родине и Военной Присяге и перешедшего на сторону врага, где он командовал украинским охранным батальоном. На Интернет-сайте, целиком посвящённом 3-й отдельной стрелковой бригаде, где М.Л.Кондратова является «Администратором», она опубликовала вот здесь - http://3osbr.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=62:2011-05-29-19-46-55&catid=34:2011-03-20-21-55-35&Itemid=60 - следующую биографию комбрига П.М.Гордеева (текст в квадратных скобках - наш):
«Командир 3-ей отдельной стрелковой бригады 8[-й] Армии, полковник, [звание присвоено] ороде] Колпино, Ленинградской окончил в] 1913 -] Отдельная караульная команда, Детское село [Детское Село], красноармеец;
06.1920. [-] 10-я [10-й] отдельный запасный стрелковый полк, Ленинград [в 1914 – 1924 годах этот город назывался «Петроград»], красноармеец;
12.1920. [-] 8-я Ленинградская [Петроградская] пехотная школа, курсант;
11.1923. [-] 31-й стрелковый полк, командир отделения;
04.1924. [-] 31-й стрелковый полк, командир взвода;
10.1926. [-] 31-й стрелковый полк, командир роты;
10.1927. [-] 32-й стрелковый полк, командир роты;
01.1931. [-] 48-й стрелковый полк, командир батальона;
02.1932. [-] Ленинградские бронетанковые курсы, слушатель, [зачислен] -] 33-я стрелково-пулемётная бригада 7[-го] механизированного корпуса, помощник командира бригады;
20.07.1940. [-] 3-я отдельная стрелковая бригада, командир бригады, [назначен приказом] НКО пр. № 03296.
В 1941 по приказу] ГУК [РККА за] № 01748\пр.[)]
«Пропал без вести в 1941 [году]» [(числится таковым по директиве] ГУФУ [РККА за] № 0177 [от] 02.06.1943;
«Пропал без вести с РККА за] № 9
14.06.1948 -й КЗОТ ТСФСР] (по болезни) с правом ношения военной формы с особыми отличительными знаками на погонах на Гавриловой Татьяне Михайловне, проживавшей в период Великой Отечественной войны в эвакуации по адресу: Казахская ССР, Северо-Казахстанская область, Пресновский район, деревня Пресновка, Кооперативная улица, дом 29]».
(В учётно-послужной карточке, откуда на указанном сайте были приведены данные сведения, почему-то не было отражено, что до войны полковник П.М.Гаврилов окончил Курсы усовершенствования командного состава Красной Армии.)
При обсуждении данной информации на «Военно-историческом форуме» М.Л.Кондратова вот здесь - http://vif2ne.ru/rkka/forum/2/co/82807.htm - так прокомментировала процитированную нами выше информацию со своего сайта: «Интерес представляет судьба комбрига полковника Гаврилова, который до последнего времени считался погибшим при попытке отхода первого эшелона (катер потопили). На самом деле - судьбы его совершенно иная, что в новом свете выставляет многие события боевых действия на батальонного] комиссара Кулакова – моральное состояние командного и рядового стрелковых частей резко снизилось»… Тем удивительнее, что впоследствии кое-кто попытался придать смерти полковника Гаврилова, бросившего своих подчинённых на произвол судьбы (за что, кстати, его эвакуированная с Эзеля семья была «лишена пособия за потерю кормильца»), некий героический ореол. Так бывший заместитель по политической части командира 174-го отдельного сапёрного батальона бригады старший политрук Иван Епифанович Кузнецов сообщал: «Героически погиб командир 3-й стрелковой бригады полковник Гаврилов, который в своей землянке вступил в рукопашный бой с немцами и бил их табуретками, где и погиб». И.Е.Кузнецов, к своему сожалению, очевидно, не понимал, что такими словами он только ещё больше уязвляет память своего погибшего командира…
…Куда же направлялся из Мынту торпедный катер № 154? Все публикации советского времени, упоминающие об уходе командования 3-й отдельной стрелковой бригады с острова Эзель, поразительно единодушны в указании того, что это была «эвакуация» (а не реальное бегство командиров с поле боя, на котором они оставляли на смерть своих подчинённых, как это было на самом деле), причём … в неуказанном направлении, к неустановленному пункту назначения! Единственным исключением здесь стала работа генерал-майора артиллерии в отставке Терентия Максимовича Зубова «Архипелаг мужества», опубликованная во 2-м, исправленном и дополненном издании «Сборника статей ветеранов войны и воспоминаний участников героической обороны Таллина и Моонзундского архипелага 7 июля – 2 декабря 1941 года». Он вышел в 1971 году в таллиннском издательстве «Ээсти Рамаат» под названием «Таллин в огне», и эстонский цензор, имя которого скрыто от нас под условным обозначением «МВ-03288», «пропустил» на 296-й странице книги, в тексте работы Т.М.Зубова ясный для понимающего читателя намёк: «Командир 3-й отдельной стрелковой бригады полковник Гаврилов был интернирован в Швеции…». Сам Т.М.Зубов не являлся участником обороны Моонзунда 1941 года (в это время он сражался на ближних подступах к Ленинграду в составе 2-й бригады морской пехоты), но принимал непосредственное участие в организации освобождения островов Моонзундского архипелага в 1944 году, а последующие за этим 6 лет служил комендантом его Береговой обороны. Готовя к печати свою работу, он использовал в ней данные многочисленных участников боёв за остров Эзель в 1941 году, и в том числе – помощника по строевой части командира 3-й отдельной стрелковой бригады полковника Николая Фёдоровича Ключникова. Именно этот офицер был оставлен уходящим на торпедном катере № 154 полковником Гавриловым за себя старшим воинским начальником на полуострове Сворбе. Судьба остающихся здесь подчинённых была совершенно ясна командиру 3-й отдельной стрелковой бригады, и тот вполне мог сообщить остающемуся на острове на верную гибель своему помощнику о том, куда именно он вместе с командованием бригады и «ППЖ» направляются на торпедном катере. Однако судьбе было угодно, чтобы его пассажиры в ближайшие часы погибли в Ирбенском проливе. В то же время полковник Ключников не только уцелел в последних боях за Сворбе, но и выжил в немецком плену и после окончания войны вернулся в СССР, где активно делился своими воспоминаниями об обороне Эзеля с интересующимися этими событиями историками. Так ещё четыре десятилетия назад стала ясна конечная цель похода торпедного катера № 154 – Швеция, куда его пассажиры и экипаж так и не попали…
…Важным, хотя и косвенным указанием на то, куда шёл торпедный катер № 154 (точнее, куда он не шёл – не на остров Даго) стал факт отсутствия у уходящих на нём с Эзеля Боевого Знамени 3-й отдельной стрелковой бригады. По имеющимся в нашем распоряжении данным, это знамя было в начале октября 1941 года закопано где-то в южной части полуострова Сворбе, и впоследствии так и не было обнаружено никем – ни немцами, ни эстонцами в 1941 – 1944 годах, ни советской стороной после освобождения острова Эзель. Напомним, что, например, так же оказавшийся в Швеции командир 79-го стрелкового полка майор Аркадий Соломнович Марголин, уходя со Сворбе в направлении Даго, взял с собой Боевое Знамя своей части…
…Версия о том, что пассажиры торпедного катера № 154 всё-таки успешно достигли Швеции, оказалась на удивление живучей. Так, например, в 2004 году её вновь поднял в вышедшей в свет в серии «Военно-историческая библиотека» минского издательства «Харвест» книге «Прибалтийский особый…» ещё один историк-любитель – на этот раз ветеран авиации Руслан Сергеевич Иринархов. В главе «Кровавый Моонзунд», на 503-й странице он уверенно пишет, что «до шведского берега добрались командир 3-й отдельной стрелковой бригады полковник П.М.Гаврилов с небольшой группой бойцов». Хотя в аннотации к этому изданию написано, что оно создано «на основе имеющегося архивного материала», из текста самой книги становится ясно, что Р.С.Иринархов не только в глаза не видел никакого «архивного материала», но и даже не читал процитированную нами выше общедоступную советскую литературу! (Правда, уже давно известно, что «исторические» издания «Харвеста» на самом деле никогда не отличались своей исторической достоверностью…)".

С уважением - К.Б.Стрельбицкий
Записан
"Я не мальчик, чтобы в архивы ходить!" © А.Б.Широкорад.
Значит я - МАЛЬЧИК!!!

Касаткин Игорь

  • Пользователь
  • Участник
  • **
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 71
Re: Из рукописи «Мы идём в Швецию!»
« Reply #3 : 09 Апреля 2012, 15:16:30 »
 
Уважаемые коллеги!
Позволю себе высказать своё мнение по поводу обсуждения, начатого сегодня уважаемой Лёкой.
Первый указанный ей лист - http://www.obd-memorial.ru/221/Memorial/Z/008/058-0018004-0916/00000148.jpg - от предыдущего документа, полученного в Международном Красном Кресте из Румынии.
Интересующий нас документ начинается с http://www.obd-memorial.ru/221/Memorial/Z/008/058-0018004-0916/00000149.jpg и продолжается на 4 листах. Фактически это - 2 разных документа.
В нём/них перечислены советские военнослужащие, интернированные осенью 1941 года в Швеции. Все они - военнослужащие Краснознамённого Балтийского флота, прибывшие с островов Моонзундского архипелага. Специально для них был создан лагерь для интернированных советских военнослужащих Бюринге (его название указано на первом листе документа). Данные списки - на мой первый взгляд неполные, так как всего там было не менее 162 человек (включая 2 милиционеров). Сейчас буду сравнивать со своими данными, составленными по копиям документов 1941 года, полученным мной из Королевского Архива Швеции.
Вообще, тема наших, интернированных в Швеции - весьма интересна. Может быть для неё стоит завести отдельную тему на нашем Форуме? Или, может быть, стоит просто завести тему "Интенированные"? Ведь, кроме Швеции, наши военнослужащие во время войны оказались и в Турции, интренировали советских граждан правительства и других, официально нейтральных стран (например - Португалии).
Но в Швеции наших было больше всего, тем более, что с 1944 года через неё стали направлять в СССР репатриированных советских граждан, освобождённых западными союзниками из немецкого плена. Так уже к 10 апреля 1945 года в СССР было репатриировано (не считая пожелавших там остаться) 1422 человека. Кстати, кто встречал их списки в ОБД?
С уважением - К.Б.Стрельбицкий

Уважаемый Константин Борисович! Боюсь повториться, но все же помещу ссылку из ОБД на список интернированных в Швеции в лагере Бюринге.
http://www.obd-memorial.ru/Image2/imagelink?path=15f587a0-8934-4b23-ac9b-d4c996b341df
 В ОБД указывается, что это список захороненных, но вот статья о живом из них:
   
http://www.rurik.se/index.php?id=695
               Судьба Константина Ивановича Арзамасова

  После технического училища в 1940 году Константин Иванович  был призван в армию и направлен  в морскую пограничную школу в Махач–Калу на Каспийском море, где учился один год по специальности рулевой–сигнальщик для службы на пограничных катерах.
   В середине июня 1941 года сдал экзамены, а 22 июня началась война, и Константина сразу же послали через Кронштадт на передовую линию защищать острова Эзель и Даго в Балтийском море. Константин попал на минный тральщик вместо пограничного катера. (Здесь и далее частично использован материал из статьи Кирилла Антонова от 28 сентября 2005 года.)
  Война для Константина Арзамасова продлилась всего три месяца в окружении врага. В конце сентября 1941 года, когда судьба советского гарнизона на острове Даго была предрешена, решили прорываться из немецкого окружения. 20 сентября два уцелевших тральщика покинули остров Даго и взяли курс в открытое море. Они сражались в море до тех пор, пока не стали подходить к концу запасы топлива, пищи и снарядов, и тогда они встали пред выбором– сдаться немцам или идти в Швецию.
   Утром 21 сентября 1941 года вахтенный моряк Арзамасов увидел берег. “На горизонте советский остров Ханко, “– доложил он капитану. “Какой Ханко– это Швеция, “–объяснил молодому моряку капитан.
  Так началась шведская часть судьбы моряка Арзамасова.
  Судно было недалеко от Готланда встречено гидропланом шведских вооруженных сил. Tральщик был так сильно пробит пулями, что было просто чудо, как он еще держится на плаву.
    Моряков переправили в Нюнесхамн, там на берегу их окружили шведские солдаты. Они стояли плечом к плечу. В качестве переводчика в Нюнесхамне был священник Класон. Через него всем предложили сесть на землю в этом кольце и поесть, еду привезли на грузовике. Скоро собрался народ, однако близко им не давали подойти, люди стояли на пригорке метрах в двухстах. Потом разместили на ночлег под охраной в старой гостинице. “Утром мы открыли окна и увидели, что вокруг собралось много народу, “– пишет Константин. “Мы им проиграли на патефоне русские песни. патефон мы взяли с собой с корабля. Они нам кидали шведские сигареты, а мы им русский табак и сигареты. Нас повезли в лагерь в лесу в Бюринге в Седерманланде. Он был построен специально для нас, русских.“
  Первоначально там оказались 60 человек,– те, кто пришел в Швецию на тральщиках. Вскоре к ним подселили еще 100 советских моряков.
   Советских моряков очень тщательно охраняли, число охранников было равно числу охраняемых. Лагерь окружали три ряда столбов высотой 3 метрас колючей проволокой, по углам были вышки с прожекторами. Выходя из лагеря, моряки должны были надевать темносиние пиджаки, на левом рукаве которого выше локтя была пришита красная звезда размером 10 см. В бараках потолка не было, и зимой всю ночь надо было топить маленькую железную печку, а вместо дров надо было собирать в лесу ветки по дохраной солдат. Моряки работали на лесоповале и строительстве дороги Стрэнгнэс–Мольмчепинг, получая небольшую зарплату, несравнимую с зарплатой шведов, делавших то же самое. В 7 и в 19 часов бывали построения, приходил офицер и пересчитывал лагерников.
   В лагере сначала не было бани, а потом моряки потребовали, и баню после этого быстро оборудовали. А в газете написали, “шведы научили русских гигиене, они не знали, что такое гигиена и баня“, эту газету Константин хранит.
   Выходить за пределы лагеря в первые два года можно было сначала только с охраной, но после голодной забастовки моряки получили возможность свободного передвижения в радиусе 3 км. На границе трехкилометровой зоны стояли вахтенные.
   На работах в лесу Константин Арзамасов получил две травмы– повредил спину, подняв тяжелый камень и чуть не лишился носа на лесных работах, по которому пришелся удар от лопнувшего лезвия пилы.

В 1944 году Советский Союз начал возвращать находившихся в Швеции интернированных советских граждан. Большинство вернулось на Родину. Однако Константин Арзамасов, посчитав, что оказавшись в Советском Союзе, боялся угодить за решетку, решил остаться в Швеции.
    В 1946 году он поступил на завод, где несколько лет проработал слесарем–сборщиком разных машин, а потом окончил техническое училище. С 1961 до 1985 года, пока не ушел на пенсию, моряк работал  в конструкторском отделе автогиганта “Вольво“–конструктором точного приборостроения.
   Константин Иванович играет на балалайке, объездил с мини–концертами всю Скандинавию, довелось ему выступать и в России. В Мурманске он встретил свою будущую жену Галину, на тот момент солистку ансамбля “Россия“. Через несколько лет они поженились, и теперь они выступают вместе. Галина поет на четырех языках: русском, финском, шведском и испанском. О них писали шведские газеты, вот передо мной статья от 18 апреля 1978 года, называется она “Эскильстюнские иммигранты стали знаменитостями на телевидении“, вот другая от 1965 года –“Они привезли с собой из России музыку и песни“.

Константин Иванович говорит, что ему очень не хватает общения, “я ведь остался русским, советским человеком, хоть и прожил всю жизнь в Швеции“.

Сейчас Константину Ивановичу за 80, живет с Галиной в Эскильстюне, и мечтает получить российское гражданство.

Использованы материалы из газеты “Трибуна“  от 28 сентября 2005 года, автор Кирилл Антонов, а также из “Дагенс нюхетер“ 26 апреля 1952.
   Людмила Сигель

 И еще статья из "Совершенно секретно":
http://www.sovsekretno.ru/magazines/article/1403
 Шведские советские

 
Алексей СМИРНОВ
Специально для «Совершенно секретно»


Интернированные советские моряки на строительстве дороги в шведских лесах


Несколько лет назад в лесной избушке неподалеку от шведского местечка Росбу был найден труп старика, известного среди местных жителей как «человек со странностями». Он дичился людей, редко появлялся в населенных пунктах, зарабатывая на жизнь в качестве лесоруба у разных хозяев. При этом старик орудовал по старинке топором и ручной пилой, отказываясь брать в руки современную технику, поскольку ее шум разносился далеко вокруг и мог выдать его местонахождение. Когда он ехал из своего домика на лесную делянку на велосипеде, то рефлекторно оглядывался назад: не преследуют ли его. Заслышав шум автомобиля, он соскакивал с велосипеда и, схватив его под мышку, скрывался в придорожных кустах, возобновляя свое путешествие, лишь когда лесная дорога вновь пустела.

Старика звали Василий Нечуро. Это был один из почти трех тысяч советских военнослужащих, бежавших в годы войны в Швецию. Некоторые, как Василий, спаслись здесь от немецкого плена, другие осенью 41-го вырвались из огненного котла Моонзунда. Василий Нечуро сбежал от охранников по пути в лагерь интернированных и более трех десятилетий жил в Швеции настоящим робинзоном – о нем не знали ни Стокгольм, ни Москва. Его обнаружили лишь в 1974 году, дали пенсию и шведские документы. Когда старый солдат умер, на его банковском счете оказалось 180 тысяч крон – он так и не прикоснулся к пенсии, на которую, как он считал, не имел права. В начале 90-х шведские власти обратились в украинское посольство в Стокгольме с просьбой разыскать наследников Нечуро. Дипломаты родственников не нашли, и в результате пенсионные средства вернулись шведскому государству. Бывший красноармеец прошел по жизни трагической тенью, никого ничем не обременив, не создав семью и не заведя друзей.

Таких солдат Великой Отечественной, как Василий Нечуро, для которых конец войны в мае 45-го стал лишь началом многолетнего подполья, в Швеции было много. Кто-то из них жив и по сей день, отказываясь обнаружить себя из страха подвергнуться репрессиям в стране, давно прекратившей свое существование. «Мы знаем, что в нашей стране есть бывшие советские военнослужащие, бежавшие из немецкого плена в Швецию, которые до сих пор сохраняют инкогнито», – заявила недавно на заседании риксдага депутат Улла Хоффманн и потребовала вернуться к забытому эпизоду прошлого, продолжающего калечить жизни людей – бывших красноармейцев и краснофлотцев.

Как же случилось, что многие из солдат Великой Отечественной, оказавшихся в нейтральной Швеции, получили столь мощную инъекцию страха? В их шведских домах висят в шкафах как самые дорогие реликвии потрепанные морские тужурки и защитные гимнастерки, в которых они встретили первый удар германской военной машины в 41-м. Там есть дырки от пуль и осколков, но нет отверстий для наград. Эти старики не получили даже обычной для всех участников Великой Отечественной медали «За победу над Германией», их не поздравлял президент в недавний юбилей Победы, а их близкие в России на вопросы о судьбе «шведов» привыкли за многие годы уклончиво отвечать: «Пропал без вести».

Кажется, над этими воинами – мертвыми и живыми – до сих пор висит проклятие, которое можно снять, лишь рассказав о деле, превратившем их в отверженных. Это так называемый «процесс Басукова», с помощью которого Москва когда-то показала всем, кто не пожелал возвращаться из Швеции в объятия Сталина и Берии, что ожидает людей, осмелившихся бросить вызов режиму.

Тральщики ада

К концу сентября 1941 года сопротивление защитников островов Моонзундского архипелага было фактически сломлено. Волны атак немецких бомбардировщиков накатывали на Эзель, Даго и десятки мелких островов архипелага, в портах горели взорванные транспорты и эсминцы, толпы солдат и моряков, вышедших из боя или спасшихся с подбитых кораблей, теснились на причалах, ожидая эвакуации.

Но чуда не случилось. Балтийский флот еще в августе ушел из Таллина в Кронштадт, вся Прибалтика была занята врагом, бои шли далеко на востоке. Архипелаг оказался глубоко в немецком тылу, и единственная пуповина, связывавшая его с родиной, – Финский залив – была перетянута плотным заслоном немцев и финнов. Еще сражался гарнизон Ханко в Финляндии, но радиостанция этой базы Балтфлота передавала, что положение отчаянное. Прорываться к обреченному Ханко или уходить на запад, в Швецию? Об этом думали защитники островов, сумевшие добраться до какого-либо плавсредства, будь то рыбачий баркас, выброшенная на берег шлюпка или один из немногих остававшихся на плаву кораблей Балтфлота. Среди уцелевших счастливчиков оказались и два допотопных тихоходных буксира, номера 82 и 89, едва выжимавшие девять узлов, переоборудованные в тральщики и пережившие почти трехмесячный ад, в огне которого бесследно исчезли десятки куда более подготовленных к современной войне кораблей. Тральщики пришли летом из Ораниенбаума на острова Моонзундского архипелага и все это время работали в паре: сцепленные тралы делали работу эффективнее.


Интернированных ведут на работу под вооруженной охраной

«Бомбы немцы на две старые калоши предпочитали не тратить, самолеты заходили на бреющем и поливали нас из пулеметов, – волнуясь, рассказывает 85-летний Константин Арзамасов из шведского городка Эскильстуна, служивший на 82-м сигнальщиком, и вот теперь, впервые в жизни, встретивший русского журналиста. – Но наш командир Криволапов, ему уже лет 50 было, когда его призвали из запаса, спас экипаж, разрешив всем при приближении немецких самолетов бежать в трюм и ложиться там на пол. Немцы били с воздуха под углом, пули до нас в трюме если и долетали, то уже на излете. Так все и выжили. Корабль как решето, а у нас из тридцати человек экипажа – только один легкораненный».

Около десяти вечера 20 сентября оба тральщика, пережив очередной авианалет, покинули агонизирующий Даго, взяв курс в открытое море. Куда? На 82-м никто командиру лишних вопросов не задавал – матросы мечтали лишь вырваться из ада. У всех в памяти была красная от крови вода гавани Тригве на Эзеле, в которой немцы поливали стальным дождем остатки гарнизона острова.

Теперь все было позади. Тральщики, глубоко зарываясь в черные, уже набиравшие штормовую силу балтийские волны, уходили в ночь, точно израненные стальные киты, чудом сорвавшиеся с гарпунов. Свободные от вахты матросы, измотанные двухмесячными боями, заснули, где придется. Некоторые отказались идти в кубрики и улеглись сверху, надеясь, что если корабль наскочит на мину, взрывная волна выбросит их за борт и даст шанс на спасение.

Утро выдалось спокойным и ясным. Тральщики встали на якорь. Вдалеке едва различалась полоска земли. «Там Ханко!» – сообщил капитану заступивший на вахту на мостике Костя Арзамасов, опустив бинокль.

– Какой Ханко? Это Швеция, – сухо отозвался младший лейтенант Криволапов, наконец-то раскрыв перед подчиненными тайну ночного перехода.

Шестьдесят человек экипажей-«неразлучников» знали о Швеции только по учебникам географии: это была капстрана, а советский человек, как известно, должен жить и умереть на своей родине.

«Теперь я изменник родины, – промелькнуло в голове у Кости Арзамасова. – Но что же делать-то?»

Новость о Швеции уже разнеслась по кораблям, матросы притихли, каждый думал, что принесет ему скорое будущее.


Начальники «красного» и «белого» лагерей подполковник Анисимов и капитан-лейтенант Басуков после доклада шведскому коменданту о положении в своих блоках

На мачтах тральщиков уже полоскались флажки, означавшие «мы интернируемся», дополняя иссеченные осколками советские военно-морские флаги за кормой. Вскоре прилетел шведский гидросамолет, затеяв бесконечный обмен цветными ракетами с берегом. Может быть, шведы не понимают флажковой азбуки? На мачты кораблей были подняты наиболее очевидные знаки миролюбивых намерений – белые простыни.

Наконец, часа через два, дело пошло. На горизонте появился большой военный корабль, а к тральщикам подошли два шведских пограничных катера. Объяснялся со шведами командир 89-го старший лейтенант Иванов. В отличие от бывшего «каботажника» Криволапова, не знавшего языков, его коллега успел до войны повидать мир, работая штурманом на судах дальнего плавания. Он говорил по-немецки и по-английски. Шведский офицер-пограничник отдал распоряжения: «Стволы носовых пушек-сорокапяток и кормовых пулеметов задрать вверх, боеприпасы и личное оружие сдать. Экипажам с вещмешками погрузиться на катера. Тральщики будут взяты под охрану шведскими часовыми».

Катера отвезли наших моряков на корабль, профиль которого Арзамасов совсем недавно разглядывал в бинокль. Это был новый эсминец «Ремус», купленный шведами в Италии. Встреча оказалась вполне дружеской. Шведские офицеры увели двоих советских капитанов к себе, а матросов прямо на палубе стали угощать горячим какао. Призрак бетонной капиталистической тюрьмы, угнетавший экипажи тральщиков, постепенно таял.

Со звездой на рукаве и лосьоном во фляге

Эсминец доставил интернированные экипажи в городок Нюнесхамн, где доброжелательных шведских моряков сменили солдаты с каменными лицами, не желавшие вступать в контакт с пришельцами с востока. Под плотной охраной краснофлотцев повели в баню. Помывшись, они обнаружили, что форма исчезла.

«Господа, ваше обмундирование направлено на химобработку, вам предлагают переодеться в шведскую одежду», – сообщил переводчик. В углу лежала груда тряпья, извлеченного с мобилизационных складов: шинели из двухцветного сукна, с синими воротниками и обшлагами, высокие башмаки с коваными подошвами, серые шерстяные штаны. Все чиненое, с заплатами и штопкой, но чистое. «Смотри, форму Карла ХII дали», – шутили моряки, облачаясь.

На ночлег определили в пустой деревянной гостинице. Кроватей там не было, зато посты выставили повсюду. Солдат с винтовкой стоял даже на козырьке над главным входом. Но бежать никто и не собирался: матросы заснули как убитые, расположившись вповалку на полу, на выданных шведами матрасах. С утра к гостинице началось паломничество. По радио передали, что в Нюнесхамн привезли интернированных русских, и местные жители целыми семьями отправились посмотреть на экзотических гостей. «Погода была хорошая, тепло, мы окно распахнули и завели взятый с тральщика патефон. Сначала танго поставили, затем фокстрот, – вспоминает Константин Арзамасов, – шведы нам в окна сигареты стали кидать, а ребята – махорку в ответ».

Вскоре подогнали автобусы, и матросов повезли в постоянный лагерь. Путешествие закончилось в глухом лесу, поблизости от местечка Бюринге. Одного взгляда на открывшуюся картину было достаточно, чтобы понять: шведские власти не собираются церемониться с «красными», которых вот-вот разгромит победоносный вермахт. Забор из колючей проволоки в три ряда, сторожевые вышки по углам, щитовые деревянные бараки, охранники с немецкими овчарками...

Начали обустраиваться. Первым делом попросили у шведов баню. Те привезли материал, предложили строить самим. С готовой баней жизнь пошла более сносно. Потянулись однообразные дни ожидания. Ни работы, ни новостей, ни книг. Подъем в семь утра, перекличка, и делай что хочешь, до отбоя. Еда такая, что и ноги не протянешь, и сытым себя не чувствуешь: на завтрак кофе суррогатный, две пластинки сухих хлебцев, на обед – пара вареных картофелин с двумя тонкими кусочками колбасы, стакан молока, обезжиренного до синевы, на ужин – еще пара картофелин.


Уголок в офицерском бараке лагеря. На фото из «лагерного альбома» Басукова: инженер-лейтенант Панов

Первое время интернированные убивали время, играя самодельными картами на советские деньги, ставшие бесполезными в Швеции. Кто-то принялся забивать домино, образовалась шахматная секция. Когда из советского посольства в Стокгольме прислали русско-шведские словари и музыкальные инструменты, жизнь пошла более осмысленная. С островов в Швецию спаслись два профессиональных артиста, служивших в ансамбле песни и пляски Балтийского флота, баянист Виктор Розмыслов и танцор Николай Ткач. Они организовали музыкальный коллектив из лагерников, гастролировавший в окрестных поселках и даже дважды выезжавший в Стокгольм. Для путешествий шведы выдавали артистам пальто, под которыми надлежало скрывать при выходе «в свет» флотские форменки, пошитые интернированным морякам по заказу посольства в ателье эксклюзивного стокгольмского универмага «Нордиска Компаниет». У Константина Арзамасова до сих пор сохранился комплект этого редкого обмундирования со знаменитыми на всю Скандинавию штампами «NK».

Лагерь пополнялся до начала ноября 1941 года. Сюда стекались, как свидетели катастрофы гигантского корабля под названием Советский Союз, немногие уцелевшие в жерновах немецкой военной машины – летчики, моряки, пехотинцы, политруки. О положении на фронтах никто не знал: это были последние защитники островов Моонзундского архипелага, спасавшиеся, кто как мог. Одним удалось угнать эстонский рыбачий баркас, у других были припрятаны посыльные катера, третьи пришли на Готланд на весельных лодках: их ладони были как куски окровавленного мяса, кожа свисала клочьями.

Среди последних был и капитан-лейтенант Басуков, командовавший на Эзеле флотилией из 25 морских «охотников». Все его корабли были потоплены в боях, Басуков с 14 оставшимися в живых моряками своей флотилии сражался в конце сентября на полуострове Церель на Эзеле, где пульсировал последний очаг советской обороны. Второго октября генерал-лейтенант Елисеев, командовавший гарнизоном Эзеля и Даго, со всем своим штабом на торпедных катерах эвакуировался на Ханко, бросив подчиненных на произвол судьбы. Они не получили даже приказа о дальнейших действиях, лишь совет «попытаться пробиться на Ханко или Даго или присоединиться к эстонским партизанам». Как пробиться? Идти пешком по морю? В винтовках и наганах оставалось всего по несколько патронов – держать оборону было нечем. Басуков предложил разыскать лодки и спасаться в Швецию: до Готланда было относительно недалеко, ветер дул с востока, но главное, немецкая блокада островов с запада была наименее плотной. Так и решили. Разыскали шесть брошенных на берегу рыбацких лодок и поздно вечером третьего октября пустились в путь. Шторм быстро разбросал маленькую флотилию, на следующие сутки к Готланду пришла единственная лодка с Басуковым и еще четырьмя моряками.

В начале 1942 года в лагерь прибыли представители посольства, военный атташе полковник Никитушев и военно-морской атташе капитан второго ранга Тарадин. Раздали подарки – конфеты, носовые платки, книги. Привезли газеты. «Ребята, – сказали, – война идет страшная, но мы победим. Сохраняйте силу, будем вместе строить после победы родину».

23 февраля 1942 года в Бюринге пожаловала сама Александра Коллонтай, посол СССР в Швеции. Никто не мог поверить, что элегантной моложавой даме, кутавшейся в серую шубу, исполнилось 69 лет. «Не грустите, что вам приходится здесь сидеть, – обратилась посол к интернированным, – я сама побывала в шведской тюрьме в 1912 году, но я была одна, а вас много. Учите язык этой страны, я сама научилась говорить и читать по-шведски во время заключения. Что же касается русских и украинских книг, то я прослежу, чтобы вам их доставляли из стокгольмской Королевской библиотеки».

Подарки и слова поддержки были, безусловно, приятны и, главное, развеяли страхи людей, сидевших за колючей проволокой: родина не считает их предателями. Их бегство в Швецию признано правильным поступком в сложившейся ситуации.

Посольство сообщило, что пребывание интернированных в Швеции оплачивается Советским Союзом, Москва даже начала выдачу карманных денег. Командиры получали 60 крон в месяц, рядовые – 45 крон. Это были хорошие деньги. Превосходный подержанный велосипед без тормоза стоил всего 30 крон! Вскоре удалось добиться и права на работу, позволявшую дополнительно выручить 20-30 крон в месяц, но главное – вырваться за пределы лагеря. Образовались бригады лесорубов и дорожных рабочих, которые под охраной солдат ежедневно выходили за лагерные ворота. Контроль за интернированными был прост, но эффективен. Вышел наружу – получи на вахте бронзовый значок с личным номером. Явился – сдай назад. Чтобы русских было видно издалека, на левый рукав им нашили большие красные звезды. Интернированные тогда еще не знали, что получили своеобразную весточку из еврейских гетто, разбросанных по всей Европе: шведы скопировали опыт немцев, обязавших евреев носить на рукавах повязки со звездой Давида. Местные называли их «звездными пленниками».

О том, что 164 русских из Бюринге «разбогатели», прослышали торговцы и стали регулярно привозить в лагерь всякий хлам, не находивший спроса у шведов. Вскоре временные жители Бюринге «обросли бытом». У каждого появились костюмы, фотоаппараты, велосипеды, груды часов. Нельзя было купить лишь самого необходимого – продуктов, свободная продажа которых была в Швеции запрещена, и спиртного. Сначала лагерные сидельцы нацелились было варить бражку на лагерной кухне, но потом открыли для себя пещеру Али-Бабы, имевшую облик скромной станционной лавочки. Там без всяких норм и карточек продавались флаконы превосходных на вкус лосьонов для волос. Лавочник не успевал завозить товар из Стокгольма, удивляясь тому, как много жидкости впитывают стриженые головы русских. Со шведским лосьоном можно было продержаться до победы!


Советские моряки на скамье подсудимых в Нючепинге

Казалось, живи и радуйся, что уцелел в мясорубке, да еще и заграницу повидал. Но улыбчивое поначалу лицо родины стала постепенно искажать знакомая гримаса подозрительности. Некоторые политруки и комиссары, сами спасшиеся из Моонзундского котла, занялись привычным делом – поиском «контры» среди обитателей Бюринге. Как бежал? Почему бежал? Если не изменник, то укажи на изменников!

Назад в ГУЛАГ?

На огороженном куске Швеции, осененном портретом Сталина, запахло 37-м годом. Однако выстроить всех в шеренгу вдали от родины не удалось. Люди огрызались, вспоминая имена Сталина и Берии совсем не в таком контексте, как это диктовали передовицы «Правды», доставлявшейся из посольства. Дело дошло до драк. Уже к концу 1942 года лагерь Бюринге разделился на «красных» и «белых». Последние договорились между собой – не возвращаться в страну ГУЛАГа.

Шведские власти, обнаружив, что «холодная» гражданская война в любой момент может перейти в кровавую схватку, объявили об образовании двух лагерей. Те, кто собирался вернуться в Советский Союз, были помещены в лагерь «А», а 34 невозвращенца переехали в секцию «В», отделенную от остальной территории колючей проволокой. Начальником «красных» был назначен подполковник Анисимов, «белые» выбрали себе в командиры капитан-лейтенанта Басукова.

«Русские из секции «А» отличались хорошей дисциплиной, – вспоминает шведский комиссар лагеря Вейнблад, отвечавший за продовольственное снабжение, – а в отделении «В» царила тревожная атмосфера неизвестности, проявлявшаяся в разболтанности. Страх за свое будущее рядовые и командиры заглушали лосьоном для волос. Басуков казался наиболее твердым противником режима среди всех, живших в секции «В». Он вступил в партию из чувства самосохранения в первые годы после революции, отнявшей у него многих близких. Это был интеллигентный и талантливый офицер, превосходный человек, однако нервы его не выдерживали открытого вызова Советской власти, который он бросил в общении с представителями посольства, и потому он все больше злоупотреблял спиртным. Правой рукой Басукова был старший лейтенант Иванов, служивший на гражданке штурманом дальнего плавания. Он строил на заказ замечательные модели судов, но все заработанные деньги – очень большие – прогуливал в Стокгольме, когда с ним расплачивались за работу. Его жена и сынишка погибли в блокадном Ленинграде».

Осенью 1944 года разразилась так долго подступавшая гроза. 19 сентября Финляндия вышла из войны, и открылся путь для возвращения домой интернированных в Швеции советских военнослужащих. Они были разбросаны по разным шведским лагерям, и везде – как и в Бюрингском – случился раскол. Многие уезжать из Швеции не хотели. Кому-то удалось бежать и перейти на нелегальное положение, кто-то сумел жениться или устроиться на работу, получив, таким образом, разрешение поселиться за пределами лагерей. Это их спасло. Шведское правительство решило депортировать всех, находившихся за колючей проволокой, к октябрю 1944 года. Министр социальной защиты Стаффан Содерблум, отвечавший за беженцев, так и сказал: «Надо силой выдворить из страны как можно большее количество советских граждан, по крайней мере тех, кто проживает в лагерях».

В закрытых снаружи вагонах, чтобы их пассажиры не вздумали бежать, «советскую собственность» повезли в порт Евле, откуда 10 октября 1944 года в Финляндию отправился первый пароход с 900 интернированными. Газетам было запрещено писать о депортациях: стране не следовало знать о том, что русским в Швеции отказали в праве на убежище.

Момент истины для жителей лагеря в Бюринге наступил 1 октября. Вспоминает Константин Арзамасов: «Стояла теплая солнечная погода. Шведы приказали всем нам, находившимся в секции «В», перейти в «А» для общего построения. Нас выстроили в одну шеренгу возле домика подполковника Анисимова, перед нами держал речь подполковник-летчик из посольства, стоявший в окружении шведских генералов. У летчика «скакали» глаза – то вверх, то вниз, точно мозги пытались вырваться наружу, наверно, он был на фронте сильно контужен. Шведы объявили, что те, кто хочет остаться в лагере на один-два лишних дня, а не ехать сразу в Россию, должны выйти из строя. Все стоят, боятся первыми шагнуть. Я глаза опустил, вижу, у кого-то нога шевельнулась, и вышел из строя. В результате все 34 вышли. Летчик тогда заявил: «Нет, так не пойдет. Я с каждым из них в отдельности буду разговаривать». И шведы, и посольские отошли за барак, пошушукаться. Затем стали вызывать по одному в домик Анисимова. Я был десятым. Вошел, откозырял, представился. Летчик с порога стал убеждать – что вы, мол, не едете, молодой моряк, вас шведская пропаганда обманула. Я на это отвечаю: «Дома меня будет судить трибунал, там будут другие люди, не вы». Подполковник тут сразу тон сменил, ногой как топнет: «Что ты выдумываешь! Убирайся отсюда!»

Куда дольше и напряженнее шли беседы с «главарями» – офицерами, возглавлявшими группу отказников. Продкомиссар Вейнблад был одним из двух шведских чиновников, оставшихся на время допросов в лагере. Высокопоставленные шведы, в том числе глава шведского Красного Креста граф Фольке Бернадотт, специально прибывший из Стокгольма, разгневанные покинули Бюринге после того, как посольская делегация продемонстрировала им свое весьма пренебрежительное отношение. Интернированные лишились даже моральной поддержки, оставшись один на один с официальными советскими лицами. Главная атака пришлась на капитан-лейтенанта Басукова.


Шведская газета с сообщением об этом процессе

«Во время разговора с Басуковым русские так кричали и ругались, что эти вопли далеко разносились по всему лагерю из-за закрытых дверей барака, – вспоминает Вейнблад. – Лишь присутствие шведского охранника у барака мешало посольским броситься на Басукова с кулаками. «Сволочь!» – доносилось с обеих сторон. Наконец, Басуков вышел, а вслед за ним вылетели те, кто его допрашивал, на этот раз переругиваясь уже между собой. Было видно, что Басуков был для них лакомым куском, который они ни за что не хотели выпускать из рук».

Вскоре лагерь «А» стал сворачиваться. Подогнали грузовики, которые принялись наполнять заработанным в Швеции добром – в кузов летели тюки материи, велосипеды, швейные машинки. Возвращающиеся, одетые в новые гражданские костюмы, прощались со своими товарищами из лагеря «В». Недавние ссоры были забыты. И те, и другие были печальны, не зная, какая участь ждет их в ближайшем будущем. Среди трех десятков остающихся говорили, что посольство не оставит их в покое. Некоторым было прямо заявлено: «Советский Союз все сделает для вашего возвращения. А мы можем многое».

Спасены

Что подразумевалось под «многим», оставшиеся в Швеции советские граждане узнали из газетных сообщений в марте 1946 года. В следственный изолятор Нючепинга были брошены пять советских военных моряков – капитан-лейтенант Николай Басуков, старший лейтенант Георгий Иванов, военврач Петр Фигурнов, матросы Николай Овчинников и Алексей Зиновьев. Москва обвиняла их в убийстве двух политруков в сентябре 1941 года и требовала выдачи преступников.

«Как следует из тщательного расследования, обвиняемые не выполнили приказа вышестоящего командования о переходе тральщиков с Эзеля и Даго в Ленинград, убили своих командиров и дезертировали в Швецию. Этих лиц следует рассматривать как уголовных преступников, совершивших убийство советских граждан на борту советских кораблей, а посему их надлежит выдать советским властям для суда в Советском Союзе», – заявила в ноте министру иностранных дел Швеции Кристиану Гюнтеру посол СССР в Стокгольме Александра Коллонтай 15 марта 1945 года.

Советский Союз стоял на пороге победы, и Швеция, сотрудничавшая с нацистской Германией в годы войны, делала все, чтобы улучшить отношения с Москвой и союзниками. Казалось, Стокгольм не раздумывая бросит еще пятерых русских в сталинскую топку. Ведь именно так было сделано с сотнями их товарищей, силой вытолкнутых из Швеции. Но в этом случае нельзя было сделать вид, что Швеции неведома их дальнейшая судьба. Обвинение в убийстве влекло за собой расстрел. Судебное разбирательство было назначено в Швеции. Пятерым морякам дали адвокатов, суд затребовал из Москвы материалы дела.

История была рассказана складная, с точными датами, деталями и показаниями очевидцев. Советская сторона утверждала, что политруки Яковлев и Акулов раскрыли планы заговорщиков дезертировать в Швецию и, когда обратились к ним с предложением одуматься, были застрелены из револьверов на палубе одного из тральщиков. Их одежду и документы сожгли в корабельной топке, а в качестве дополнительной уловки, призванной убедить всех, что офицеры сами покинули тральщик и вернулись на Даго, в воду была сброшена шлюпка.

Дело, однако, стало рассыпаться при самом поверхностном рассмотрении. Как мог Басуков оказаться на борту тральщика, если он прибыл в Швецию спустя две недели? «То, что Басукова притянули в эту историю, доказывает фальшь всех обвинений, – заявил адвокат в одном из своих первых выступлений. – Его верность воинскому долгу подтверждается свидетельскими показаниями капитан-лейтенанта Мишарина. Он сообщил, что Басуков добровольно после гибели своих катеров пошел сражаться на суше, поклявшись биться до последнего. Доказано, что он находился на Цереле в числе последних защитников Даго. Если он состоял в заговоре с Ивановым и прочими, что мешало ему уплыть в Швецию на тральщиках?»
   Следом стали рассыпаться все свидетельства обвинения. В ночь перехода из Эстонии в Швецию штормило, и нужно было оказаться волшебником, чтобы точно попасть с расстояния в десяток метров из револьвера в человека, потратив при этом всего один патрон. В любом случае на посудине длиной двадцать пять метров убийство не могло остаться незамеченным. Зачем заговорщики стали смывать кровь на палубе, если через нее перекатывались волны? Как они могли сбросить на воду шлюпку, если шведские пограничники подтвердили, что шлюпки на обоих тральщиках были в наличии? Свидетели уверяли, что политруки остались на Даго, когда тральщики уходили в море. Один из них, Яковлев, сообщил, что «в капиталистической Швеции нас наверняка расстреляют, и потому лучше пробиваться к эстонским партизанам».
   Процесс превратился в комедию, и лишь давление Советского Союза помешало быстро свернуть суд. Обвиняемые и их адвокаты опасались, что будет принято «политическое решение» в пользу Москвы. Однако летом 1946 года последовал окончательный приговор. Пятеро моряков были признаны невиновными по всем пунктам обвинения. Они остались в Швеции. Спасенные от расстрела изготовили под руководством старшего лейтенанта Иванова модель фрегата и, назвав его «Рэттвиса» («Справедливость»), преподнесли в дар шведскому королю.

   «Больше подкидывай ностальгии!»

Справедливость восторжествовала, но одна из целей процесса все же была достигнута: советские граждане, рискнувшие ослушаться приказа вернуться на родину, получили заряд страха на всю жизнь. Газеты много и подробно писали, что суд над «убийцами политруков» – сталинская месть лидерам невозвращенцев.
  В петербургской квартире Николая Басукова живет сейчас его дочь Людмила Николаевна, инженер-приборостроитель на пенсии. Отца она запомнила романтиком, читавшим ей перед войной наизусть поэму Льва Гумилева «Капитаны», произведения Джека Лондона и Фенимора Купера, игравшим с ней в индейцев и придумывавшим истории про гранитных львов, которые украшали видный из окна квартиры «Львиный мостик» через Фонтанку.
  «Я так по нему скучала, что после войны, когда у меня упало зрение до минус двух, обрадовалась. Я сосала его трубку и надевала его очки, хотя у папы было минус шесть, – рассказывает Людмила Николаевна. – Он ведь был очень близорук, но так хотел в море, что раз за разом обманывал медкомиссию, на которую вместо него ходил друг. На мостике стоял, держа наготове целую коробку с очками, на случай, если потеряет те, что на носу, во время качки».
   Отец, по воспоминаниям дочери, был человеком, отважным до безрассудства. В 30-е годы в Ленинграде был разгул преступности, ночью за окном часто слышалось «караул», и Басуков, выхватив пистолет, который всегда держал под подушкой, выскакивал на помощь. Он отказался развестись с женой, дочерью священника, как от него требовали на партсобраниях, и часто ходил заступаться за репрессированных друзей в НКВД. Когда началась война, он сообщил домашним: «Немцы дойдут и до Ленинграда, и до Москвы. Все способные командиры арестованы, командовать некому».
  В августе 1941-го Людмила Николаевна с мамой эвакуировались в Рыбинск. В военкомате жене объявили, что капитан-лейтенант Басуков пропал без вести, и эта версия не менялась вплоть до 1956 года. Однако семья знала, что власти обманывают. Еще в конце 1942 года маме на ее рыбинский адрес принесли телеграмму, строки которой Людмила Николаевна помнит до сих пор: «Не беспокойтесь. Я жив. Со мной все в порядке». Как могло это сообщение пройти через все рогатки военной цензуры и дойти до адресата – загадка.
   После войны стало происходить что-то странное. Капитан-лейтенант Басуков по-прежнему числился пропавшим без вести, но его старые друзья-моряки вели себя так, точно семья Басукова представляла опасность. Одни, встретив жену Басукова на улице, делали вид, что не узнают ее, другие советовали ей не хлопотать о пособии на ребенка, положенном семьям военнослужащих: «Лучше сиди тихо, а то еще арестуют».
  Лишь в 1946 году через московских знакомых жене Басукова удалось выяснить, что скрывалось за формулировкой «пропал без вести». Ей неофициально передали: «Николай жив, он интернирован в Швеции».
  в благодарность за спасение от выдачи в СССР Басуков поступил в Национальную гвардию Швеции. На фото: он несет караульную службу у королевского дворца в Стокгольме (50-е годы)
   Эта новость расколола круг родных и близких капитан-лейтенанта. Если Николай Басуков в Швеции, то почему он не едет домой, ведь война окончилась? Старший брат Басукова, прошедший всю войну сапером, решил для себя раз и навсегда, что «Колька – предатель», и прервал всякие контакты с его семьей. Младший, вернувшийся с принудительных работ в Германии, отказывался в это верить. Жена Басукова думала не о политике, а о личном: «Если Николай не едет, значит, разлюбил, встретил в Швеции другую».
   Рана потихоньку затягивалась, но в 1956 году советская власть решила напомнить семье о невозвращенце. Людмила Николаевна к этому времени закончила институт и работала в одном из ленинградских НИИ. Неожиданно ее вызвали в первый отдел. Незнакомец, показав красную книжечку сотрудника органов, предложил прокатиться в гостиницу «Октябрьская» для важного разговора. «Победа» уже ждала у входа в институт.
   – Мы вас очень удивим, – сообщил чекист, когда они приехали в конспиративный номер отеля. – Ваш папа жив, он предатель и находится в Стокгольме. Вы должны написать ему письмо, убедить его вступить с вами в переписку. Вы всем обязаны советской власти, вас воспитал комсомол. Надо помочь вернуть его.
   Людмила Николаевна почувствовала себя в западне. Она обожала отца, о чем хорошо знали в органах, хотела получить от него хотя бы весточку, но при этом прекрасно понимала, что ее решили сделать наживкой, чтобы поймать и расправиться с невозвращенцем. Дочь рассказала маме о состоявшейся беседе. Та расплакалась: «Не пиши, он нас бросил!» Мама Людмилы Николаевны по-прежнему любила своего Колю, в ее жизни после расставания с ним больше не было ни одного мужчины.
   Но отвергнуть приказ страшного ведомства было нельзя. Людмила Николаевна написала в Стокгольм так, чтобы отец понял: ничего хорошего в их жизни и в стране не происходит.
   Вскоре пришел ответ. Для Николая Басукова письмо дочери было равносильно новости с того света. Оказывается, он несколько раз запрашивал Москву о судьбе своей семьи, и каждый раз ему сообщали, что и жена, и дочь погибли при бомбежке Рыбинска. Это была месть власти за проигранный суд в Нючепинге. «Верь одному, свидетелей у меня много, что твой отец все же честный человек и, как капитан, всегда держал прямой курс», – заклинал Басуков из Стокгольма, догадываясь, что могли наговорить о нем дочери и жене.
   Отклик «предателя» обещал успешное развитие операции. «Больше подкидывай ностальгии!» – учил Людмилу Николаевну «куратор» из МГБ на конспиративных встречах.
  Еще одно письмо из Ленинграда – и снова Басуков ответил. Но не пропитается ли антисоветским ядом его дочь-комсомолка, если общение продолжится? Очень вероятно, что такой поворот событий обсуждался в Большом доме на улице Каляева, откуда велось руководство операцией по выманиванию предателя на родину. Ведь во втором письме Басукова были, например, и такие строчки: «Ты пишешь, моя дочка Люлюшка, чтобы я отвечал тебе, «что бы ни случилось». Здесь в Швеции ничего не случается, даже если я недоволен правительством и высказываю свою точку зрения, то никто не посмеет сказать, что я враг, я хочу лучшего для всех, хотя, может быть, моя точка зрения и не подходит. Об этом в Швеции народ говорит свободно».
  Отец сообщал, что живет обеспеченно, работает инженером, рад был бы пригласить к себе жену и дочь. Билеты он оплатит, с визами проблем тоже не будет.
  Так случилось, что намерения Людмилы Николаевны и чекистов неожиданно совпали. Дочь хотела во что бы то ни стало прервать переписку, целью которой было убийство ее отца, в органах же, по-видимому, рассудили, что семья Басукова, того и гляди, запросится в Швецию, и неизвестно, удастся ли избежать международного скандала. Во всяком случае, когда Людмила Николаевна во время очередной встречи с «куратором» заявила, что, как комсомолка, не может более общаться с предателем, ей разрешили поступить «по зову сердца». Единственным условием было хранить молчание об этом деле и не пытаться самостоятельно возобновить контакт с отцом.
  Николай Басуков, обеспокоенный молчанием Ленинграда, позвонил дочери домой. Оказывается, он послал шесть безответных писем – Людмила Николаевна не видела ни одного из них. Разговор с заграницей шел в присутствии высыпавших из своих комнат соседей по коммуналке. Одна из жительниц квартиры, это все знали, была стукачкой. Беседа получилась сухой, напряженной. Николай Басуков понял, что для дочери будет лучше, если он исчезнет из ее жизни.
  Однако тень «предателя» еще долго висела над его близкими. Мужа Людмилы Николаевны, главного конструктора судовых котлов, не выпускали в служебные командировки даже в соцстраны, каждый раз вспоминая о «Стокгольме», а в 60-е годы вызывали в КГБ, выясняя, не поддерживает ли супруга втайне связей с отцом.
  Николай Басуков умер в 1985 году, не дожив всего нескольких лет до распада системы, исковеркавшей его собственную судьбу и жизни его близких. На память об отце Людмиле Николаевне остались его морской китель и альбом с фотографиями лагерного периода – все эти реликвии разыскал для нее в Швеции инженер из Стокгольма Юлий Гутман, историк-любитель, проделавший огромную работу по выяснению судеб наших военнослужащих, интернированных в годы войны в Швеции.

Награда за патриотизм
  Что стало с теми, кого по требованию Москвы шведские власти выслали в Советский Союз в октябре 44-го или кто добровольно уехал домой, поверив обещаниям о прощении? Судьба этих двух тысяч репатриантов сложилась по-разному. Немногим удалось избежать репрессий. После допросов и краткого пребывания в фильтрационном лагере им вновь разрешили вернуться на фронт. Однако большинство «шведов» пополнили население ГУЛАГа. В 90-е годы в Швецию приезжал один из них, Анатолий Емец с Украины. На родине ему дали в общей сложности 45 лет лагерей. Лишь смерть Сталина позволила ему выйти на свободу досрочно, в 1955 году. Однако были и те, кто ехал на родину, еще не зная, что они включены в «расстрельные списки» НКВД. Об их участи рассказали коменданту одного из «русских лагерей» в Швеции Тому Люнгквисту финны, обслуживавшие поезд с репатриантами при его проезде по территории Финляндии. Вот что рассказывает Люнгквист, основываясь, в свою очередь, на свидетельствах очевидцев: «На подъезде к Выборгу поезд остановился, возвращавшимся приказали покинуть теплушки, оставив в них багаж. У насыпи уже стояли в два ряда солдаты, державшие винтовки с примкнутыми штыками. Всех повели в перелесок, примерно в полукилометре от железной дороги. Когда поезд давал задний ход, паровозная бригада услышала пулеметные очереди». q
Эскильстуна – Стокгольм – Санкт-Петербург

 Басуков есть в ОБД, вот одна из ссылок:
http://www.obd-memorial.ru/Image2/imagelink?path=794f50df-df1f-434d-932d-de0d2b475b88

С уважением Игорь
Записан

исСЛЕДОВАТЕЛЬ

  • Модератор
  • Участник
  • ****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 39 635
  • Константин Борисович Стрельбицкий
Re: Из рукописи «Мы идём в Швецию!»
« Reply #4 : 09 Апреля 2012, 15:55:11 »
Уважаемый Игорь!
Благодарю за внимание к теме!
С Моонзунда в Швеции было интернировано 164 человека, 130 из которых ещё в ходе войны вернулось в СССР (5 - в 1942, 125 - в 1944 гг,), а 34 остались в Швеции...
Кроме того, начиная с 1941 года и до конца войны туда бежали из Германии, Финляндии и из Норвегии ещё сотни советских военнопленных, из которых небольшая часть так же отказалась вернуться на Родину... Абсолютно точные цифры тех и других пока мной не установлены...
Если приведённая Вами выше заметка Л.Сигель близка к реальности (хотя она, конечно, пишет лишь со слов этого "невозвращенца"), то статья А.Смирнова гораздо ближе к исторической фальсификации: в целом вроде всё верно, а как начинаешь разбирать по абзацам - то просто незнание исторического материала, то откровенное враньё (вот только от того самого незнания, или осознанное? Скорее - второе, ибо проживающий постоянно в Швеции А.Смирнов, с которым мне приходилось общать и по телефону, и лично, уж больно смахивает на пресловутого "агента влияния"...).
Если у моих коллег по Форуму будет на то желание, то я могу разобрать эту статью "по косточкам", что называется, "с документами в руках". Однако, я могу предложить дождаться выхода в свет моей первой книги из планируемой дилогии - "Мы идём в Швецию!", работу над которой я сейчас заканчиваю. Документов по теме оказалось столько, что в планах появилась именно дилогия со второй книгой - "Мы интернированы в Швеции".
Может быть, здесь стоит что-то из рукописи опубликовать, уважаемые коллеги, как это я уже делал в данной теме с фрагментом главы о судьбе командира 3-й отдельной стрелковой бригады полуковника Гаврилова? Что именно вас "насущно" интересует?
С уважением - К.Б.Стрельбицкий
З.Ы. Данное сообщение мной отредактировано, так как писалось буквально "на вылете" - по содержанию оно осталось прежним, а по грамотности - "улучшенным" :)
« Последнее редактирование: 09 Апреля 2012, 21:35:36 от исСЛЕДОВАТЕЛЬ »
Записан
"Я не мальчик, чтобы в архивы ходить!" © А.Б.Широкорад.
Значит я - МАЛЬЧИК!!!

Касаткин Игорь

  • Пользователь
  • Участник
  • **
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 71
Re: Из рукописи «Мы идём в Швецию!»
« Reply #5 : 09 Апреля 2012, 16:12:56 »
 Уважаемый Константин Борисович!
Спасибо за ответ. Буду ждать выхода Ваших книг.
С уважением Игорь.
Записан

исСЛЕДОВАТЕЛЬ

  • Модератор
  • Участник
  • ****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 39 635
  • Константин Борисович Стрельбицкий
Re: Из рукописи «Мы идём в Швецию!»
« Reply #6 : 10 Апреля 2012, 00:17:38 »
Уважаемые коллеги!
Предлагаю вашему вниманию информацию содержание моей будущей книги под названием «Мы идём в Швецию!», Или история о том, как 164 советских военнослужащих были интернированы здесь в 1941 году»:

Введение
Глава 1. Интернированные. В Швеции…
Глава 2. «Шведские» тральщики
Глава 3. В Швецию – с Эзеля и с Даго
Глава 4. В Швецию не попали… В Швеции никогда не были…
Глава 5. В Швеции не остались, или Последний полёт «Ли-2»
Глава 6. Последние интернированные с Моонзунда, или Подвиг двух милиционеров
Наши в Швеции, или вместо заключения
Приложения:
Приложение 1. Извлечения из «Конвенции о правах и обязанностях  нейтральных держав в случае морской войны»
Приложение 2. Текст Военной Присяги Рабоче-Крестьянского Военно-Морского Флота
Приложение 3. Алфавитный список советских военнослужащих, интернированных в Швеции в 1941 году
Использованные источники и литература
Указатели:
Указатель упомянутых в тексте книги имён
Указатель упомянутых в тексте книги названий кораблей и судов
Указатель упомянутых в тексте книги географических названий
Оглавление

С уважением – К.Б.Стрельбицкий

Записан
"Я не мальчик, чтобы в архивы ходить!" © А.Б.Широкорад.
Значит я - МАЛЬЧИК!!!

исСЛЕДОВАТЕЛЬ

  • Модератор
  • Участник
  • ****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 39 635
  • Константин Борисович Стрельбицкий
Re: Из рукописи «Мы идём в Швецию!»
« Reply #7 : 01 Октября 2012, 15:24:09 »
Уважаемые коллеги!
Год назад в данной теме нашего Форума, выот здесь - http://forum.patriotcenter.ru/index.php?topic=93.1305 - я опубликовал свой материал "Судьба полковника Гаврилова".
На днях один из гостей нашего Форума в личной переписке попросил меня опубликовать здесь ВЕСЬ текст "главы "В Швецию не попали... В Швеции никогда не были..." рукописи "Мы идём в Швецию!", находящейся ныне в работе".
Приведённое выше "извлечение" являлось её началом, а ниже вашему вниманию предлагается её заключение:


"…Впрочем, о Швеции помышлял не только командный состав 3-й отдельной стрелковой бригады, вышедший в море на торпедном катере № 154…
…В 1972 году в Калининградском книжном издательстве вышла в свет книга «Балтийцы вступают в бой» - мемуары бывшего командующего Краснознамённым Балтийским флотом вице-адмирала Владимира Филипповича Трибуца. 11-я глава этой книги носит название «Морской бастион» и посвящена обороне Моонзунда в 1941 году. В ней, на странице 270-й автор цитирует «...письмо, которое мне прислал политрук И.П.Денисов, секретарь парт(ийной) организации батальона военных моряков, которым командовал капитан В.И.Ковтун» (на самом деле Иван Петрович Денисов являлся политруком 3-й стрелковой роты Отдельного местного стрелкового батальона Штаба БОБР КБФ (он же - 1-й эстонский стрелковый (оперативный) батальон БОБР КБФ), которым командовал капитан Иван Васильевич Ковтун). 8 октября 1941 года от своего нового командира-«окруженца», бывшего Начальника связи Штаба БОБР КБФ майора Григория Григорьевича Спицы политрук Денисов «…узнал, что по острову разными дорогами идут три отряда, которые должны встретиться у деревни Ориссаар(е) в лесу, недалеко от дамбы(, соединяющей остров Эзель с соседним Мооном (Муху). Там) Предполагалось напасть на охрану перевоза, отбить самоходный паром и переправиться либо на латвийский берег, либо на Готланд. Когда в нашей группе узнали об этом, все воспряли духом…». К сожалению, никому из эзельских «окруженцев» так и не удалось «отбить самоходный паром» - каботажный грузо-пассажирский пароходик «Куйвасту», мобилизованный в состав КБФ как «военный транспорт № 595», и не просто потому, что ещё за месяц до этого, 17 сентября, находясь в бухте Трииги, он был потоплен огнём противника с берега. Дело в том, что планируемого соединения под Ориссааре так и не произошло: все «окруженцы» ещё до этого либо погибли в боях с немцами и эстонцами, либо были взяты ими в плен. Так что в конечном счёте из них в Швецию тоже никто так и не попал…
…Как было показано выше на примере книги «Таллин в огне», тексты книг местных (региональных) советских книжных издательств проходили не столь жёсткую цензуру, как выходившие в свет в центральных, московских. Поэтому неудивительно, что калининградский цензор в 1972 году пропустил «крамольную» фразу о том, как советские воины вдруг «все воспряли духом», узнав о планировавшемся уходе на шведский остров Готланд! В 1985 году, к 40-летию Победы все книги мемуаров В.Ф.Трибуца были переизданы в Военном издательстве Министерства обороны СССР единым томом под общим названием «Балтийцы сражаются». На этот раз московский цензор, имя которого скрыто от нас под условным обозначением «Г-72242», в отличие от своего коллеги из Калининграда, исправно выполнил свои «профессиональные обязанности». При этом из главы, получившей название «Бои за Моонзунд», исчезла не только фраза о «переправе на Готланд», но и вообще всякое упоминание о процитированном нами выше вслед за В.Ф.Трибуцем письме ему от политрука Денисова со «шведским следом»…
…Разобранные нами выше два исторических примера неудачных попыток ухода защитников Моонзунда в 1941 году в нейтральную Швецию, возможно, являются не единственными фактами такого рода. Ибо мысль об уходе в Швецию должна была придти осенью 1941 года хотя бы на мгновение любому мыслящему советскому военнослужащему с Моонзунда, который представлял общую оперативную обстановку на архипелаге и имел перед глазами карту Балтийского моря. Другое дело, была ли у них возможность сначала благополучно достичь морского берега, а затем – найти там необходимое плавучее средство…
…Однако в архивных документах и опубликованных материалах нам не удалось найти никаких других упоминаний, кроме разобранных нами выше двух конкретных исторических фактов начала октября 1941 года…"

Окончание следует!
С уважением – К.Б.Стрельбицкий
Записан
"Я не мальчик, чтобы в архивы ходить!" © А.Б.Широкорад.
Значит я - МАЛЬЧИК!!!

исСЛЕДОВАТЕЛЬ

  • Модератор
  • Участник
  • ****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 39 635
  • Константин Борисович Стрельбицкий
Re: Из рукописи «Мы идём в Швецию!»
« Reply #8 : 01 Октября 2012, 15:29:11 »
Уважаемые коллеги!
Публикую заключительную часть главы "В Швецию не попали... В Швеции никогда не были..." моей рукописи "Мы идём в Швецию!":

"
"…При этом в целом ряде публикаций на русском языке мы находим имена почти полутора десятков советских военнослужащих, которые, по этим данным, не только во время войны, якобы, находились на территории Швеции, но и даже … погибли там и были захоронены на шведской земле. Откуда же появилась там такая информация?
…В акватории Балтийского моря есть два острова, названия которых по-русски пишутся практически одинаково – с разницей всего в одну, третью по счёту букву в их названиях. Эти острова – шведский ГоТланд и ныне российский ГоГланд, находящиеся друг от друга на расстоянии 300 морских миль: первый – в центральной части Балтийского моря, а второй – в его Финском заливе. Причём оба этих русских названия взяты из одного – шведского – языка, где на латинице они пишутся весьма различно – Gotland и Hogland. Да и обозначают эти топонимы в переводе со шведского на русский язык тоже абсолютно различные понятия – «Землю (остров) готов» и «Большую землю (Большой остров)» соответственно. Однако в русскоязычной литературе уже стало «дурной привычкой» постоянно путать один из этих островов с другим. Одним из результатов этого и стало возникновение своего рода «готландской легенды».
Свою «малую лепту» в её создание внесли безымянные операторы российской «Корпорации «Электронный архив» (ЭЛАР), обрабатывавшие тексты со сканов советских архивных документов времён Великой Отечественной войны. Так, согласно информации, размещённой ими в Обобщённом банке данных (ОБД) «Мемориал» в российском сегменте Глобальной компьютерной сети Интернет (www.obd-memorial.ru), на шведском острове Готланд в октябре 1941 года пропал без вести краснофлотец запаса 1 ОСБМ КБФ Иван Яковлевич Губинский, а 27 марта 1942 года там же был убит политрук КБФ Владимир Матвеевич Карушев.
Уточним, что краснофлотец запаса Иван Яковлевич Губинский с началом войны был вновь призван на флот Свердловским районным военным комиссариатом города Ленинграда и как пулемётчик береговой обороны был зачислен в списки 1-го отдельного стрелкового батальона моряков Краснознамённого Балтийского флота, входившего в состав гарнизона советского острова Гогланд. Точная судьба этого моряка так и осталась неизвестной, и его жене Прасковье Павловне Губинской в 1946 году официально было сообщено, что её муж «пропал без вести в октябре 1941 года на острове Гогланд». Именно на советском острове ГоГланд, а не на шведском ГоТланд!
При обороне этого же советского острова от финского десанта 27 марта 1942 года погиб и политрук Владимир Матвеевич Карушев. И хотя его могилы на Гогланде до настоящего времени не сохранилось (автор в ходе двух своих военно-исторических экспедиций в 2006 – 2007 годах провёл полное обследование местного островного некрополя, с результатами чего можно ознакомиться в Интернете вот здесь - http://patriotcenter.ru/forum/index.php?topic=10429.0 ), однозначно ясно, что политрук В.М.Карушев погиб именно на советском ГоГланде, а не на шведском ГоТланде!
(Впрочем, не стоит особенно удивляться ошибкам, содержащимся в ОБД «Мемориал» - она, как и любая электронная база данных, содержит массу таковых. В качестве гораздо более вопиющего примера можно привести «Центральную Базу данных имен жертв Катастрофы (Шоа)» ( http://www.yadvashem.org/wps/portal/IY_HON_Welcome ) израильского «Национального мемориала Катастрофы (холокоста) и Героизма» в Иерусалиме. Так, согласно размещённой там оцифрованной информации из фондов музея «Яд ва-Шем» (Yad va-Shem), в годы Второй Мировой войны на территории, например, той же нейтральной Швеции, о которой мы ведём здесь речь, в результате преследования нацистов (!) погиб, оказывается, аж 231 (!!!) еврей! Не хочется даже думать о том, что именно таким способом «поимённо набираются» пресловутые «6 миллионов жертв Холокоста»!)
Гораздо больше для создания «готландской легенды», сами того не сознавая, сделали сотрудники многочисленных рабочих групп по составлению региональных Книг Памяти по всей Российской Федерации. Так, согласно их данным, на шведском острове Готланд погибли следующие советские военнослужащие:
Бараев Макар Антонович – военинженер 3-го ранга, «погиб 07.01.1942 на острове Готланд» (Книга памяти. Республика Карелия. Том 1. Страница 28)
Бороздин Иван Дмитриевич – лейтенант, командир 238-й батареи береговой обороны Краснознамённого Балтийского флота, «погиб в бою 24.01.1942 и похоронен на острове Готланд, Швеция» (Книга памяти. Курганская область. Том 3. Книга 1. Страница 99)
Вайбук Абрам Яковлевич – краснофлотец, пулемётчик, «погиб в бою в 1941 году, убит при обороне острова Готланд» (Книга памяти воинов-евреев, павших в боях с нацизмом. Том 5. Страница 297)
Ильинский Анатолий Григорьевич – «погиб в бою в августе 1941 года на острове Готланд» (Книга памяти. Саратовская область. Том 1. Страница 315)
Коротаев Иван Егорович – младший сержант, «погиб в бою 28.08.1941 и похоронен в Швеции, на острове Готланд» (Книга памяти. Московская область. Том 6. Страница 221)
Митин Михаил Степанович – сержант, «погиб в июне 1942 года и захоронен на острове Готланд» (Книга памяти. Рязанская область. Том 9. Страница 182)
Морозов Евгений Александрович – краснофлотец отдельной береговой батареи Береговой обороны острова Готланд, «погиб в апреле 1942 года на острове Готланд» (Память. Республика Татарстан. Том 26. Страница 381)
Петрухин Дмитрий Фёдорович – капитан, лётчик авиационной эскадрилии, «погиб 19.11.1943 на острове Готланд» (Книга памяти. Тульская область. Том 11. Страница 722)
Поцелуев Константин Константинович – младший командир, «погиб в бою 13.04.1942 и похоронен в Швеции, на острове Готланд» (Книга памяти. Московская область. Книга 1. Страница 245)
Рогачёв Михаил Селивестрович (Семёнович) – краснофлотец, «погиб 13.06.1942 на острове Готланд» (Книга памяти. Калужская область. Том 3. Страница 649)
Скороделов Всилий Михайлович – «погиб в бою 17.02.1942 и похоронен на острове Готланд, Швеция» (Книга памяти. Нижегородская область. Том 5. Страница 588).
Познакомившись со всеми этими данными, неискушённый в вопросах военной истории читатель может предположить, что Красная Армия и Советский Военно-Морской Флот вели боевые действия на территории Королевства Швеции, частью которой является остров Готланд, по меньшей мере, в период между августом 1941 и ноябрём 1943 годов и понесли здесь некоторые потери в личном составе, причём часть погибших была захоронена прямо на самом острове. Не останавливаясь здесь подробно на известной нам реальной военной биографии каждого из 11 перечисленных выше советских военнослужащих, мы лишь скажем, что последние страницы каждой из них были связаны именно с советским островом ГоГланд, но не со шведским ГоТланд!
Со Швецией «трудами» сотрудников рабочих групп российских Книг Памяти также оказались связаны страницы жизни ещё двух советских военнослужащих. О реальной судьбе старшины 1-й статьи Виктора Алексеевича Розмыслова, который по данным Книги Памяти Ленинграда (том 6, страница 495) погиб 19 октября 1943 года и был похоронен «просто» в Швеции (без каких-либо дополнительных уточнений относительно места захоронения), мы уже подробно рассказали нашим читателям выше, когда говорили о судьбе прибывших в Швецию защитников острова Даго. По данным Книги Памяти Оренбургской области (том 7, страница 497), 5 февраля 1945 года погиб и был похоронен на «восточной окраине города Халльсберг, Швеция» Пётр Фёдорович Гальцев. В действительности же красноармеец орудийный номер 140-й армейской пушечной артиллерийской бригады П.Ф.Гальцев погиб именно в этот день и, как указано в архивном документе, был захоронен «на восточной окраине города» - но не шведского Халльсберг (Hallsberg), а восточно-прусского Хайльсберг, или Гейльсберг (Heilsberg), ныне являющегося польским городом Лидзбарк-Варминьский (Lidzbark Warmiński).
Однако самым первым «зачинателем» общей «шведской легенды» стал Екимовический районный военный комиссар Смоленской области капитан Мельников. Так 10 июля 1947 года он представил в Москву в Управление по учёту погибших и пропавших без вести рядового и сержантского состава Министерства обороны СССР и – в копии – в Смоленский областной военный комиссариат «список по форме № 2 Б.П. на рядовой и сержантский состав для восстановления их судьбы и высылки извещений на лиц, указанных в списке». В нём под номером «31» был указан красноармеец-артиллерист Николай Кириллович Бурдеев, которого «очень грамотный» в географии капитан Мельников «призвал» из запаса в действующую Красную Армию … «в г. Шпицберген (Швеция)». «Не учитывать», - наложили резолюцию в Москве, но безвестный оператор ЭЛАР чётко записал у Н.К.Бурдеева в строчке «Дата и место призыва» - «Швеция, Шпицберген». Как известно, Шпицберген – это не город в Швеции, а архипелаг в Северном Ледовитом океане, к началу Второй Мировой войны официально принадлежавший Королевству Норвегия. Однако, благодаря особому статусу архипелага, с 1935 года Советский Союз вёл на острове Западный Шпицберген хозяйственную деятельность по добыче каменного угля, в которой принимали участие исключительно граждане СССР. Их военным учётом и призывом в Красную Армию непосредственно со Шпицбергена занимался … местный советский военный комиссариат! Почему-то он входил в систему Карело-Финского республиканского военного комиссариата и до войны и даже после её начала призывал военнообязанных советских граждан в Красную Армию! С войны не вернулись, по нашим подсчётам, девять советских граждан, призванных со Шпицбергена – архипелага, официально принадлежащего Норвегии, но не Швеции!
Все эти советские военнослужащие даже и не помышляли в годы войны попасть в нейтральную Швецию, но по воле недобросовестных историков-любителей или просто малограмотных дилетантов «оказались» именно там! Для восстановления исторической правды в отношении гибели этих советских военнослужащих мы и посчитали своим долгом историка-профессионала написать эту часть нынешней главы".

С уважением - К.Б.Стрельбицкий
Записан
"Я не мальчик, чтобы в архивы ходить!" © А.Б.Широкорад.
Значит я - МАЛЬЧИК!!!
Страниц: [1]   Вверх
« предыдущая тема следующая тема »