29 апреля 2012 года, в местечке Грейт Узбурн (Great Ouseburn), торжественно были открыты мемориальные таблички в память о погибших в небе над этим городом экипаже DH95 “Flamingo” R2764 и находящихся на его борту пассажиров. Но о самом событии я расскажу немного позже. Сейчас о том, что ему предшествовало.
В этом году как раз исполнилось 70 лет с того момента, как горящий пассажирский самолет упал буквально в километре от населенного пункта. Жители Грейт Узбурна решили каким-либо образом увековечить память погибших в катастрофе летчиков и членов советской военной миссии в Англии. Начался сбор материала, копание архивов и музейных фондов. Уже некоторое время назад, я писал, что школьники города с присущей юным усидчивостью, рассекают интернет, с цельно найти любую информацию о людях, погибших здесь. Более месяца назад со мной связался уважаемый Keith Scott (председатель Приходского Совета Грейт Узбурна), который взвалил на себя весь груз подготовки к мероприятию. В ходе его исследования открылись новые факты этой истории, о которых я еще не знал.
Оказалось, что экипаж Асямова состоявший из шести летчиков, был дополнен представителями Наркомата химической промышленности. В числе пассажиров находились: заместитель наркома химической промышленности - Андрей Георгиевич Касаткин, заместитель Касаткина - Г.Л. Севастьянов и личный переводчик И.С. Сталина – Владимир Николаевич Павлов. Цель их визита очевидна. Павлову предстояло стать помощником Молотова в переговорах с англичанами. Представители Наркомата химпромышленности летели в Лондон для переговоров о поставках в Союз стратегического химического сырья, необходимого стране для производства взрывчатых веществ. Keith Scott обнаружил в запасниках Имперского Военного музея небольшой документатльный материал, подтверждающий эти факты.
К работе в Узберне были подключены местные власти, школьники, общественные организации и частные лица. Приглашения к сотрудничеству также получили Посольство Российской Федерации в Англии и Ваш покорный слуга. Безусловно, то что можно было найти в Англии - не составило большого труда проанализировать для англоговорящих исследователей, но «русская» часть материала была подготовлена в большей степени нашей стороной. Спасибо большое Константину Борисовичу Стрельбицкому, который с радостью выступил в роли моего консультанта, чем очень сильно мне помог. Также ему принадлежит заслуга и в обнаружении личного дела Сергея Асямова , фотографии из которого были использованы английской группой в подготовке великолепно выполненой интерактивной презентации. В скором будущем она должна быть у меня. Английские коллеги хотели дополнить ее кадрами открытия мемориальных таблиц и просили немного подождать.
Ранним утром 29 апреля мы двинулись в путь от ворот Российского Посольства в Лондоне. В составе нашей делегации были: полковник Максим Николаевич Еловик - Военный Атташе, ШОР Олег Владимирович – Атташе, подполковник Лященко Игорь Викторович - помощник военного атташе и Фирсов Роман Александрович.
Путь от Лондона до Узбурна не близкий. Более трех часов пути прошли в беседах о событиях 1942 года, специфике поисковой работы в Великобритании и раздумьях. В самом городке нас ждала теплая встреча. На торжественном завтраке присутствовали представители городской власти, офицеры Королевских ВВС, потомки погибших летчиков.
Надо отметить, что узбурнцы очень основательно подготовились к этому дню. Программа включала в себя уже упомянутый торжественный завтрак, интерактивную презентацию, рассказывающую о событиях и людях далекого 42-го, далее нас ждала поминальная месса в местном кастеле, где собрались не менее двух сот жителей местечка. По окончании мессы, представители местных властей, Военный Атташе и жители города возложили цветы к монументу, в честь погибших в обоих мировых войнах узбурнцах.
На главной улице Узбурна, (которая так и называется – Главная улица) нас уже ждало именно то событие, ради которого мы туда и ехали. У ворот дома, на земле которого упал Фламинго, все уже было подготовлено к открытию мемориальных таблиц. Срузу после службы в кастеле, все направились именно туда, чтоб воочию увидеть те самы таблицы, о которых уже так много говорили и писали. Момент конечно же был весьма волнующий. Честь открыть их выпала Военному Атташе М.Н.Еловик и представителю РАФ Терри Джонсу. Верьте или нет, но я давно не видел таких счастливых лиц, какими стали лица промокших до нитки собравшихся, когда наконец-то бардовое покрывало было сдернуто со стены. На ней красовались две синего цвета талички, одна от Посольства Российской Федерации и другая – от жителей Узборна. (Точное место расположения таблиц на карте города). Звуки аплодисментов заглушил Авиамарш - официальный гимн Военно-воздушных сил СССР.
После открытия большая часть собравшихся направилась к месту катастрофы, где были посажены деревья в честь погибших пассажиров и членов экипажа. Военному Атташе была предоставлена честь посадить в далекой Англии русскую березку в память о Сергее Асямове, Борисе Швецове, Петре Баранове и Григории Пугачеве.
По завершении всех запланированных мероприятий, мне еще удалось пообщаться с юными исследователи из местной школы. Ребята с удовольствием занимались этой темой и прекрасно ориентируются в ней, да и не только. Их руками был создана «стенгазета», которую они разместили в саду в небольном здании, которое чем-то напоминало мемориал. В ней рассказывалось о событиях апреля 42-го. В самом же доме, рябята и их куратор Кейт продемонстрировали модели самолетов, которые дети собирали своими руками. В их числе был и наш ТБ, который, как сказала мне Кейт, они пока не рискнули начать собирать, так как это достаточно сложно для детей. Причем сама модель бомбардировщика произведена в России, что вызвало интерес не только у меня, но и у представителей посольства. А на вопрос: «Откуда это у вас», был получен быстрый и конкретный ответ: «Из интернета!». В завершении нашего общения с детьми, я стал обладателем великолепного подарка – мне подарили часть обшивки разбившегося самолета. Именно DH95 Фламинго R2764. Чувство, которое я в тот момен испытывал, словами я передать не смогу. Это наверняка наиболее ценный подарок, а вернее сказать награда, о которой я мог бы только мечтать в этот день.
В завершении хотел бы еще раз поблагодарить всех, кто напрямую и косвенно принимал участие в исследовании и оказал помощь в увековечивании памяти наших бойцов, погибших в английском небе и внесших ощутимый вклад в события, которые перевернули ход Второй Мировой войны. Большое вам спасибо и низкий поклон.
P.S. Казалось бы, что теперь уже и пора папку с материалами об Асямове положить на полку и считать дело доведенным до конца. Но нет. Ведь мы до сих пор не знаем Где сейчас находится урна с прахом Героя Советского Союза Сергея Асямова. Работа продолжается.