Разбираясь в "ошибках и неточностях" на полях многочисленных томом (около 20-ти или больше) Книги Памяти Калининградской области, решил задать несколько вопросов знакомому поисковику, что и как с этой Книгой... и почему так "плохо"...??
Цитирую ответ, как мне кажется, вполне адекватный, обстоятельный и "открывающий глаза" на процесс (процессы) увековечивания в данном регионе в нынешнее время....
Андрей, возмущения твои обоснованны, но у "бардака" того свои причины и объяснения. И серьезные и иногда смешные одновременно.
Книга памяти Калининградской области «Назовем поименно» отличается от всех других региональных Книг памяти в России.
В отличие от них, в которых увековечены выходцы из этих областей (регионов – субъектов РФ), калининградская увековечивает погибших на той части территории Восточной Пруссии, которая стала этой областью России.
Но в текстах более двух десятков томов этой региональной КП ошибок и неточностей "миллион" и еще одна тележка... Часто писали, как говорится, что бог на душу положит, лишь бы было значительно, красиво и т.п. И врали сознательно. Одного такого «сказочника» лично знаю: бывший редактор Книги некто Гуров С.А.
Например, сотни погибших, если не куда большее число, в Книге памяти КО записаны «увековеченными» на несуществующем мемориальном комплексе «Парк Победы» на Гвардейском проспекте Калининграда. Записывали смело, начиная с 90-х гг., зная, что принято решение о создании этого мемориала. А его собирались, да в конце концов так и не создали, только мемориальную стену построили, на которой перечислили фронты, армии, корпуса и дивизии, воевавшие в Восточной Пруссии. До персоналий дело не дошло. Деньжат не нашлось на реализацию проекта.«Стена армий» в Парке Победы (здесь и ниже все фото – автора письма в мой адрес):
Мой родственник, например, также «увековечен» Книгой на этом призрачном мемориале в центре города. Реально он погиб в 20 км южнее Кенигсберга, могила утрачена. Искал ее лет восемь, но пару лет назад случайно обнаружил его имя «в камне» в северной части города, там, где его не должно было быть никаким образом. Это на бывшем немецком гражданском кладбище, где теперь и современные стелы стоят – с множеством имен погибших в эту войну немцев. В 90-е гг. воткнули рядом с ними и наши 5 стел с именами погибших советских воинов. Собирались грандиозно увековечить, но этими 5-ю ограничились и оставили эту затею. Так на немецком кладбище среди старых и совсем новых немецких могил (современные перезахоронения на огромной поляне) эти стелы и торчат неприкаянно по сей день. Да и на них имена высекали неясно по каким умозаключениям. Так, здесь появилось имя капитана Ладного А.Т. из 31 гв. сд 11 гв. А, который еще с 1945 года значится как гвардии капитан на плитах Мемориала-1200 на Гвардейском проспекте …Интернациональное (старое немецкое) кладбище на ул. А.Невского:
Ладный А.Т. на стеле этого кладбища (справа, 6-й ряд снизу) и на Мемориале-1200:
Что касается шталага 1-А Штаблак, то он располагался возле самой линии границы области с Польшей, которая возникла позже. Я не знаю в точности, где именно была территория лагеря, возле самого ли Штаблака (сейчас н.п. не существует). Но лагерное кладбище оказалось точно на нашей территории, недалеко от г. Багратионовска. То есть захоронения погибших в том лагере – преимущественно на этом кладбище. Есть и захоронения погибших в рабочих командах этого лагеря, они находятся во многих местах по всей области.
Но и на этом относительно ясном факте наворотить ошибок создателям КП удавалось. Особенно известна такая. Близ лагерного кладбища когда-то находился н.п. Клайн Дексен (Klein Dexen), переименованный в п. Фурманово. Позже (наверное в 50-х) он прекратил свое существование, осталось только урочище Фурманово. Но скольких похороненных на кладбище шталага 1-А записали в п. Фурманово другого, Гусевского района, на востоке области!?
По шталагу 1-Б Хоэнштайн, место расположения которого находилось значительно южнее, в настоящее время это польский Ольштынек: в Книге тоже встречаются указания о захоронениях погибших в нем на территории нынешней Калининградской области. Насколько знаю, все такие «захоронения» – ошибка, зачастую связанная с путаницей в наименованиях населенных пунктов.
У немцев часто встречались одноименные н.п. в разных частях Восточной Пруссии. После войны всё было переименовано в русские названия. И часто, не утруждаясь выяснением реального местонахождения, писали погибшего воина захороненным на нашей территории, в то время как реально он похоронен где-то в Польше. И внутри области путали.
По памяти: иркутянин Донов Александр Семенович похоронен в Гурьевском р-не в п. Константиновка, прежде называвшемся Конрадсвальде. На мемориале в этом поселке записан с ошибкой в инициале имени. Но он же внесен и в паспорт БМ (без указания на плитах) в п. Славское Багратионовского р-на (с ошибочным отчеством Степанович), т.к. кто-то когда-то обратил внимание на другой Конрадсвальде недалеко от этого места.Донов А.С. на мемориале в п. Константиновка:
Несколько человек, погибших в одном бою с моим родственником во «втором» Конрадсвальде, записали на мемориал, расположенный ближе к «первому» Конрадсвальде. А именно – в п. Зорино Гвардейского района. Это потому, что погибшие были похоронены близ места гибели в фольварке Грюнлинде, а «писатели» Книги нашли другой Грюнлинде, рядом с нынешним Зорино.
При этом имена Астафьева С.Н. и Афанасьева А.А. значатся на плитах не только в Зорино, но еще и на мемориале г. Багратионовска.Астафьев С.Н. и Афанасьев А.А. на плитах в Зорино и в Багратионовске:
......