Уважаемые коллеги!
Уважаемый Дмитрий предполагает:
"А может место пленения - Лютый"? - Там написано буквально "Lyutiy".
"Или Лютов"? - Там написано "Liustow."
Может быть, это - украинский ЛЮТЕЖ ? Про плацдмарм Лютежский 1943 года все, конечно, слыхали, а вот когда там в 1941-м бои были?
Уважаемый Александр Васильевич пишет: "Нашел похоже тот же почерк. Видимо не немец заполнял. И в карте Шишова потом правки есть, и в этой, в частности как раз в написании Житомир. Да и "Василий (?)" как-то мудрено написано. Я не знаток языка, но написания и похожи и нет".
Однозначно у обоих место пленения - Житомир! То, что карточки заполнял не немец - однозначно (либо "фольксдойч" из советских военнопленных, либо просто грамотный наш пленный "со знанием иностранных языков" - в частности английского (Wassilij !)/
С уважением - К.Б.Стрельбицкий