Горница > 06-Как правильно перевести текст?

"Luchtwach"/Lichtwach 440. Какая может быть это в/ч?

<< < (2/8) > >>

Sobkor:
Цитата: Сергей Кудрявцев от 19 Июня 2012, 09:04:35>>>> :)440-й истребительный авиационный полк

Летом 1942 г. воевал в составе 268 иад на Сталинградском фронте.

<<<<
Потенциально, рядом со Старобельском...

милл:
Несколько позже,но:
Luchtwaсh ? Или 1-я буква S(стрелковый) +искажения?
Указан 440. Может 440 СП ?
На 1.07.1942 - 440 СП 64(2) СД 8 Резервная Армия РЕЗЕРВ СТАВКИ ВГК.Тоже - Старобельск
С уважением,Людмила

Сергей Кудрявцев:
 :)Sucht - это что-то с исследованиями связано,но по-моему никак не стрелковый

Геннадий Кушелев:
Цитата: милл от 19 Июня 2012, 09:30:05>>>>... Или 1-я буква S(стрелковый) +искажения?
<<<<S исключена - писарь эту букву везде пишет отчетливо.
Предположу Zucht="дисциплина" (по Таубе).

nikkodim:
Карту заполнял кто-то из русских, потому-что "Марина" написал оба раза по-русски. Потому предложу версию с неверно написанной 2-й буквой (и - i) - Lichtwach. 440

Навигация

[0] Главная страница сообщений

[#] Следующая страница

[*] Предыдущая страница