Перейти в ОБД "Мемориал" »

Форум Поисковых Движений

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

Войти
Расширенный поиск  

Новости:

Автор Тема: Stalag X-D (310)/шталаг-310Д (он же - 310) в посёлке Wietzendorf/Витцендорф  (Прочитано 57927 раз)

Helly

  • Участник
  • *
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 12
Спасибо большое! Сегодня уже поискала в сети про 316 стрелковый полк - стало практически все  понятно, как наш Александр оказался в плену. Теперь только документальные подтверждения буду запрашивать через райвоенкомат.

Konz.Lager
 Weimar Buchenwald

Точно - Бухенвальд!.. А я последнее слово из-за почерка писаря разобрать с ходу не сумел...

Бухенвальд??? А как это может быть? Может быть, карточка в/пленного находилась в их архиве?
Записан

Геннадий Кушелев

  • Кушелев Геннадий Юрьевич
  • Эксперт
  • Участник
  • *****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 10 865
  • Skype: g_kushelev

Папешин Александр Ильич
1. Не можем понять, что написано поверх цифр от 1 до 25 - какие-то сокращения (вроде бы буква R и цифры) - что они могут значить?
R.St.A. ....
Russische Staatsangehoerige ...
"Русский по государственной принадлежности (снят с учета в WASt) за №... от 42 года".
Скорее всего, это относится к передаче его из вермахта в Бухенвальд.
4. В метке "религия" - какое-то двухбуквенное сокращение. Что оно означает?
Похоже на g-o. Тогда это
"греческий ортодокс", т.е. "православный".

6. В нижней половине карты круглый штамп с цифрой 18?
К немецким пометкам не относится. Это личный номер обработчика данной трофейной карты в СССР; правда, принадлежность этого ведомства документально установить пока не удалось.
Записан
С уважением,
Геннадий
Буду благодарен за информацию о побегах советских военнопленных
Suche alles über Fluchtversuche von russischen Kriegsgefangenen

nikkodim

  • Опытный пользователь
  • Участник
  • ***
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 3 362
  • Дмитрий Костоваров


Бухенвальд??? А как это может быть? Может быть, карточка в/пленного находилась в их архиве?
Да, нет написано zuliefert-"отправлен"
Записан
.... чтобы ПОМНИЛИ

Геннадий Кушелев

  • Кушелев Геннадий Юрьевич
  • Эксперт
  • Участник
  • *****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 10 865
  • Skype: g_kushelev


Бухенвальд??? А как это может быть? Может быть, карточка в/пленного находилась в их архиве?
Да, нет написано zuliefert-"отправлен"
Дмитрий, там всегда писалось как указание на место последнего лагеря
zuletz
"отправлен".
В этом случае - точно так же!
Записан
С уважением,
Геннадий
Буду благодарен за информацию о побегах советских военнопленных
Suche alles über Fluchtversuche von russischen Kriegsgefangenen

nikkodim

  • Опытный пользователь
  • Участник
  • ***
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 3 362
  • Дмитрий Костоваров
Согласен, Генадий Юрьевич. Ещё подумал, что пропущено много букв, но что настолько "поэтичный слог"... Умер в Бухенвалъде-это точно
Записан
.... чтобы ПОМНИЛИ

Геннадий Кушелев

  • Кушелев Геннадий Юрьевич
  • Эксперт
  • Участник
  • *****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 10 865
  • Skype: g_kushelev
А откуда
Номер записи    300098416
Фамилия   Папешин
Имя   Александр
Отчество   Ильич
Дата рождения   __.08.1913
Место рождения   Татарская АССР
Воинское звание   солдат (рядовой)
Лагерный номер   36887
Дата пленения   21.07.1941
Место пленения   Орша
Лагерь   шталаг X D (310)
Судьба   Погиб в плену
Место захоронения   Юстербург
И почему его нет в ГАРФовских списках по Ваймар-Бухенвальд?
Записан
С уважением,
Геннадий
Буду благодарен за информацию о побегах советских военнопленных
Suche alles über Fluchtversuche von russischen Kriegsgefangenen

nikkodim

  • Опытный пользователь
  • Участник
  • ***
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 3 362
  • Дмитрий Костоваров
Вот что нашёл по "несуществующему городу Юстербyрг". Похоже люди умирали по-дороге. Надо-бы посмотретъ их в ОБД...
http://www.svistok.ru/print.php?arg=users&param=Yanus&tid=79877
« Последнее редактирование: 06 Ноября 2010, 22:35:44 от nikkodim »
Записан
.... чтобы ПОМНИЛИ

Геннадий Кушелев

  • Кушелев Геннадий Юрьевич
  • Эксперт
  • Участник
  • *****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 10 865
  • Skype: g_kushelev
Дмитрий, следите за грамматикой! (Вы и меня уже "переделали"  :) )
Justerburg
Записан
С уважением,
Геннадий
Буду благодарен за информацию о побегах советских военнопленных
Suche alles über Fluchtversuche von russischen Kriegsgefangenen

nikkodim

  • Опытный пользователь
  • Участник
  • ***
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 3 362
  • Дмитрий Костоваров
Принято, но ссылка верна. Почти все есть в ОБД и в июле, августе 42-го "в Бухенвальд"
Записан
.... чтобы ПОМНИЛИ

Геннадий Кушелев

  • Кушелев Геннадий Юрьевич
  • Эксперт
  • Участник
  • *****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 10 865
  • Skype: g_kushelev
Похоже, тут серьезная ошибка оператора (хорошо, если не "лакировка" или сокрытие слова "Бухенвальд"). Думаю, что оператор ставил местом смерти не концлагерь, куда их отправляли, а ... лагерь регистрации. Смотрите
Jesteburg
http://en.wikipedia.org/wiki/Buchenwald_concentration_camp
Jesteburg is a municipality in the district of Harburg, in Lower Saxony, Germany. It is situated approx. 25 km south of Hamburg, and 6 km east of Buchholz in der Nordheide.

Jesteburg is also the seat of the Samtgemeinde ("collective municipality") Jesteburg.

In Jesteburg lies the confluence of two small rivers, the Schmale Aue and the Seeve.

[edit] History
The first official mentioning of Jesteburg dates back to the year 1202, in a document signed by the Hartwig II, Archbishop of Bremen.

The castle which gave the town its name is supposed to have guarded the Seeve passage until the 13th century. Remains of this "Burg" have not yet been found.

In 1872/73 the railroad between Buchholz in der Nordheide and Lüneburg which still runs through Jesteburg was built.

During an allied air raid on nearby Hamburg in January 1943 incendiary bombs where dropped on Jesteburg, several buildings where destroyed. On April 19, 1945 the railroad bridge was blown up by the Wehrmacht to slow the advance of British troops.

Between 1933 and 1945 the population of Jesteburg nearly doubled, mostly due to refugees
Об ошибках, когда путали восточнопрусский Инстербург, промолчу.
Записан
С уважением,
Геннадий
Буду благодарен за информацию о побегах советских военнопленных
Suche alles über Fluchtversuche von russischen Kriegsgefangenen

nikkodim

  • Опытный пользователь
  • Участник
  • ***
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 3 362
  • Дмитрий Костоваров
Из текста:
..... В списках, переданных общественной гуманитарной организацией "Народный союз Германии по уходу за военными могилами" в Тверскую региональную общественную организацию "Военно-Исторический Интернет-Центр" нашлись сведения о советских военнопленных погибших в районе Justerburg. Но населeнного пункта с таким названием не существует и среди филиалов КЛ Нейенгамме он не значится. По предположению из Германии, возможно, здесь упоминается "Jesteburg, местечко недалеко от Гамбурга. Там был кирпичный завод и развитая строительная индустрия. К тому же проходит железнодорожная ветка, активно использовавшаяся в годы войны для транспортировки пленных, в т.ч. между Гамбургом, Нейенгамме, Берген-Бельзеном и Зандбостелем.". Данные о регистрации в плену заставляют предположить, что эти военнопленные входили в состав "рабочего лагеря военнопленных"...
« Последнее редактирование: 06 Ноября 2010, 23:50:06 от nikkodim »
Записан
.... чтобы ПОМНИЛИ

Геннадий Кушелев

  • Кушелев Геннадий Юрьевич
  • Эксперт
  • Участник
  • *****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 10 865
  • Skype: g_kushelev
Дайте ссылку, из КАКОГО текста.
Записан
С уважением,
Геннадий
Буду благодарен за информацию о побегах советских военнопленных
Suche alles über Fluchtversuche von russischen Kriegsgefangenen

nikkodim

  • Опытный пользователь
  • Участник
  • ***
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 3 362
  • Дмитрий Костоваров
Записан
.... чтобы ПОМНИЛИ

nikkodim

  • Опытный пользователь
  • Участник
  • ***
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 3 362
  • Дмитрий Костоваров
Генадий Юрьевич, меня вот что смущает. Группу пленных везут транспортом из Витцендорф в Виймар (по-сути с севера на юг, через Ганновер), а "бумажно" захоранивают под Гамбургом. Странная география.... Уже в голову пришло, что это вольный перевод, что-то вроде-"Ссудный замок" (от Юстиц)
Записан
.... чтобы ПОМНИЛИ

Геннадий Кушелев

  • Кушелев Геннадий Юрьевич
  • Эксперт
  • Участник
  • *****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 10 865
  • Skype: g_kushelev
Дмитрий, я не знаю, как объяснить и что предпринять. Выяснить бы, кто из операторов конкретно вводил эти записи. Ещё надо проверять на Доксте, хотя бы выборочно, КАКОЕ место захоронения указано  у них по этим пленным.
Записан
С уважением,
Геннадий
Буду благодарен за информацию о побегах советских военнопленных
Suche alles über Fluchtversuche von russischen Kriegsgefangenen

Helly

  • Участник
  • *
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 12
Генадий Юрьевич, меня вот что смущает. Группу пленных везут транспортом из Витцендорф в Виймар (по-сути с севера на юг, через Ганновер), а "бумажно" захоранивают под Гамбургом. Странная география.... Уже в голову пришло, что это вольный перевод, что-то вроде-"Ссудный замок" (от Юстиц)
Вот я тоже это имела в виду - где Рим, а где Крым. Неужели действительно возили пленных из лагеря в лагерь? Ладно бы каких-то специалистов-инженеров-медиков. 
Хотя и вариант, что увезли в Бухенвальд, а наши переводчики просто не стали заморачиваться, перевели потом самое легкочитаемое - тоже в него вполне верится
Записан

Геннадий Кушелев

  • Кушелев Геннадий Юрьевич
  • Эксперт
  • Участник
  • *****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 10 865
  • Skype: g_kushelev
Генадий Юрьевич, меня вот что смущает. Группу пленных везут транспортом из Витцендорф в Виймар (по-сути с севера на юг, через Ганновер), а "бумажно" захоранивают под Гамбургом. Странная география.... Уже в голову пришло, что это вольный перевод, что-то вроде-"Ссудный замок" (от Юстиц)
Вот я тоже это имела в виду - где Рим, а где Крым. Неужели действительно возили пленных из лагеря в лагерь? Ладно бы каких-то специалистов-инженеров-медиков. 
Как новичку, риторический вопрос прощается. Возили, и эшелон за эшелоном.
Записан
С уважением,
Геннадий
Буду благодарен за информацию о побегах советских военнопленных
Suche alles über Fluchtversuche von russischen Kriegsgefangenen

nikkodim

  • Опытный пользователь
  • Участник
  • ***
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 3 362
  • Дмитрий Костоваров
Так вот по географии. Взял по карте полосой 80-100 км. от лагеря до лагеря и получил, наскоро, болъше 10-ти "бургов". Версия такова: переводчик переводил записи скверного писаря (найти-бы эти карты) и переделал буквы. Пример: J. u. s.t. как N.e.s.t. или M.i.s.h. Из темы "готического шрифта" подойдёт даже S.u.s.t...
Записан
.... чтобы ПОМНИЛИ

Геннадий Кушелев

  • Кушелев Геннадий Юрьевич
  • Эксперт
  • Участник
  • *****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 10 865
  • Skype: g_kushelev
Так вот по географии. Взял по карте полосой 80-100 км. от лагеря до лагеря и получил, наскоро, болъше 10-ти "бургов". Версия такова: переводчик переводил записи скверного писаря (найти-бы эти карты)
Лагерные карты с Бухенвальд- псевдо-Юстербург? Нет ничего проще! Однако вместо слова "переводчик" следует употреблять "оператор ОБД".
Дальнейшие Ваши рассуждения, Дмитрий, мне совершенно непонятны. Откуда Вы взяли приведенные Вами сокращения-аббревиатуры?
Записан
С уважением,
Геннадий
Буду благодарен за информацию о побегах советских военнопленных
Suche alles über Fluchtversuche von russischen Kriegsgefangenen

nikkodim

  • Опытный пользователь
  • Участник
  • ***
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 3 362
  • Дмитрий Костоваров
Генадий Юрьевич. Не нахожу ни одной карты с прямым указанием-Юстербург(?) Попробуйте написать предумышленно плохо это слово несколько раз по-немецки и затем прочтите. Это я буквы через точку печатал, а рукописные буквы "скачут и сливаются". Потом опратор один раз неправилъно прочёл и осталъное "не задумываясъ" дублировал. Это лишь версия.
 Не могло быть "неизвестных немцам городов".
« Последнее редактирование: 08 Ноября 2010, 14:56:25 от nikkodim »
Записан
.... чтобы ПОМНИЛИ
Страниц: 1 2 3 [4] 5 6 7 8   Вверх
« предыдущая тема следующая тема »