Форум Поисковых Движений

Горница => I-Светлица => 06-Как правильно перевести текст? => Тема начата: crew от 05 Мая 2020, 21:46:58



Название: Прошу помощи в переводе с немецкого
Отправлено: crew от 05 Мая 2020, 21:46:58
Прошу помощи в переводе:
(http://[url=https://radikal.ru/big/dw1bsm7ywi5gu][img]https://d.radikal.ru/d16/2005/c9/43ff7f50cb9ft.jpg)[/url]

(https://c.radikal.ru/c04/2005/e8/c2db0a89d7cbt.jpg) (https://radikal.ru/big/a2tcjvw2rcfpu)

(https://a.radikal.ru/a43/2005/bb/6040c44f86c2t.jpg) (https://radikal.ru/big/1j5wkhfcq60z6)

(https://c.radikal.ru/c11/2005/36/2c307eb09103t.jpg) (https://radikal.ru/big/fyabrbjucsg88)

[/img]


Название: Re: Прошу помощи в переводе с немецкого
Отправлено: nikkodim от 06 Мая 2020, 08:47:39
Если Вам не важен дословный перевод, то суть документов такова:
1 лист. Опросник по привлечению иностранцев на работы во время войны.
Завод Шумана г. Вердау (Заксен)
информация на 7 листах
по их информации "иностранные рабочие находятся по возвращению в их странах"
погибли лишь 3 иностранца (информация приложена ниже). При авианалётах никто не погиб.

2. лист      о числе иностранцев в лагере
всего на заводе были задействованы:
далее по национальностям и полам

72 русских - мужчины
47 ///////// - женщины
19 //////// - военнопленных

всего 676 человек прибыли с биржи труда или из лагеря военнопленных, так же на других фирмах были задействованы

Где размещались:
2 барака в Дойбнитц, Гренцвег
"гостиница" Бекк, Рупперстгрюн, Штайнпляйзерстрассе
//////////// Цум Рёмер, Штайнпляйс, Рауптштрассе
охотничье общество Фрауройх, Вердауэрстрассе

Причины смерти:
Альфонс Валентин (бельгиец)
Эдгар Дирек //////////
Етин (Ефим) Обсчук (русский военнопленный) причина смерти не известна

дальше перепроверенное число иностранцев (рукописно)

3. лист личные данные русских рабочих
с номера 1 по 82 никаких данных, кроме
78. Зайцев Иван   3.01.1917   помощник слесаря   11.01.45 - 14.04.1945  (для всех) через биржу труда на работы, по окончанию войны (возможно отпущен)

Все документы 1946 года


Название: Re: Прошу помощи в переводе с немецкого
Отправлено: crew от 07 Мая 2020, 20:19:42
Спасибо