|
Название: Помогите перевести текст карточки военнопленного Отправлено: BORUS от 13 Августа 2021, 10:59:24 Фамилия Штернберг
Имя Иосиф Отчество Иосифович Дата рождения/Возраст 06.12.1912 Место рождения Хольцвикеде Судьба Погиб в плену Воинское звание ефрейтор Дата смерти 21.07.1941 Первичное место захоронения Хольцвиккеде Название источника донесения ЦАМО Номер фонда источника информации 58 Номер описи источника информации 977528 Номер дела источника информации 118 https://cdn.obd-memorial.ru/html/images3?id=301145209&id1=cad5850aa19f02bdef2d7a1f5611736c&path=SVS/004/058-0977528-0118/00000054.jpg https://cdn.obd-memorial.ru/html/images3?id=301145211&id1=cca9cf0e993c84007a59486ee20d1c31&path=SVS/004/058-0977528-0118/00000055.jpg (https://i115.fastpic.org/big/2021/0813/e1/b4a049b97f4192a6aa49d969aba5e0e1.jpg) Название: Re: Помогите перевести текст карточки военнопленного Отправлено: Геннадий Кушелев от 13 Августа 2021, 21:33:42 А что тут переводить?!
Это не Russe, а подданный рейха, умерший в госпитале в Кёпеник в Бкрлине. https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D1%91%D0%BF%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%BA https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%86%D0%B2%D0%B8%D0%BA%D0%BA%D0%B5%D0%B4%D0%B5 Название: Re: Помогите перевести текст карточки военнопленного Отправлено: BORUS от 13 Августа 2021, 22:08:32 Меня смутила запись – Russe.
Название: Re: Помогите перевести текст карточки военнопленного Отправлено: nikkodim от 18 Августа 2021, 12:50:25 умерший в госпитале в Кёпеник в Берлине. ...и похороненный на семейном захоронении комунального кладбища в Хольцвикеде, сегодня один из районов Дортмунда (раньше относился к городу Унна). Название: Re: Помогите перевести текст карточки военнопленного Отправлено: Геннадий Кушелев от 20 Августа 2021, 00:38:53 А вот кто мог написать на документе Russe (справа) а потом (слева) написать Dtschld? Косяк от WASt?
|