Нет, пан Войцех, не указала. Я же его узнала только из Вашего ответа. Отправить запрос снова? Неужели там не знают современного названия Альт-Цовен?
Нет такой уверенности. После войны тысячи названий местностей, расположенных на территории, которая к Польше отошла, переименовали (так как это было нп. в калининградской области). В ПКК работает немного людей и они завалены запросами из стран б.СССР с той пор, как ОБД-мемориал появился. Посик современного названия местности не всегда поростой - иногда нужно анализировать другие названия, приведенные во фронтовых документах, определять боевой путь воинской части, чтобы найти расположение местности. Отдельной проблемой являются ошибки, которые писари делали при заполнении донесений и самое главное - названия местностей писали на картах фонетически, русским шрифтом. Обратный перевод на истинное немецкое название требует некоторых знаний, при чем нет одного источника, в котором приведены названия пепеименованных местностей.
На Вашемм месте я бы направил запрос в ПКК повторно.