Перейти в ОБД "Мемориал" »

Форум Поисковых Движений

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

Войти
Расширенный поиск  

Новости:

Автор Тема: Регбаум - неизвестный населенный пункт  (Прочитано 14760 раз)

Геннадий Кушелев

  • Кушелев Геннадий Юрьевич
  • Эксперт
  • Участник
  • *****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 10 865
  • Skype: g_kushelev
Re: Регбаум - неизвестный населенный пункт
« Reply #20 : 27 Февраля 2011, 20:41:14 »
Наталья, думаю, что там искаженное слово "лес" (Wald).
Записан
С уважением,
Геннадий
Буду благодарен за информацию о побегах советских военнопленных
Suche alles über Fluchtversuche von russischen Kriegsgefangenen

natan61

  • Участник
  • **
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 16
Re: Регбаум - неизвестный населенный пункт
« Reply #21 : 27 Февраля 2011, 20:47:23 »
тогда вообще ничего не понятно!!!! Лес.... так леворубом он не был.. Золоторудником  - да! Золото они добывали, не мыли, а в шахты спускались... 
Что же думать-то?!
Записан

Геннадий Кушелев

  • Кушелев Геннадий Юрьевич
  • Эксперт
  • Участник
  • *****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 10 865
  • Skype: g_kushelev
Re: Регбаум - неизвестный населенный пункт
« Reply #22 : 27 Февраля 2011, 20:55:24 »
О том, что он шахтер по основной специальности, написано на лицевой.
На обороте
Zeigler in das Vald. Ind.
Лично я опознаю здесь последние два слова как "лесная индустрия".
Записан
С уважением,
Геннадий
Буду благодарен за информацию о побегах советских военнопленных
Suche alles über Fluchtversuche von russischen Kriegsgefangenen

natan61

  • Участник
  • **
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 16
Re: Регбаум - неизвестный населенный пункт
« Reply #23 : 27 Февраля 2011, 21:32:59 »
Лесная индустрия...., а у меня чего только не получалось!!! не знание языка...
Геннадий Юрьевич, а чем отличается лагерь один от лагеря два? Простите что докучаю. Может подскажете где можно про это почитать?
Записан

nestor

  • Пользователь
  • Участник
  • **
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 3 103
  • Skype: v_sachkov
    • WWW
Re: Регбаум - неизвестный населенный пункт
« Reply #24 : 27 Февраля 2011, 21:44:10 »
О том, что он шахтер по основной специальности, написано на лицевой.
На обороте
Zeigler in das Vald. Ind.
Лично я опознаю здесь последние два слова как "лесная индустрия".

Гм.
1. Слова Zeigler не знаю. Вряд ли оно есть в немецком языке.
2. Vald. Ind. больше похоже на сокращенное название предприятия тодта. Первое слово - от фамилии хозяина (руководителя). Valder?
Записан
Будьте здоровы!

Геннадий Кушелев

  • Кушелев Геннадий Юрьевич
  • Эксперт
  • Участник
  • *****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 10 865
  • Skype: g_kushelev
Re: Регбаум - неизвестный населенный пункт
« Reply #25 : 27 Февраля 2011, 22:04:26 »
Тогда Berg.Ind. от фамилии ДРУГОГО "хозяина"?
Речь-то идет о неких дополнительных способностях пленного.
Записан
С уважением,
Геннадий
Буду благодарен за информацию о побегах советских военнопленных
Suche alles über Fluchtversuche von russischen Kriegsgefangenen

nestor

  • Пользователь
  • Участник
  • **
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 3 103
  • Skype: v_sachkov
    • WWW
Re: Регбаум - неизвестный населенный пункт
« Reply #26 : 27 Февраля 2011, 22:25:28 »
Еще раз посмотрел. Zeigler in das Vald. Ind.
Wald с артиклем der Wald. В контексте может быть in dem Wald (в лесу) или in den Wald (в лес). Второе по контексту исключается, но грамматически верно. In das Wald быть не может. Ind. типичное сокращение для слова Industrie - промышленность, промышленное предприятие, производственная фирма. Vald. Ind. - предприятие, фамилия хозяина (управляющего) которого начинается на Vald. Но тогда в контексте должно быть in der Vald. Ind.
Надо смотреть факсимиле текста. Похоже, буквы неправильно разобрали.
Записан
Будьте здоровы!

natan61

  • Участник
  • **
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 16
Re: Регбаум - неизвестный населенный пункт
« Reply #27 : 27 Февраля 2011, 22:38:55 »
И тут возникает вопрос... это же графа об особых способностях... не принадлежности... или я чего то не понимаю?!
Записан

natan61

  • Участник
  • **
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 16
Re: Регбаум - неизвестный населенный пункт
« Reply #28 : 27 Февраля 2011, 22:42:41 »
Спасибо всем и спокойной ночи.
С уважением.
Наталья.
Записан

nestor

  • Пользователь
  • Участник
  • **
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 3 103
  • Skype: v_sachkov
    • WWW
Re: Регбаум - неизвестный населенный пункт
« Reply #29 : 27 Февраля 2011, 23:33:40 »
Еще раз спрашиваю: можно сюда дать факсимиле надписи в документе? скан странички документа?
Записан
Будьте здоровы!

Геннадий Кушелев

  • Кушелев Геннадий Юрьевич
  • Эксперт
  • Участник
  • *****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 10 865
  • Skype: g_kushelev
Re: Регбаум - неизвестный населенный пункт
« Reply #30 : 27 Февраля 2011, 23:58:38 »
Еще раз спрашиваю: можно сюда дать факсимиле надписи в документе? скан странички документа?
Можно. Набираете в ОБД Третьяков (шталаг) 372 и смОтрите.
Но после меня там смотреть нечего - там ТОЧНО
Zeigler in das Vald. Ind.
На артикли не стОит и внимания обращать - пИсано не немцем и на слух.
Единственное, что по буквам близко подходит, так это Zeiger. Но тогда смысла нет.
Записан
С уважением,
Геннадий
Буду благодарен за информацию о побегах советских военнопленных
Suche alles über Fluchtversuche von russischen Kriegsgefangenen

nestor

  • Пользователь
  • Участник
  • **
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 3 103
  • Skype: v_sachkov
    • WWW
Re: Регбаум - неизвестный населенный пункт
« Reply #31 : 28 Февраля 2011, 02:28:29 »
Вы меня злите. Не надо насчет не немцем и на слух. Я сам высказал это предположение, но это всего лишь предположение, не больше. Возможна и масса других предположений. Писарями могли быть кто угодно, в т. ч. и русские, еле-еле знавшие немецкий. К тому же с плохим слухом, а у пленных могли быть какие угодно дефекты речи, нерусские слова типа Ораниенбаум они могли как угодно иначе выговаривать.
А насчет того, что после Вас мне с моим плохим зрением перепроверять не надо, вполне верю.
Здесь важно, что in das Vald. Ind. немец не мог написать точно. Разве только если Ind. было сокращением от существительного среднего рода, использующегося с артиклем das, но тогда эта запись значила бы направление куда-то (а не где).
Уточните, пожалуйста, для меня, в какой именно графе была эта запись. Если в той, где было возможно направление (например, в перемещениях), тогда das для писаря немца возможно. Если в другой, тогда писарь был точно не немцем.
Если графа особых примет или какая-то в том же роде, тогда Zeigler походит больше всего на Zigeuner - цыган. Так исказить написание могли по пьяни или по болезни.
« Последнее редактирование: 28 Февраля 2011, 02:42:52 от nestor »
Записан
Будьте здоровы!

Геннадий Кушелев

  • Кушелев Геннадий Юрьевич
  • Эксперт
  • Участник
  • *****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 10 865
  • Skype: g_kushelev
Re: Регбаум - неизвестный населенный пункт
« Reply #32 : 28 Февраля 2011, 10:15:31 »
Вы меня злите.
?
Тогда взаимно. Не считаете, что несерьезно подходить к делу, уподобляясь тому писарю с записью ответов "на слух"?! Лично я просмотрел не только эту карту раз с ...надцать, но и с треть карт офицеров, в этот шталаг попавших. Графа немецкой карты, где сие непонятное написано, - Besondere Faehigkeiten. При чём здесь версия "цыган". Вы видели карты цыган в ОБД? Здесь речь исключительно о том, ЧТО проклятый третий рейх МОГ получить от знаний и/или навыков военнопленного.
Кстати уж, Вы помните, как в просторечии некоторые ленинградцы называли Ораниенбаум?

Наталья, Вам могу сказать лишь, что некий Lager I, видимо, означает одно из мест расположения "отделений" этого шталага. Ранее мы с моим разозлённым оппонентом :) уже обсуждали вопрос, что многие пленники были связаны с неким Sonderbau Werlin. ЧТО конкретно это означает применительно к судьбам попавшим в шталаг 372, мне неизвестно.
Записан
С уважением,
Геннадий
Буду благодарен за информацию о побегах советских военнопленных
Suche alles über Fluchtversuche von russischen Kriegsgefangenen

Геннадий Кушелев

  • Кушелев Геннадий Юрьевич
  • Эксперт
  • Участник
  • *****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 10 865
  • Skype: g_kushelev
Re: Регбаум - неизвестный населенный пункт
« Reply #33 : 28 Февраля 2011, 10:22:46 »
Вячеслав, персонально для Вас (как кореша  ;) )



Лично у меня сочетание Ctrl+ позволяет увеличивать масштаб до максимум максиморум.
Записан
С уважением,
Геннадий
Буду благодарен за информацию о побегах советских военнопленных
Suche alles über Fluchtversuche von russischen Kriegsgefangenen

nestor

  • Пользователь
  • Участник
  • **
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 3 103
  • Skype: v_sachkov
    • WWW
Re: Регбаум - неизвестный населенный пункт
« Reply #34 : 28 Февраля 2011, 10:29:42 »
Оставим. Я пошутил насчет того, что рассердился.
Теперь, после того как Вы уточнили название графы, врубился. Zeigler - то от zeigen, указывать. Человек, который указывает, опознает, опознаватель, выявитель (возможно, евреев и комиссаров; были также, как известно, опознаватели украинцев и др. подлежавших освобождению).
В Питере я бываю короткими наездами не каждый год, поэтому слабо владею вашей мовой.
Но странно, непонятно, что in das, что значит указыватель на нечто, неких, опознаватель кого-то - чего-то, а не in der - в каком-то (производственно-лагерном) подразделении. Второе было бы много понятней.
A Sonderbau Werlin, как известно, Мерседес-Бенц. В общем случае, авторемонт и техобслуживание, насколько представляю.
« Последнее редактирование: 28 Февраля 2011, 11:29:56 от nestor »
Записан
Будьте здоровы!

nestor

  • Пользователь
  • Участник
  • **
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 3 103
  • Skype: v_sachkov
    • WWW
Re: Регбаум - неизвестный населенный пункт
« Reply #35 : 28 Февраля 2011, 11:26:02 »
Ind -
das Indiz n -es, -ien, б. ч. pl

    * 1) признак, примета
    * 2) подозрительное обстоятельство; юр. косвенная улика.

Zeigler in das Indiz - указатель на (косвенную) улику.
Vald. м. б. völk(isch). Но d, а k не видно четко.

Тогда Zeigler in das völkische Indiz - человек, выявляющий представителей определенных национальностей.
« Последнее редактирование: 28 Февраля 2011, 12:09:03 от nestor »
Записан
Будьте здоровы!

nestor

  • Пользователь
  • Участник
  • **
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 3 103
  • Skype: v_sachkov
    • WWW
Re: Регбаум - неизвестный населенный пункт
« Reply #36 : 28 Февраля 2011, 11:54:21 »
Лично я опознаю здесь последние два слова как "лесная индустрия".

Лесная промышленность Holzindustrie. Лесной по-немецки Holz-, Wald-, в обоих случаях пишется обязательно слитно с определяемым словом. Прилагательного от существительного Wald не существует.
Записан
Будьте здоровы!

nestor

  • Пользователь
  • Участник
  • **
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 3 103
  • Skype: v_sachkov
    • WWW
Re: Регбаум - неизвестный населенный пункт
« Reply #37 : 28 Февраля 2011, 12:04:34 »
Но на доносчика тоже непохоже. С момента пленения два месяца был в каком-то дулаге, потом попал в карантин 372. Карантин, по-моему, месяц. В карте карантин записано дважды без дат. Два месяца в карантине и умер от голода.
Вряд ли бы дали ему умереть, если б он был доносчиком. Разве доносчиков там было больше, чем требовалось. Хотя может быть и наоборот: откладывали отправку в Лагерь I, потому что это означало верную скорую смерть.
« Последнее редактирование: 28 Февраля 2011, 12:24:46 от nestor »
Записан
Будьте здоровы!

Геннадий Кушелев

  • Кушелев Геннадий Юрьевич
  • Эксперт
  • Участник
  • *****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 10 865
  • Skype: g_kushelev
Re: Регбаум - неизвестный населенный пункт
« Reply #38 : 28 Февраля 2011, 17:17:35 »
Лично я опознаю здесь последние два слова как "лесная индустрия".

Лесная промышленность Holzindustrie. Лесной по-немецки Holz-, Wald-, в обоих случаях пишется обязательно слитно с определяемым словом. Прилагательного от существительного Wald не существует.
Зря исходите из правил - к написанному автором "Регбаума" не стоит подходить с этими мерками. При ответе пленного "(работал" в лесной промышленности" ассоциативно знающий азы немецкого первым делом вспомнит Wald (лес), а не Holz ("деревяшка").
Рассуждения о "доносчиках" - без комментариев; если и есть непонятные пометки об этом типа WUR (неразгаданные пока никем), то уж писались они вовсе не в этой графе мелким почерком. Найдите с сотню карт с записью в этой графе - везде чисто утилитарные способности относительно "арбайт", которая "махт фрай".
В питерско-ленинградском жаргоне сокращённо Ораниенбаум звучит как Ранбов или Рамбов; отсюда я и вывел след на Ораниенбаум - Регбаум.
Насчёт синонимизации Sonberbau Werlin с Мерседец-Бенц не соглашусь. Здесь просматривается нечто более масштабное, чем авторемонт (ремонт дорог, строительство укреплений и т.д.).
Записан
С уважением,
Геннадий
Буду благодарен за информацию о побегах советских военнопленных
Suche alles über Fluchtversuche von russischen Kriegsgefangenen

nestor

  • Пользователь
  • Участник
  • **
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 3 103
  • Skype: v_sachkov
    • WWW
Re: Регбаум - неизвестный населенный пункт
« Reply #39 : 28 Февраля 2011, 18:56:03 »
Зря исходите из правил - к написанному автором "Регбаума" не стоит подходить с этими мерками. При ответе пленного "(работал" в лесной промышленности" ассоциативно знающий азы немецкого первым делом вспомнит Wald (лес), а не Holz ("деревяшка").
Не соглашусь. Почерк явно немецкий. Если не немец писал, то человек, хорошо знающий немецкий, у которого такой ассоциации возникнуть не должно было.
Цитировать
Рассуждения о "доносчиках" - без комментариев; если и есть непонятные пометки об этом типа WUR (неразгаданные пока никем), то уж писались они вовсе не в этой графе мелким почерком. Найдите с сотню карт с записью в этой графе - везде чисто утилитарные способности относительно "арбайт", которая "махт фрай".
Не совсем так. Писали "скандалист", "владеющий немецким". Короче, действительно ПОЛЕЗНЫЕ или ВРЕДНЫЕ особенности. А косой-рябой писали совсем в другом месте на лицевой стороне. Как знаток каких-то национальных особенностей человек мог быть им полезен. Например, когда требовалось еврея от татарина отличить.
Цитировать
Насчёт синонимизации Sonberbau Werlin с Мерседец-Бенц не соглашусь. Здесь просматривается нечто более масштабное, чем авторемонт (ремонт дорог, строительство укреплений и т.д.).
Дык на карточке Зондербау Верлин вроде и не написано. Хотя на месте фото плохо разглядел, кажись S W.
Попал! Еще чуть-чуть и бутылка Хеннесси у меня!   :D
Записан
Будьте здоровы!
Страниц: 1 [2] 3 4   Вверх
« предыдущая тема следующая тема »