Перейти в ОБД "Мемориал" »

Форум Поисковых Движений

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

Войти
Расширенный поиск  

Новости:

Автор Тема: Re: Советские военнопленные из шталага-342 в городе Глубокое  (Прочитано 486270 раз)

nestor

  • Пользователь
  • Участник
  • **
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 3 103
  • Skype: v_sachkov
    • WWW

The Latvians and Lithuanians, however, did participate successfully in numerous antipartisan and security police operations during 1942 and early 1943 in the rear army group areas, particularly in Byelorussia. Lithuanian Schutzmannschaft Battalion 254E participated in Operation Nuremberg in the forest and swamp area around Glebokie, during which all Jews and gypsies were treated as enemies out of uniform. Approximately 800 "bandits," 350 suspected "bandits," 1,800 Jews, and 7 gypsies were killed in the course of this operation; German and Schutzmannschaft casualties were 2 dead, 10 wounded.

Himmler's Police Auxiliaries in the Occupied Soviet Territories
by Richard Breitman
Записан
Будьте здоровы!

nestor

  • Пользователь
  • Участник
  • **
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 3 103
  • Skype: v_sachkov
    • WWW
Уважаемый nestor!
Вы собираетесь переложить доклад Кубе на русский?
Дайте, пли-и-з, хотя бы конспективно, перевод!
Und hilfen Sie, bitte, mit Arbeitskommando!

1. Насчет рабочей команды я помогаю. В тексте, что я привел, о рабочих командах говорится - что количество евреев в рабочих командах в Белоруссии (кроме Минска, о котором отдельно) летом 1942 г. сократилось до 800 (сократилось бы и еще больше, если бы не воспрепятствовал вермахт). К тому, что здесь обсуждается, это имеет непосредственное отношение.
2. Тексты на английском, немецком и польском мне понятнее в оригинале. А переводить ни времени, ни желания нет.
Записан
Будьте здоровы!

Геннадий Кушелев

  • Кушелев Геннадий Юрьевич
  • Эксперт
  • Участник
  • *****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 10 865
  • Skype: g_kushelev
nestor, Вы пишете, что
"Тексты на английском, немецком и польском мне понятнее в оригинале".
Могу согласиться с Вами лишь на одну треть. Все-таки, думаю, основной язык Вашего повседневного общения совсем не один из озвученных Вами. Если, конечно, Вы не родились в семье, в которой говорили бы на трех перечисленных языках. Тогда откуда Ваш безупречный русский?!
Записан
С уважением,
Геннадий
Буду благодарен за информацию о побегах советских военнопленных
Suche alles über Fluchtversuche von russischen Kriegsgefangenen

nestor

  • Пользователь
  • Участник
  • **
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 3 103
  • Skype: v_sachkov
    • WWW
Glebokie was a bigger town, but not nearly as charming as Dunilovichi. My great-grandmother had been born there and I had the names of her parents.

Bella told us that during the war the Judenrat was established in July 1941 and then the ghetto was created. In December 1941, 110 Jews were killed in the forest. In April 1942 another 800 were killed outside of town. In July 1942, 2500 Jews were killed in the forest and a month later the ghetto was set on fire and 5000 died. Of those who joined the partisans, 100 survived.

http://sgweinberg.blogspot.com/2009_08_01_archive.html

Я просто по первому образованию переводчик. Сапожник ходит без сапог. :)
Записан
Будьте здоровы!

Геннадий Кушелев

  • Кушелев Геннадий Юрьевич
  • Эксперт
  • Участник
  • *****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 10 865
  • Skype: g_kushelev
nestor, Вы же не хотите остаться один в теме?! Наталья имеет трудности с языком Shakespiare. Завтра кто-либо начнет приводить цитаты на идиш или иврите.
В очередной раз предлагаю вернуться к Arbeitskommando.
Записан
С уважением,
Геннадий
Буду благодарен за информацию о побегах советских военнопленных
Suche alles über Fluchtversuche von russischen Kriegsgefangenen

Наталья30

  • Опытный пользователь
  • Участник
  • ***
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 1 156
  • Наталья Викторовна
А я имею образования: наладчик станков с ЧПУ, учитель русского языка и литературы, учитель-логопед + , как говорится, сыщик без диплома с 10-и летним стажем. Но я же не рисую тут чертежи со схемами, не исправляю ошибки свои и чужие. И главное, я-то не переводчик и мне эти тексты ещё немалых трудов стоит перевести.
« Последнее редактирование: 07 Марта 2010, 19:16:55 от Наталья30 »
Записан
С уважением.
Наталья.

nestor

  • Пользователь
  • Участник
  • **
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 3 103
  • Skype: v_sachkov
    • WWW
А я имею образования: наладчик станок с ЧПУ, учитель русского языка и литературы, учитель-логопед + , как говорится, сыщик без диплома с 10-и летним стажем. Но я же не рисую тут чертежи со схемами, не исправляю ошибки свои и чужие. И главное, я-то не переводчик и мне эти тексты ещё немалых трудов стоит перевести.

Не сердитесь. Моя метода - сначала набрать хорошую кучу материала, потом разбираться в ней. Что-то притом переводить. А более 90% кучи - уйдет в отсев, на перевод которого просто не стоит тратить времени и усилий.
Записан
Будьте здоровы!

Геннадий Кушелев

  • Кушелев Геннадий Юрьевич
  • Эксперт
  • Участник
  • *****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 10 865
  • Skype: g_kushelev
А я имею образования: наладчик станок с ЧПУ, учитель русского языка и литературы, учитель-логопед + , как говорится, сыщик без диплома с 10-и летним стажем. Но я же не рисую тут чертежи со схемами, не исправляю ошибки свои и чужие. И главное, я-то не переводчик и мне эти тексты ещё немалых трудов стоит перевести.

Не сердитесь. Моя метода - сначала набрать хорошую кучу материала, потом разбираться в ней. Что-то притом переводить. А более 90% кучи - уйдет в отсев, на перевод которого просто не стоит тратить времени и усилий.
Это уже противоречие. Тогда зачем приводить то, что уйдет в отсев?
Записан
С уважением,
Геннадий
Буду благодарен за информацию о побегах советских военнопленных
Suche alles über Fluchtversuche von russischen Kriegsgefangenen

Наталья30

  • Опытный пользователь
  • Участник
  • ***
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 1 156
  • Наталья Викторовна
Видимо, Нестор сначала добывает информацию, затем её классифицирует, потом просеивает.
Можно сделать проще, добыть, перевести, пусть в ней разбираются те, кому это надо, пусть сами её анализируют. А к их анализу потом и подключиться можно.
Записан
С уважением.
Наталья.

nestor

  • Пользователь
  • Участник
  • **
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 3 103
  • Skype: v_sachkov
    • WWW
Видимо, Нестор сначала добывает информацию, затем её классифицирует, потом просеивает.
Можно сделать проще, добыть, перевести, пусть в ней разбираются те, кому это надо, пусть сами её анализируют. А к их анализу потом и подключиться можно.
Не тот случай. По мне, реальный анализ по существу начинается со времени составление более-менее качественной хроники хотя бы самых основных фактов - не раньше. А до того - сбор и обсуждение непонятно чего непонятно зачем (всего так или иначе относящегося к теме). На этом этапе перевод - напрасный расход своего времени и других людей на ознакомление с по преимуществу сторонней информацией.
« Последнее редактирование: 07 Марта 2010, 20:16:25 от nestor »
Записан
Будьте здоровы!

nestor

  • Пользователь
  • Участник
  • **
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 3 103
  • Skype: v_sachkov
    • WWW
Dr. Martin Dean of the United States Holocaust Memorial Museum describes the meticulous
records kept by the Nazis which show just how complete was the robbery. The records in these
new archives – including German civil administration files from the Belarussian National
Archives in Minsk and those of the Reichshauptkasse Beutestelle or War Booty Office of the
Reich Main Treasury of the Reichsbank, stored until recently in the East German Central State
Archive and now part of the Bundesarchiv in Berlin35 – demonstrate that scarcely a coin was
overlooked by the Nazis as they pushed eastward:
German civil administration reports from the summer of 1942
provide a detailed picture of the wealth officially looted from the
Jewish community. District Commissar Petersen in Glebokie
[Belarus] calculated that up to 31 August 1942 a total of RM
358,000 had been collected and transferred to the Reich Credit
Bank (RKK) in Minsk. The main components of this income were
the Jewish contributions [i.e., ransoms], profits raised from the sale
of clothing, livestock and Jewish real estate, and income from
Jewish labor farmed out on a contract basis, mainly to the
Wehrmacht. Not included in this total were 5875 gold rubles (in
coins), almost 10kg of gold objects, over 112 kg of silver coins and
36 kg of Polish nickel coins that were sent to the Reich Credit
Bank in Riga separately. Still in storage locally in the autumn of
1942 were 351 kg of various silver items and a number of bond
certificates, which were kept in the safe … . The files of the War
Booty office of the Reich Treasury (Reichshauptkasse Beutestelle)
indicate that considerable amounts of silver were received from the
east. Shipments containing hundreds of kilos of silver were received
from Volhynia and Galicia, for example, during the course of 1942.
They included much ritual and personal silver
collected from the local Jewish population in the summer and
autumn of 1941. 36

36 Dean, Ostland, at 6. See also Martin Dean, “Co-operation and Rivalry: Civil and Police Authorities
and the Confiscation of Jewish Assets in the Reich and the Occupied Soviet Territories,”
unpublished paper, September 2000 (on file with the Special Master).

Martin Dean, “The expropriation of Jewish property in Reichskommissariat
Ostland, 1941-44” (unpublished paper, December, 2000 CAHS conference at United States
Holocaust Memorial Museum, on file with the Special Master) (hereinafter, “Dean, Ostland”).

http://www.swissbankclaims.com/PDFs_Eng/667236.pdf

Как видим, уже к лету 1942 г. в одном только Глубоком с евреев немцы собрали огромное количество золота, серебра и драгоценностей. Заметим притом, что в цитированном докладе не упоминаются золотые зубы. Так оно и должно было быть, потому что они учитывались отдельно и направлялись зондеркомандами в адрес другого ведомства - санитарного управления СС.
Записан
Будьте здоровы!

nestor

  • Пользователь
  • Участник
  • **
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 3 103
  • Skype: v_sachkov
    • WWW
Mitte 1943 waren in „Weißruthenien“ 40 „Werber“ tätig. Ihre Zahl zu erhöhen war
wegen des Mangels an Polizeikräften wenig zielführend. Stellungsbefehle zu
Musterungen wurden von Einheimischen großteils nicht befolgt. Bis zu diesem
Zeitpunkt waren aus Weißruthenien 52.000 „Ostarbeiter“ ins Deutsche Reich zur
Arbeit gebracht worden, zwischen März und Juli 1943 beispielsweise 4.600 Personen
aus dem Raum Baranovici. Im Gebiet Slonim wurden die Musterungen gänzlich
eingestellt, da „dies generell nur mit Gewalt möglich“ war. Auch Razzien, wie das
Absperren von Marktplätzen, hatten nicht den gewünschten Erfolg gebracht. Im Gebiet
Vilejka wurden Vorladungen kaum befolgt. Musterungen brachten nur mäßigen
Erfolg, weil die einheimische Polizei nur „wenig verlässlich“ war und verdächtigt
wurde, mit den Partisanen zusammenzuarbeiten. In Glebokie überfiel eine
Partisaneneinheit ein Auffanglager,68 im Bezirk Chojniki war im April 1943 eine
Erfassung von Arbeitskräften gänzlich unmöglich, weil „das gesamte Gebiet von sehr
starken Banden durchseucht“ war, was „eine Werbung auch in der nächsten
Umgebung von Chojniki unmöglich“ machte. Darüber hinaus war die Bahnverbindung
nach Chojniki vollständig unterbrochen.69

68 NARB, F. 370, op. 1, d. 304, S. 26-31, Tagungsprotokoll der Arbeitsamtsleiter Weißrutheniens u. der
Kommissionsleiter der Arbeitseinsatzstäbe in Minsk, 12.7.1943.
69 NARB, F. 658, op. 1, d. 3, S. 190. Dienstbuch des Gendarmeriepostens Chojniki, Schreiben an die
Gendarmerie in Recica, Chojniki, 14.4.1943.

Zwangsarbeit in der Land- und Forstwirtschaft auf dem Gebiet
Österreichs 1939-1945
Wien 2002

http://www.landsvig.dk/pva/INTZWANGSARBEIT.pdf

Резюме: в первой половине 1943 г. в Глубоком существовал сборный лагерь для отправки остарбайтеров в Германию. Тогда на него партизанами было совершено нападение. Подробности (сколько там содержалось людей, насколько удалась попытка их освобождения) не сообщается.
Записан
Будьте здоровы!

исСЛЕДОВАТЕЛЬ

  • Модератор
  • Участник
  • ****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 43 095
  • Константин Борисович Стрельбицкий
Уважаемый Nestor!
Судя по приведённым в Вашем предыдущем сообщении ссылкам, речь идёт о трофейных немецких документах, ныне хранящихся в Национальном архиве Республики Беларусь - НАРБ, или NARB на латинице. При этом вторая (после запятой) часть предпоследнего предложения, последнее целиком и, таким образом, вторая сноска отношение к данной теме не имеют, так как там речь идёт о Хойниках, что на Брестщине.
С уважением - К.Б.Стрельбицкий
Записан
"Я не мальчик, чтобы в архивы ходить!" © А.Б.Широкорад.
Значит я - МАЛЬЧИК!!!

nestor

  • Пользователь
  • Участник
  • **
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 3 103
  • Skype: v_sachkov
    • WWW
При этом вторая (после запятой) часть предпоследнего предложения, последнее целиком и, таким образом, вторая сноска отношение к данной теме не имеют, так как там речь идёт о Хойниках, что на Брестщине.
С уважением - К.Б.Стрельбицкий
Текст после запятой я не вырезал для сохранения полноты картины - речь шла о затруднениях отправки остарбайтеров, вызванных действиями партизан.

К слову, другие материалы Центргосархива РБ по теме:

Belarus War Crimes Records

Here is a finding guide for Belarus records on Nazi war crimes and related subjects, from the US Holocaust Memorial Museum website at:

http://www.ushmm.org/uia-cgi/uia_doc/archives/xRG53002M

United States Holocaust Memorial Museum Archival Finding Aid

Belarus Central State Archives records, 1941-1949 [microform]. [manuscript RG-53.002M]

23 microfilm reels ; 16 mm.

Note: Unless otherwise specified, the language of the records is German. G.K.B. = General Kommissar Weisssruthenien

Reel 11

Fond 370, Opis 1: Main Commissariat Byelorussia

53 Instructions of Abteilung IIc (Verwaltung) to Hauptkommissare and Gebietskommissare, October 1, 1941, on topics to be covered in Lagerberichte (mood of the population, the Jewish question, etc.) and subsequent instructions of Reichskommissariat Ostland, June 29, 1942; excerpt from a report of Hauptkommisar Eger (Minsk) following an inspection trip to Vilejka, mentioning confiscation of Jewish property, November 17, 1941; reports by the Gebietskommissar Baranovicze (Werner), 1942 - 1943, on German personnel; Merkblatt fur Reichsdeutsche (mentioning Jews), permits, etc.; correspondence, August 1943, on plan to resettle Germans from areas undergoing bombing to the Ostland; two-year report of OT Einsatz Weissruthenien, November 5, 1943, signed by Oberregierungsbaudirektor Hartwieg, depicting organization, projects, and statistics of workers employed, including Germans, natives, foreigners, prisoners of war, and Jews; draft protocol of a meeting of Hauptabteilungsleiter and Abteilungsleiter, January 29, 1942, which includes discussions about Jews, partisans, Poles, and churches. Also operational reports of leaders of the SS and Police on battles with partisans during June 1942, and information on the structure and sphere of activities of Organization Todt, October 1941 -April 1944. Much of the material is barely legible. 177 pages.

55 Generalkommissariat Weissruthenien (Byelorussia). Hauptkommissariat Minsk. Reports of inspection trips to Gebietskommissariat Glebokie about conditions of administration and personnel, 14 November 1941 - 25 July 1942. 23 pages. Includes lists of personnel and positions, and salary lists for indigenous personnel. Noteworthy are the reports of: Landrat Eger, 17 November 1941 and 8 December 1941; Hauptkommissariat Paulsen, 25 July 1942.

57 Report on the work of the district bureau, and letter of Kvirnesky to the General Commissar on the arrangement of the Byelorussian state. Also directives from the Reich Commission of the Occupied Eastern Territories on the strengthening of the guard around the POW camp, and celebrating the 1st of May. December 1942 - May 1943. Many pages are of poor quality and are difficult to read. 50 pages.

481 SS orders on plans for anti-partisan Operations "Kotbus" and "Hamburg", protocol of a meeting of District Commissars on the settlement of refugees from the Caucasus, reports on partisan activity, and proposals of the agricultural organization "Vostok", December 1942 - July 1943. Including the report of a Russian battalion switching sides to partisans in Glebokie, with references to Jews among partisans and ghetto ausgerauchert August 2, 1943. A number of sections of these documents have been translated into Russian, and many of the documents originate with the SS "Druschina" unit which was stationed in the Glebokie area during the summer of 1943. 39 pages.

483 Schedule of Gluboksk district Commissariat as of 1 June 1942, reports to the General Commissar for Byelorussia on local mayors and the "BNS" organization, progress reports from the Glebokie and Braslaw areas on punitive operations to destroy the Jewish people and the seizure of Jewish property, and work on various construction and industrial projects, June - October 1942. The report of July 1, 1942, deals in some detail with the Judenaktion in the ghettos of the Gebiet, with enumerations indicating the deaths of about 12,000 Jews and a remainder of slightly more than 2,000. Some materials are translated into Russian, and a number of personnel lists are also included in this file. 214 pages.

Fond 378, Opis 1, Main Railroad Direction, City of Minsk

35 Secret information bulletins, most entitled "Informations-dienst," on international events and the situation on the eastern front. Most materials are propaganda statements from the first half of 1943, including reports on the discovery of the Katyn graves of Polish officers. Attached are personnel lists of propaganda offices throughout Byelorussia, and schedules for international radio programs. 1943. 97 pages.

Fond 379, Opis 1, Organization Todt, Operational Group Central, Russia

Files of the Organization Todt (OT). The OT maintained Einsatzgruppen, labeled Nord, Mitte, and Sud, in the occupied USSR. Fond 379 contains records of OT Einsatzgruppe Mitte. The OT built major roads in the occupied Soviet areas. These highways, called Durchgangsstrassen, were given Roman numerals. OT Einsatzgruppe Mitte, with headquarters in Smolensk in 1942, constructed Durchgangsstrassen VII, VIII, and IX. There was a Linienchef in charge of DG VII in Bobruisk, another for VIII in Smolensk, and a third for IX in Vitebsk.

174 Personnel files of Polish workers and employees of OT who disappeared or were killed by the Germans, May - July 1943. 15 pages.
192 Court case of OT Superintendent Geyntse who is accused of instigating sabotage by the 24th OT unit of Polish workers, June - August 1943. 12 pages.

229 Information on "Banditism" and way-bills for the transport of lumber, with lists of workers, employees and Jews working for OT. Materials are dated 1942 - 1944. 80 pages.

Fond 655, Opis 1: Headquarters of Army Group Center, "Trophy Documents"

3 Reports originating with Einsatzgruppe B, dated September - December 1942, on the situation and activity of police in the occupied regions of Byelorussia, and the morale of the people and state of propaganda. Included are Einsatzgruppe B reports on the recruitment of laborers and the murders of Jews and Gypsies. 203 pages.

Fond 845, Opis 1

206 German documents and Soviet Extraordinary Commission reports compiled in connection with the West German prosecution of KdS Minsk personnel (Heuser, Wilke, Strauch, and others). no dates. 355 pages.

Chief of Einsatzstabes of Sipo/SD, Ostland, Minsk, 18 November 1942: regarding appointment of V.d. Bach as Chief of all antipartisan operations in Russia.

RFSS u. Ch.d. Deutschen Polizei, Himmler, 1 September 1943: regarding "Gwinnung von Arbeitskräften für due deutsche Rüstungs - und Ernährungswirtschaft bei den Bandenkämpfen" (signed V. d. Bach).

BdS and SD, Weissruthenien, 20 October 1943: "Richtlinien für den Einsatz von Kommandos und Truppe der Sicherheitspolizei und des SD by Kampfgruppen zur Bandenbekämpfung" (signed Ehrlinger).

Extroardinary Commission reports (akty): City and Rayon of Glubokoje, 23 March 1945 (German translation); Uzdenskii Rayon, 29 October 1944 (German translation); City of Baranovichi (German translation); City of Borissow (German translation); Interrogation protocol of Egoff, OD in Borissow (German); City of Nesvizh, 4 February 1945 (German translation); City of Misnk, 13 August 1944 (German translation).

Fond 370, opus 6

189 Copies of documents with information about POWs escaped from prison and died in German labor camps and concentration camps. no dates.
190 Documents about struggle of Byelorussian peoples against German fascist aggressors and about punitive actions of Germans against partisans (orders, memorandums, telegrams, reports), got from Poland. 8 November 1942 - 22 December 1943.
192 Copies of documents with information that illustrate the struggle of the Byelorussian peoples on the temporary occupied territory of Ostland (from CGA of LSSR). 15 September 1942 - 20 November 1943.

http://forum.axishistory.com/viewtopic.php?t=15949#p134583
« Последнее редактирование: 08 Марта 2010, 00:02:08 от nestor »
Записан
Будьте здоровы!

nestor

  • Пользователь
  • Участник
  • **
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 3 103
  • Skype: v_sachkov
    • WWW
В августе 1941 численность Глубокского гетто составляла 6 тыс. чел.
http://nova.rambler.ru/cache?hilite=00000140:0032864A&words=glebokie%201941%20november
А создание его произошло вскоре после оккупации города гитлеровцами - в июле.
Записан
Будьте здоровы!

nestor

  • Пользователь
  • Участник
  • **
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 3 103
  • Skype: v_sachkov
    • WWW
In September 1939 Glubokoye was annexed to the Soviet Belorussian Republic. All Jewish public life ceased and Jewish institutions were closed. The town was occupied by the Germans on July 2, 1941. In the first days several Jews accused of being Communists were put to death. When many of the prisoners in the Soviet jail of nearby Berezwiecz were found dead the blame was placed on the Jews and a pogrom was prevented only after intercession by R. Josef Ha-Levi Katz. In early November 1941 a ghetto was set up in the town and the Jews there were grouped into two categories: those fit for work, and the sick and the aged. Jews from the nearby towns of Sharkovshchisna, Postawy, and Plissa were also brought to the ghetto and its population reached 6,000. On March 25, 1942, 105 Jews were arrested and shot. Following this Aktion, the youth tried to organize and make contact with the partisans. On June 19, 1942, about 2,500 Jews classified "unfit for work" were murdered in the Borek forest. In 1943 Soviet partisans attacked targets in the vicinity of Glubokoye. The Germans, fearing that contact might be established between the ghetto and the partisans, began to deport the Jews and liquidate the ghetto. On August 20, 1943, members of the Judenrat were ordered to organize the Jews for deportation. Upon entering the ghetto, the Germans met with armed resistance by Jewish groups. Some Jews tried to break through the siege, but few succeeded. In order to break the resistance and to prevent a mass escape, the Germans set the ghetto on fire and left 5,000 dead. Jews from Glubokoye who managed to escape joined partisan units, including the Kaganovich unit. About 100 survived the Holocaust. The community was not reconstituted after World War II.

http://www.jewishvirtuallibrary.org/jsource/judaica/ejud_0002_0007_0_07419.html
« Последнее редактирование: 08 Марта 2010, 03:53:25 от nestor »
Записан
Будьте здоровы!

nestor

  • Пользователь
  • Участник
  • **
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 3 103
  • Skype: v_sachkov
    • WWW
NEIGHBOURS ON THE EVE
OF THE HOLOCAUST

Mark Paul

The publicity, given to the gruesome executions of prisoners, incensed the local population, but few Poles took part in the attacks on Jews that ensued.

According to Jewish sources, in Glebokie (northeastern Poland), after the Germans revealed atrocities, committed by the Soviets in the prison in nearby Berezwecz (where a few local Jews had also been held): ... the provocation was not accepted by the local Christian population, which was comprised mostly of Poles. The local council spoke out against Jew-baiting and: ... called upon the population of all faiths and nationalities to unite and make peace among themselves.

The few punitive actions that followed nonetheless were not random but targeted those, who had been closely connected to the Soviet regime:

    ... At first the Gestapo, with the help of the local police and some other local Christians, began to search for communists and their cohorts who had worked for the Soviet occupation forces, or served them in some capacity. Almost immediately, 42 persons were arrested.
    ... There were also a few Christians ...
    All of those arrested, except for the few, above mentioned merchants, had been officials of the Communist regime during the Soviet occupation.

As noted earlier, Jews were also among the prisoners executed by the Soviets in June 1941, though not nearly in proportion to their share of the overall population.

http://www.electronicmuseum.ca/Poland-WW2/ethnic_minorities_occupation/jews_14.html

Это уже более-менее походит на типичную картину событий в приграничных районах в первые дни войны. В окрестностях Глубокого при эвакуации городской тюрьмы 24 июня ее охранники расстреляли две примерно равные группы заключенных общей численностью 110 чел., слегка присыпав их землей. Захоронения поэтому были обнаружены местным населением еще до прихода в город немцев 2 июля. В основном это были поляки, но среди них были и евреи. Немцы создали из местных поляков полицию. Она и гестапо начала призывать местное украинское, польское и русское население к погромам (80% населения Глубокого были евреи). Подстрекательства не получили поддержки. Тогда оккупационными властями был создан и созван совет представителей национальных общин. Осудив злодеяния коммунистов, он постановил арестовать 42 человека, активно сотрудничавших с советскими властями, в основном евреев, но также и нескольких христиан, которые вскоре были казнены нацистами.
Подобные случаи (когда гитлеровцы свои жертвы выдавали за жертв большевиков) были весьма нередкими:

Most of thc serious acts of revenge were, in fact, perpetrated by Ukrainians. See Andrzej bikowski, “Lokalne pogromy ydów w czerwcu i lipcu 1941 roku na wschodnich rubieach II Rzeczypospolitej,” Biuletyn ydowskiego Instytutu Historycznego w Polsce, no. 2–3 (April-September 1992): 3–18, and the abridged English version, “Local Anti-Jewish Pogroms in the Occupied Territories of Eastern Poland, June-July 1941,” in Lucjan Dobroszycki and Jeffrey S. Gurock, eds., The Holocaust in the Soviet Union: Studies and Sources on the Destruction of the Jews in the Nazi-Occupied Territories of the USSR, 1941–1945 (Armonk, New York: M. E. Sharpe, 1989), 173–79. See also Cholawsky, The Jews of Bielorussia during World War II, 271–73. It is to be noted these incidents often occurred in localities that had not witnessed anti-Jewish incidents in September 1939, and therefore constituted retaliation against Jewish collaborators with the Soviet invaders rather than anti-Semitic outbursts. Moreover, the Polish population did not, by and large, succumb to provocations directed against the Jewish population at large in the immediate aftermath of the Germans’ exposing Soviet atrocities, in which local Jews had taken part. In Głebokie, for example, the local council spoke out against Jew-baiting and called upon the population, consisting of many faiths and nationalities, to unite and make peace among themselves. The punitive actions that followed nonetheless, were not random but targeted those who were closely connected to the Soviet regime: “At first the Gestapo, with the help of the local police and some other local Christians, began to search for Communists and their cohorts who had worked for the Soviet occupation forces, or served them in some capacity. Almost immediately, 42 persons were arrested. … There were also a few Christians … All of those arrested, except for the few, above mentioned merchants, had been officials of the Communist regime during the Soviet occupation.” See Memorial Book of Gluboke (Canton, New York, 1994), 27, 37, a
translation of Khurbn Glubok…Koziany by M. and Z. Rajak (Reiyak), originally published in 1956 in Yiddish by the Former Residents’ Association in Argentina.

M. and Z. Rajak, Memorial Book of Gluboke (Canton, New York, 1994), 27, 37; a translation of Khurbn Glubok…Koziany (Buenos Aires: Former Residents’ Association in Argentina, 1956). We also learn that the few Jews from Głebokie who had been imprisoned by the Polish authorities before the war were not targeted randomly, but were
in fact members of an underground communist cell and thus part of a subversive organization that did not recognize the legitimacy of Polish rule. Ibid., 5. On the whole, the Jewish community had been quite prosperous: “The Jewish Community Executive Committee in Gluboke was a rich one. It owned a lot of land… The Jewish bank, which was
held in high esteem, did a colossal volume of business. For both the large and small merchants, the bank would grant aid in the development of their undertakings. In volume, the Jewish bank outdid the local Polish Government Bank. A very important institution, was the ‘Free Loan Society’. They would lend out money, for a long term, without charging interest, and the repayment would be made in installments. Hundreds of craftsmen and small shopkeepers were put back on their feet by the Jewish ‘Free Loan Society’.” Ibid., 3–4. At the beginning of the German occupation, in July 1941, many Christians were arrested for anti-German underground activities and brought in smaller and larger groups to town, only to be executed in the Borek forest. “In the early days this had a horrible effect on the Jews. … They couldn’t reconcile themselves to the fact that people could be taken and shot without any recourse to justice or a trial.
The women and children were certainly innocent! Afterwards they became used to it. They became indifferent! They would simply tell about it, passing it on from mouth to mouth, that before dawn so many and so many people were taken into the Borok [sic] to be shot.” Ibid., 44. The initial assistance provided to the thousands of Soviet prisoners of
war captured by the Germans soon dried up too. “At the beginning, people didn’t know that giving a prisoner a piece of bread or a little water to drink, was a crime, and people were bold enough to throw bread, vegetables and other food items to the passing prisoners. Immediately, announcements were posted stating that anyone caught giving bread to a prisoner, would be shot to death! Understandably, such an announcement frightened people off, and so they restrained themselves from helping the prisoners. There were some, whose pity for the wretched prisoners weighed so heavily upon them, that they could not help themselves from secretly throwing them bread, thereby putting their lives in jeopardy. … Among the prisoners there were also traitors, which made it even more difficult to flee and to receive any help in one form or another. … Of the 47,000 Red Army prisoners brought to Berezvetch [Berezwecz], almost none
were left alive, except for the few who had managed to flee
.” Ibid., 28–30. The similarities and parallels in behaviour patterns of the various ethnic groups under both the Soviet and German occupation are again striking. Reports from other towns are similar.

A TANGLED WEB
Polish-Jewish Relations
in Wartime Northeastern Poland
and the Aftermath
(PART ONE)
by Mark Paul

http://www.glaukopis.pl/pdf/czytelnia/Tangled_Web_1.pdf

Особенно интересно здесь свидетельство о Березвечском лагере военнопленных, согласно которому его прошло 47 тыс. чел. и почти поголовно все погибли за исключением тех весьма немногих, кому удалось бежать.
« Последнее редактирование: 08 Марта 2010, 01:54:27 от nestor »
Записан
Будьте здоровы!

nestor

  • Пользователь
  • Участник
  • **
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 3 103
  • Skype: v_sachkov
    • WWW
Вот. Нашлась подходящая книжка:
Michael and Zvi Rajak

                    Memorial For The Jewish Communities of Globokie, Szarkowszczyzna, Dunilowicze, Postavy, Druya and Kaziany, (in Belarus and Lithuania- Vilna region) perished by the barbaric hands of Nazi Germany

Publisher: Salomon Suskovich

Edited by the society of the residents of
Szarkowszczyzna, Dunilowicze, Postavy and Globokie in Argentina

Special Thanks for Sonia and Noach Katzovitz of Postavy
For their generous financial donation for the book

Buenos Aires
1956
Contents of the Original Yiddish Version
Yizkor
 
Yarzeitzen    I
   Khurban Glubok 6,000 souls, 8-20-1943   
   Khurban Szarkowszczyzna 1,800 souls, 7-18-1942   
   Khurban Dunilowicze 900 souls, 11-22-1942   
   Khurban Postavy 2,500 souls, 12- 25-1942   
   Khurban Druya 2,500 souls, 7-17-1942   
   Khurban Kaziany 300 souls, 8-20-1943   
By Dr. Mark Dwerdeshetzki (from the book Yerusalaim de Lita…)   II
Forward by the society in Argentina   III
Dedications to the perished by Michael and Zvi Rajak    
 
Globokie   9- 265
   Contents of the Globokie chapters   9
   To the Reader   9
   The Destruction of Glubokie by Michael and Zvi Rajak   10
   To the Story of Glubokie by Michael and Zvi Rajak   13
   The Outbreak of World War II by the Rajak brothers   32
   The Jews Under the First German Influx   50
   The First German Provocation   51
   Russian War Prisoners   53
   The Agreement Between the Magistrate and the Mayor   58
   Bread Rationing   58
   Death Sentence for having Extra portion of Flour   59
   Forced Labor   60
   The Isolation of the Jews   62
   The Police   62
   The Judenrat   63
   The Gestapo in Glubokie   66
   The German Civil Administration   68
   The Jewish Police   71
   Confiscation- Money Action   75
   Village population under Terror   75
   The Gypsies' Chase   76
   The Ghetto   78
   Bemma, Commandant of the Glubokie Slaughter House   87
   The Abuse of The Jews from Karolvishzizna   89
   December, 1941, Forty Souls were Murdered   90
   The Great Exodus from the Vilna Ghetto   92
   Mass Murders in the Surrounding Shtetls   94
   A hundred and ten Jewish Martyrs Assassinated; 3- 25- 1942   94
   The Ghetto Space allowance Decreases   98
   The Nazi S. D.   101
   The Extermination of the Jews of Surrounding Shtetls   104
   The Second Ghetto   111
   The Second Ghetto is about to be Liquidated   112
   June 19, 1942; The Liquidation of the Second Ghetto
   “The sun rose, the acacia tree blossomed and the slaughterer    slaughtered…” by Bialik   119
   After the Slaughter   127
   The Reduction of the Ghetto size   133
   The German Spy Vitvitzki   136
   “Warehouse”   142
   Workshops and the Office of the Gavint Komisar   144
   Glubokie Ghetto; A Concentration camp for the Remaining Jews of the surrounding liquidated Shtetls   150
   The First Glubokie Partisans   157
   The Arrest of Moshe Abramovitz   162
   The Germans Arrest the Judenrat Elder; Gershon Lederman   163
   The Germans Swallow Jewish Victims   165
   The Radianovtzes Join The Partisans and Fight The Glubokie Germans Gendarmes   176
   The Criminals liquidate the Glubokie Ghetto   178
   The Last Night   180
   Friday, August 20, 1943; A Day of Pandemonium and carnage   181
   The Ghetto is Burning   184
   Before the Final Hour   189
   We Escape wander and encounter the Partisans   195
   The Principal Murderers of the Glubokie Jews   199
   At Combat against The Enemy   204
   After We Parted   208
   After The Liberation   253
   List of the Perished Jews   257
   A list of Glubokie Partisans   268
   Pictures   270
 
Szarkowszczyzna   285- 322
   The Destruction of Szarkowszczyzna   285
   The First World War (1914 - 1918)   289
 
Dunilowicze   323- 364
   The Annihilation of Dunilovichi    323
   June 1941, The Germans entrance to Dunilovichi   339
   Dunilowicze Jewish residents in 1939   
   Dunilowicze list of survivors   
 
Postavy   365-382
   The contents of the Postavy chapters   365
   The Topographical Situation   365
   Postavy History Until 1914   365
   A Blood Libel   366
   Preventing a Pogrom   367
   The First World War - 1914-1918   367
   The Return to Postavy   369
   The Soviets Entry in 1939   371
   The Arrival of the Germans   372
   The First Victims   372
   Incarcerating the Potsavy Jews   374
   The Liquidation of the Postavy Ghetto   375
   The Survivors of the Postavy Ghetto   377
   Partisans of the Postavy Ghetto   378
 
Druya   383- 396
   Contents of the Druya chapters   
 
Kaziany (Kozyany)   397- 405
   Contents of the Kaziany (Kozyany) chapters   
 
Pictures   405- 422
The society in Argentina (with pictures)   423- 427

http://www.jewishgen.org/yizkor/Hlybokaye/Hlybokaye.html
Записан
Будьте здоровы!

nestor

  • Пользователь
  • Участник
  • **
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 3 103
  • Skype: v_sachkov
    • WWW
Глава "Советские военнопленные" только что названной книги:
[Page 53]

Russian Prisoners of War
Translated by Eilat Gordin Levitan
It is doubtful that with words alone we would be able to accurately convey the absolutely tragic state of the prisoners of war. The P.O.Ws that met their horrible deaths here in Glubokie. We speak of the fate of 47,000 soldiers and officers of the Red Army who fell under German captivity. At the beginning there were a lot more. However, on the forced walk from the battlefield to Glubokie, 60% of them perished. Using various misleading tricks along the way, the Germans would torture and shoot them. If, for example, an exhausted soldier could not keep up with the quick moving column or convoy; or if one of the prisoners would cast a wrong glance; they would be shot. If a crust of bread was thrown to one of them by the women who stood by the road crying, without a doubt, if he stooped to pick up the bread, he was immediately shot.

Transporting them by military conveyors, they were crammed in and pressed so tightly in the boxcars, that they perished not only from starvation and thirst, but from suffocation. It was impossible to breathe in these improvised conveyances. The unconscious and dead were not even removed, they were taken, together with the living, to the designated destination. Consequently, the number of dead steadily increased. This inhuman circumstances were not accidental. The aim of the Germans was to deliver as few living prisoners as possible to the prison camps.

As a result of the tortures, the sufferings and deaths of prisoners, along the way, a "remnant" of 47,000 living men was brought to Glubokie. They were driven from the train station to Berezvetch, to the prison barracks. The youth of yesterday, which days before was full of energy, who were only weeks before appeared as strong courageous fighters, heroes of the Soviet Union, were now famished, feeble and wounded, broken shadows of their old selves, with pale drawn faces. They were cruelly beaten for all to see. Openly tortured by tile Germans! Hunched over, they dragged themselves along the road like very old people; their dull gaze from their deeply sunken eyes was begging for food and drink. They languished to be free, to survive.... verbally begging for a piece of bread, or a little water, was forbidden. It was also forbidden for the civilian population to offer them any food or drink. And those, who upon seeing the unfortunate prisoners, were bold enough to throw them a crust of bread, were severely punished by the Germans for their "impertinence".

At the beginning, people didn't know that giving a prisoner a piece of bread or a little water to drink, was a crime. People were gallant enough to throw bread, vegetables and other food items to the passing prisoners. Immediately, announcements were posted ; “anyone caught giving bread to a prisoner, would be shot to death” Understandably, such an announcement frightened people off, and so they restrained themselves from helping the prisoners. There were some, whose pity for the wretched prisoners weighed so heavily upon them, that they could not keep themselves from secretly throwing the bread, thereby putting their lives in jeopardy. The extent of the length of the Germans' cruelty, is exemplified by the fact that when my seven year old son, in compliance with his mother's instructions, gave a piece of bread to a prisoner, the Germans noticed it and chased after the child. By a miracle of God, the child was able to hide in a closet, and the Germans were unable to find him. Incidentally, the Germans could not search for him too long, since they were accompanying the prisoners, and thus the child was saved! The Germans brought the prisoners to Berezvetch and here they were "lodged" in specially arranged pits, which were “so-called” barracks. These barracks-pits were not covered on top, and when autumn arrived, followed by a cold winter, the prisoners, who suffered from hunger, thirst and German torture. In addition, that winter of 1941/1942, suffered from the bitter cold. After such a terrible journey, experiencing so much torment along the way, a new order of suffering began for the prisoners, a new chapter of tortures. In order to protect themselves from the cold, to warm themselves somewhat, they would huddle together, pressed tightly among themselves, to alleviate their suffering somewhat.

The barracks-pits were in such unsanitary condition, that it is hard to describe. There was no private place for the prisoners to relieve themselves._ The filth was so great, and the lice had reached such proportions that the gaunt, emaciated bodies of the prisoners, were devoured by the vermin. It was told that when a prisoner would take off his shirt, the shirt actually moved, because of the quantity of lice.... The stench, the malodorous air, was carried from the barracks-pits to a great distance enveloping the camp. Not a word was ever said by the “German master race” about taking the prisoners to a bath-house, or providing them with a change of clothing.

The prisoners in Berezvetch were fed "bread" - a mixture of some ground-up straw and "sawdust" (30% according to the testimony of the baker, Elihu Gordon). This was given in such a small portion that the prisoners would become swollen from hunger. When the Germans, on rare occasions, would bring into the camp some frozen rotten potatoes, and the prisoners would fall upon them, grabbing and clutching, the Germans would shoot into them for "failing to keep order!" The hunger was so oppressive that death punishment was not a deterrent. The shooting did not frighten the prisoners. Better death by a bullet, than the slow death by hunger. They grabbed the rotten, raw potatoes as though they were the best of delicacies. It is clear that such a "life style" in the camp, gave rise to disease. The strongest human being would succumb to it here! There was not even a talk of healing the sick. They either died of disease or were shot by their guards. Every morning, dozens, and even hundreds of bodies were scattered about. Bodies of those who died during the night. The Germans, by their cruelty, brought the prisoners to a state of inhumanity. When the portions of bread would be scattered, the prisoners would lift up their dead comrades, supporting them as if they were only sick, so as to get their portion of bread for themselves. When a German wanted to have fun, he would bring the prisoners a dead horse. The unfortunates would throw themselves upon the animal like beasts, tearing the putrid horse flesh. The stronger ones would grab the portions of the weaker ones.... At that the Germans would amuse themselves, and shoot several tens of prisoners for their "bad manners" and for not "restraining themselves"!

The hunger in the camp reached such a degree, that there were cases where the prisoners permitted themselves to eat the flesh of their dead comrades. Some of Yesterday's Heroes, normal thinking human beings, were transformed by the German's murderous actions, into cannibals!

Every evening, the sounds of gun shots or machine guns reverberated throughout Berezvetch. The Germans shot the prisoners during the night. The issue of escape was a difficult one for the prisoners. Not because of the guards, but because of their own physical weakness and the injuries which they suffered from regular beatings by the Germans. There were some cases of prisoners fleeing from the camp. After escaping they would come running into town in small groups, where they would be given civilian clothing to change into, and in this way they would be saved. One of the prisoners, Ivanov, fled to the Ghetto, and there, in due time, he organized a group of 18 youths, who went into the forest as partisans.

Special commendation was earned by a truly small proportion of the populace, they were ready to sacrifice themselves for the fate of the imprisoned. People would "innocently" bring wood to a point not far from the camp, and when the patrols failed to notice them, they would throw food, clothing and other things over the fence. Whoever was lucky enough to catch the clothing, would immediately change and flee. They would thus save themselves. There were cases of peasants, from nearby villages, who would remove prisoners from the camp, under bales of hay and straw. They would then provide them with food, clothing and even weapons. These prisoners later joined the partisans. However such cases were extremely rare.

Among the prisoners there were also traitors, which made it even more difficult to flee and to receive any help in one form or another. The Germans appointed these traitors as the "seniors" in the camp! They were supposed to be a sort of police who would watch the other prisoners. These traitors, who sold their souls, took revenge upon the prisoners, as much as the Germans did. They informed on them, and in front of the eyes of their "lovely bosses" the Germans, they would beat their fellow prisoners "black and blue"! The Germans derived great pleasure from this, and they would laugh and make merry. The traitors won the trust of the Germans to such an extent that they were even given weapons with which they themselves killed prisoners.

Of the 47,000 Red Army prisoners brought to Berezvetch, almost none were left alive, except for the few who had managed to flee. The Germans annihilated them in Berezvetch's Concentration Camp, where over 50 pits remain, a testament to German brutality and barbarism! Many of those who perished were true heroes, who till their very last breath did not forsake their humanity. Here it is worthwhile mentioning one of the Jewish prisoners, Captain Raskin, whom the Germans, for some unfathomable reason, wanted to keep alive. He was wounded at the time that there was a shooting of the prisoners. When a German officer brought a doctor to him to give him medical aid, Raskin refused. The German officer turned to him with the following words: "Herr Captain! Your wound must be bandaged. You are losing blood and you will die!"

The Captain straightened himself, his vigorous face became even more serious, and with an angry, almost shouting voice, he answered him: "Herr Officer, better to die than to be bandaged by the hands of a German doctor!" Trembling from head to toe, he added: "The Germans have put the world into enough bandages! They've tied her up so that she has ceased breathing. The day is not far off when the world will free herself from your chains and the gruesome hour of reckoning will come when you will pay!" Thereby the noble countenance of the Captain became very distorted, for it was apparent that he was in great pain! He collapsed, blood gushing all over him. Several hours later he died!

This sight so affected those present, that many of them swore revenge for the blood that had been shed! And indeed, that night a group of prisoners choked the German sentry to death and fled. The Germans hunted them all down, and murdered every last one of them. The fields were covered with dead bodies. Only the above-mentioned Ivanov, who came to the Ghetto and from there went to the partisans, managed to save himself. Near the pits of the prisoners in Berezvech, a grave draws a special attention. It is the common grave of the eight members of the prominent family of Chaim Kozliner of Berezvech, who through the cruelty of the German murderers, perished at the start of the occupation. They were killed because they were "guilty" of giving food and water to the war prisoners. May their souls be entwined in the vine of everlasting life!

http://www.jewishgen.org/yizkor/Hlybokaye/hly032.html#Page53

Суть. Точная дата начала работы лагеря здесь не называется. Но из контекста ясно следует, что оно относится к лету, т. е. к июлю-августу. К моменту поступления пленных в лагерь были уже сооружены бараки без крыш, которых не были доделаны и зимой. Всего было отправлено в лагерь 47 тыс., но 60% из них погибли еще до прибытия в лагерь (от голода, жажды, издевательств охранников, многие умерли из-за огромной скученности в ж. д. вагонах). В лагерь (первоначально?) прибыло, следовательно, тысяч 20. По железной дороге пленных доставляли до станции Глубокое, а далее, видимо, пешими колоннами, до Березвеча. Но это место темное. Дело в том, что там тоже проходит железная дорога, есть платформа. Почему до нее не довозили и на ней не останавливались, непонятно.
Населению было запрещено под страхом расстрела давать пленным, которых вели колоннами через город, воду и еду. 8 человек, семья Козинера, за это были расстреляны.
Бежать из лагеря удалось буквально единицам, из которых названо имя Иванова, который создал в гетто подпольную молодежную группу, потом ушел с ней к партизанам. Из других источников следует, что из жителей гетто, ушедших в партизаны, осталось в живых после войны 100 чел. Возможно, среди них имелся в виду и Иванов, и кто-то еще из бежавших из лагеря пленных.
Существенно также упоминание о капо из перебежчиков, которым администрация лагеря доверяла оружие и которые, видимо, участвовали в расстрелах, которые были, похоже, обычным делом.
« Последнее редактирование: 08 Марта 2010, 03:33:46 от nestor »
Записан
Будьте здоровы!

nestor

  • Пользователь
  • Участник
  • **
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 3 103
  • Skype: v_sachkov
    • WWW
Жутко интересная глава

[Page 51]

The First German Provocation
Translated by Eilat Gordin Levitan
One of the principal tasks of the Germans was to torment and disjoin the local population by inciting one segment of people against the other. The Aryans were pitted against the Jews. The Jews had not only the Germans enemy to contend with, but also the local Christians population was encouraged, incited and galvanized to no longer tolerate the Jews. Just like everywhere else, here too, there was a core of sinister element among the local population, who happily assisted and served the Germans.

False rumors were spread amongst the local population; … the Jews, together with the Soviets, took revenge upon those arrested by the Soviet regime prior to the war. The prisoners were held in the Berezvetcher Prison, about 2 kilometers from Glubokie. There ( the rumors said) they shot 2,000 men and 500 were bricked-in, alive, in the thick walls of the Berezvetcher Monastery. They were punished because they deserted the Red Army.(Это место заслуживает дословного перевода: Среди местного населения начали распространяться лживые слухи, будто бы евреи, вместе с большевиками, учинили расправу над арестованными советским режимом до войны. Заключенные содержались в Березвечской тюрьме примерно в 2 км от от Глубокого. Там, по слухам, было расстреляно 2000 чел. и еще 500 чел. замуровано живьем в толстые станы Березвечского монастыря. Так они были наказаны за дезертирство из Красной Армии.) Fear and terror fell upon the Jews as they found out of the rumors being spread. The local Black Shirts (assistants to the Nazis) utilized the frenzy for their own personal intends. Just like their bosses, undisturbed, they went to Jewish homes, stealing whatsoever their hearts desired. Guardianship by elements sympathetic to the Jews could not be counted upon at all. The Jews were too frightened to react, and not a mouth was opened to complain. Some amongst the Christians made their looting “honorable” by being well mannered. They would introduce themselves to the Jews as "good friends", who, in time of trouble and stress, would strive to protect the Jews, and for this they should be paid a good price in advance....

Levandovski, the baker, Yaremek and others, brought a unit of German soldiers to the home of old, highly respected, Sholem Weinstein, of 25 Warsaw Street. They took their revenge upon him by screaming to the soldiers, that he was responsible for imprisoning 500 people behind the walls of the Berezvetcher Dungeon. Therefore they then pulled out of closets, from beds and chests, whatever they could and bestowed these "offerings" upon the soldiers.... Later, the Germans established "order", and declared that the entire Jewish holdings belonged only to them, the Germans. The local thieving element could no longer take any belongings or exchange any wares from the Jews.

Sholem Weinstein was a pious Jew, with curly gray hair and a beard. He devoted most of his time to Torah studies and performing good deeds. He only partook in matters pertaining to the House of Study, Yeshivah and charity. Just his patriarchal appearance bore obvious witness to the fact that he did not concern himself neither with politics nor with secular affairs of the outside the Jewish community.. The naive, innocent and God-fearing Weinstein, did not grasp what the hoodlums wanted from him. He stood paralyzed, not comprehending what they said. He looked on helplessly as they dragged away his hard-earned possessions, he was afraid to resist. The same thing happened to Chaveson, and to many other Jews.

For several days the Jewish community lived in deathly fear. They awaited the consequences of such a blood-libel, terror-stricken that it would provoke further destruction, or a terrifying pogrom by the local population. Fortunately, the provocation was not accredited by most of the local Christian population. They knew well that among those arrested and thrown into Berezvetcher Prison, at the time of the Soviet occupation, there were also many Jews. Jews such as: Dr. Britanishsky; Dr. Kahn; Hannah Safra; Miakinin and others.

Here we must allude to the local council, which was responsible for illuminating to the Christian mob, the absurdity of such rumors and the senseless “Jew- baiting” and the distortion being spread. They called upon the population of all faiths and allegiance, to unite and make peace among themselves. They strove to enlighten the community so that they should not be influenced to do evil, and not be led astray and drawn into a web of crimes and horrible deeds. This failed provocation undertaking in order to united the locals under the flag of hate, was very enlightening. There, where the local population did not let themselves be easily inflamed, the Germans were not able to carry out their extermination policy against the Jews as effortlessly.

Провокация имела целью, используя вновь созданную оккупантами польскую полицию, учинить в Глубоком еврейские погромы, но население на эту провокацию не поддалось.
Записан
Будьте здоровы!
Страниц: 1 ... 17 18 19 20 21 [22] 23 24 25 26 27 ... 127   Вверх
« предыдущая тема следующая тема »