Перейти в ОБД "Мемориал" »

Форум Поисковых Движений

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

Войти
Расширенный поиск  

Новости:

Автор Тема: Абзинткайм (Аbsintkeim), он был в составе Нойхаузена (ныне Гурьевск)?  (Прочитано 1415 раз)

Дмитрий Егоров

  • Участник
  • ***
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 247
Такой вот вопрос. На схеме штурма города в истории войны, изданной при Н.С.Хрущеве, нынешний Гурьевск обозначен двумя населенными пунктами: собственно Нойхаузен (где замок и кирха) и Абзинткайм (южнее, т.е. ближе к Кенигсбергу). Разделяет их только пойма реки. Нигде про Абзинткайм ничего не нашел. Написание "Аbsintkaim" дает невнятные ссылки, "Аbsinthum" означает полынь.
Записан
«Roma locuta, causa finita»
(Рим высказался, вопрос исчерпан)

исСЛЕДОВАТЕЛЬ

  • Модератор
  • Участник
  • ****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 25 138
  • Константин Борисович Стрельбицкий
Уважаемый коллега!
Вы уверены в правильности написания Абзинткайма на латинице как Absintkaim? На мой взгляд, это несколько не по-немецки.
Название растения полыни (или вермута - именно как растения :) по-немецки пишется как Absinth или Absinthium. Полынь вполне может быть началом названия населённого пункта, но вот вторая часть его составного названия должна писаться явно по-иному. Если по созвучию, то, например, как -heim, каковое встречается в названиях населённых пунктов.
Тогда получается Absinthheim?
С уважением - К.Б.Стрельбицкий
Записан
"Я не мальчик, чтобы в архивы ходить!" © А.Б.Широкорад.
Значит я - МАЛЬЧИК!!!

Дмитрий Егоров

  • Участник
  • ***
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 247
Уже разобрался, благодаря ссылке Сергея Вологды. Absintkeim. Ошибка на схеме. Это весьма близко к южной части Нойхаузена, но у нее свое название - Villenkol Neuhausen Tirgarten.
Gnt Absintkeim находился много западнее, у ж.д. дороги.
Записан
«Roma locuta, causa finita»
(Рим высказался, вопрос исчерпан)
Страниц: [1]   Вверх
« предыдущая тема следующая тема »