Геннадий!
По таким сомнениям Жмакин или Шмакин - у меня проверочное средство имеется. В ОБД "В документах, уточняющих потери" Ввожу последовательно, как в ПК, например, Шмакин Павел Иванович - записей нет, Теперь меняю Ш на Ж Жмакин Павел Иванович, 1907 . Выдан один результат, значит, это Жмакин. Если двойники, то ещё проверка - по имени жены, отца, матери, что подавали на розыск. В данном случае, место жительства родственников совпадает, Ершовский р-н, СО и жена Жмакина Марина(Мария) Зотовна. Что в ПК адрес, что в ДУП идентичны.
С уважением,
СергейНГ.
Уважаемый Сергей Николаевич!
Извините, что покусился на Вашу прерогативу, ибо ранее не видел Ваших пометок или комментариев к карточкам военнопленных. Меня коробит неправильный обратный перевод, сделанный, видимо, в ЦАМО. Поэтому и навскидку проверил несколько Ваших в ОБД. Встречаются записи "auf Flucht erschossen", да и другие необычные. Наверное, стоило бы снабдить их переводом с Вашей стороны, т.к. они дополнительно характеризуют бойца имярек. По-моему, есть и карточки, уже выложенные в этой теме. Дублирование можно было бы убрать.
А может, у Вас это уже есть в электронном виде, подобно Книге Памяти Ярославской области, любезно выставленной Владимиром-Архивариусом?