Уважаемый Константин Борисович!
Спасибо за перевод. Да есть ли европейские языки, с которых Вы не переводите?! Надеюсь, что следующий раз мне не попадется этакое венгерское

Надобно на форуме учредить должность штатного переводчика (кроме шуток). Такого, по-моему, еще ни у кого нет.
Насколько я понял согласно Вашего перевода, Вайнгартен/Регенсбург входил во французскую зону оккупации Германии, отсюда и французский.
Любопытный факт: в Вайнгартене находится захоронение ... суворовских солдат, умерших в 1799 году после перехода через Альпы.